Showing posts with label - - - - Jizo Bosatsu - - - -. Show all posts
Showing posts with label - - - - Jizo Bosatsu - - - -. Show all posts

2017/05/12

Guchikiki Jizo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

guchikiki 愚痴聞き Guchi-kiki deities listening to complaints

Some deities have the special ability to listen to our complaints . . .
and they get more and more, as temples find they attract a lot of visitors.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

guchikiki Jizoo 愚痴聞き地蔵 Guchi-kiki Jizo listening to complaints

. Jizō - Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - ABC List .
- Introduction -



最福寺 Saifuku-Ji
京都府南丹市園部町



Ryuuzooji 龍蔵寺 Ryuzo-Ji




- HP of the temple 瀧塔山 龍蔵寺
山口県山口市吉敷1750 / Yamaguchi
- reference source : ryuzouji.org/guchikiki -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



愚痴聞き地蔵 - (わらべ)- Guchikiki-warabe
香炉 - Incense burner

..............................................................................................................................................




. . . CLICK here for more Photos !

- guchikikijizou
- Guchikiki Jizoson, with its right hand cupping its ear, as it listens to visitors complaints.
- Keiho-in Temple Guchi-kiki Jizo - Nagoya
- reference : guchikiki jizo -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

guchikiki Kannon ぐちきき観音 Kannon Bosatsu



延命山光福禅寺 Enmeizan Kofukuzen-Ji
千葉県市原市佐是1097
- reference source : sky.geocities.jp/koufukuzennji -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. guchikiki Taishi ぐち聞き太子 Shotoku Taishi listening to complaints .

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #guchikikijizo #jizoguchikiki -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2016/09/24

Koshoji Iwafune Tochigi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kooshooji 高勝寺 Kosho-Ji, Tochigi
岩船山 高勝寺 Iwafunesan, Iwafune-San Kosho-Ji




〒329-4307 栃木県下都賀郡 岩舟町静3 / Tochigi, Shimotsuke-gun, Iwafune-machi, Shizuka 3

This is one of the three most important temples in honor of
Jizo Bosatsu 地蔵菩薩.

.......................................................................

高勝寺 History of Kosho-ji
Priest Myogan, living in Daisen, Tottori, had a desire to meet a living Jizo (a Buddhist saint) and so, went on a trip to east Japan. He traveled and looked for Jizo, and eventually arrived at Iwafune. As dusk fell, he found a mountain hermitage in the middle of the rock, where a man called Igabo lived. Igabo kindly gave him a night’s lodging, and told him a living Jizo would come out on the top of the rock on the 18th and 24th of every month. The priest was happy to hear that and asked Igabo if he could stay at the hermitage for a while.

One day a villager visited Igabo to help him plow a field on the following day. Then a different villager came and told him that he wanted Igabo to thatch his roof the next day. Then another villager appeared and asked him to plane boards for his house, also on the next day. Then yet another villager asked Igabo to dig a well —you guessed it— the next day. Igabo answered “Sure!” to all of them. Myogan murmured, “It looks strange. He received all these requests, but how can he do everything in one day?”

The next morning, Igabo left the hermitage and began to do the work. The priest Myogan followed Igabo secretly. But soon Myogan was given the slip. So, he went around the places where Igabo should have been helping. To his surprised, Igabo was working very hard at all the places he promised.

Igabo came back to the hermitage at night. Myogan thought Igabo must be exhausted from the hard work. But he said in a happy voice, “Let’s get up early and go to see a living Jizo tomorrow!”

Early in the morning, Myogan and Igabo scrambled up the rocky mountain and reached the summit. Just at that moment, the sun rose and birds chirped. Myogan sat on a rock and prayed wholeheartedly that a living Jizo would come. Finally, brilliant light was released from the sky and a Jizo appeared. Myogan felt supreme bliss for a while. When Myogan came to, he found himself alone. Myogan was so happy that he didn’t realize Igabo had left.

After that Myogan returned to his homeland. And the next year, he came back to Iwafune to see Igabo. But he couldn’t find the hermitage Igabo had lived in. He asked some villagers about Igabo, but no one knew about the hermitage or Igabo. He was sad. And then he went to the place the hermitage used to be, and found a stone Jizo statue there. Myogan looked at the Jizo statue carefully, and suddenly realized that the face of the Jizo was exactly the same as Igabo. Eventually, Myogan understood that the living Jizo was Igabo himself!

Myogan established a temple on the rock of Iwafune and enshrined the Jizo statue in 771. After that, Myogan protected the temple and did his best for the villagers, much as Igabo had. Since then, the number of Jizo statues has been increasing, due to the donation of believers.

Tochigi Iwafune-san Kosho-ji Temple

Iwafune-san Rock looks like a boat left on the broad Kanto Plain.
The rock itself has been deified and is worshiped as a god. It is considered to be the place where spirits get together and come back to the next world. The top of the rock has been a sacred place for more than 1200 years and Kosho-ji Temple has been a great support to people living in all over the Kanto district.
- - - - - Jizo statues
There are huge numbers of Jizo statues in this temple. People believe Jizo bless barren couples with children, help mothers with safe deliveries and bless the children with health—all through divine grace. The origin of these Jizo statues is based on the folklore described below.
- - - - - Nio-mon Gate
- - - - - Three-story pagoda
- - - - - Rocky cliffs
The highest point of the rock is 173 meters above sea level. The edges of this rocky mountain are all cliffs, with Jizo statues scattered around along the edges. ...
- source : Tomoko Kamishima 2013 -



shooshin Jizoo 生身の地蔵 living Jizo at 下野の岩船 Mount Iwafune in Shimotsuke (Tochigi).
Iwafune Jizoo 岩船地蔵 Iwafune Jizo

Guseiboo Myoogan 弘誓坊 明願 Guseibo Myogan, priest from 大山 Mount Daisen, Tottori,
came to Tochigi in 777 (宝亀8).

Igaboo 伊賀坊 Igabo, Iga-Bo


Later 徳川吉宗 Shogun Yoshimune had the main hall rebuilt, but it was lost in a fire in 1926.
The pagoda dates back to 1751.



Mount Iwafunesan

..............................................................................................................................................


shuin 朱印 temple stamp




- Homepage of the temple kousyouji
- source : www.iwafunesan.com

..............................................................................................................................................

- Yearly Festivals 年中行事 -



During the Spring and Autumn Equinox, many visitors come to look at the many Jizo statues to find the face of a loved one.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Jizoo Bosatsu 地蔵菩薩 Jizo Bosatsu Kshitigarbha .
- Introduction -

. Legends about Jizo Bosatsu - 地蔵菩薩 .

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #Koshoji #iwafunetochigi #myoganpriest #igabopriest -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2016/06/22

Somen Noodles Jizo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - ABC-List -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Soomen Jizoo そうめん地蔵 Somen Noodles Jizo

. soomen 索麺 Somen noodles .
hiya soomen 冷索麺 cold Somen noodles in Summer
- Introduction -


source : matome.naver.jp/odai

Nagashi somen 流しそうめん "noodles flowing past"
a typical summer food to enjoy outside.
Small bundles of Somen noodles are send down a 'half-pipe' (usually made of bamboo) flowing with cold water from a nearby clean brook. You pick them up as they flow past and dip them into a small bowl with soy sauce and some herbs and spices for extra flavoring. The last bundle is usually colored, mostly pink.

..............................................................................................................................................

Once upon a time
the lord of Katsuyama castle 氏家勝山城 went to a pilgrimage to Nikko. After the important pilgrimage was over and he was on his way home, the Lord realized that he had not eaten a thing since the morning and suddenly, relaxed, he felt quite hungry.
Just then he passed the temple 満願寺 Mangan-Ji.
But the priest at the temple was quite a wicked one and served him only cold Somen noodles.
Word of this wicked priest had come to the Jizo from Nikko. He changed his form to a young monk with the blink of an eye came to the temple Mangan-Ji. He asked the priest: "Please give me some food!"
The priest smiled to himself "Today I can do a lot of wicked things!" and served the young monk some Somen noodles.
The young monk begun to eat, first 10 bowls, then 100 bowls and even 300 bowls with great pleasure and was still hungy. The old priest had his pride too and served ever more. But eventually his mean spirit was appeased and he got quite afraid of this young monk.
After he had finished all the bowls, the young monk said "Thank you so much for this meal!" Then he went home.



After he had left, the woodworkers from the valley came running up to the temple and shouted:
"Help help, our valley is suddenly full of Somen noodles!"
When the old mean priest went to the valley, he saw the river all white with the noodles floating downwhill.
Then he understood. The young monk must have been Jizo Bosatsu, trying to teach him a lesson.
And from this day on, he canged his mean ways and become a friendly, caring old priest.
The valley got the name そうめん谷 "Somen Valley" and the Jizo came to be called
soomen Jizo そうめん地蔵 The Somen Noodle Jizo.
- reference : city.tochigi-sakura.lg.jp xxx

.......................................................................

. 出流山 満願寺 - Izurusan Mangan-Ji .
栃木県栃木市出流町288 // 288 Izurumachi, Tochigi
Mangan-Ji temple is the seventeenth temple in the Bando (33 Kannon temples of kango region) pilgrimage circuit.


CLICK for more photos!

..............................................................................................................................................

そうめん地蔵 Somen Noodles Jizo
This legend tells about the origin of the ritual
Nikkoo Goohan-Shiki 日光強飯式 Nikko Gohanshiki
From Rinno-Ji in Nikko.

. Rinnoo-JI Goohanshiki 輪王寺強飯式 .

The story is just a bit different from the one told above.

About 400 years ago, at the temple 地蔵寺 Jizo-Ji, there was a very gentle kind priest. One day he was asked by 勝山城の左衛門尉 the lord from Katsuyama castle, Saemonnojo, to go to Nikko to Shrine 二荒山神社 Futaarayama Jinja on his behalf. The priest agreed cheerfully and was on his way.
Having finished his business, on his way home, he stopped near 滝尾別所 and suddenly felt very hungry. So went to a nearby temple and asked for a bowl of Somen noodles. The priest of the temple was a rather wicked person and asked him to come in, with a wicked smile on his face.

After some time the priest carried a huge tray to his visitor with a huge bowl of Somen.
"Since you asked for a bowl, we brought you one. Now you have to eat it all!"
The priest ate as much as he could, but still could not eat it all and begun to cry and apologized. But the wicked priest did not accept his apology.



Just in this moment a traveling monk appeared and asked:
"Please let me have one bowl of Somen noodles!"
The priest grinned from ear to ear and brought another huge bowl of Somen noodles.
But the travelilng monk just ate it all with no problem, slurping down the noodles. In no time the huge bowl was empty.
The priest got angry, had his subordinate priests buy all so Somen noodles in all of Nikko and offered them to the traveling monk. But the monk only smiled and slurped the huge portion of noodles in no time.
The priest and his subordinates were quite perplex and whowh - the traveling monk just vanished like smoke in the air. In his place stood a Jizo now. This was in fact the Jizo from the temple of the priest from Jizo-Ji.
Now the wicked priest apologized with tears in his eyes.
Then a woodworker came running past, calling out that the whole Western Valley was full of Somen floating down the river.



So the valley was called そうめん谷 Somen Valley and the Jizo became known as そうめん地蔵 Somen Jizo.
- reference : nihon.syoukoukai.com/modules -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

A legend involving Somen
from Nara, 大塔村 Oto village


Once upon a time a woodworker went to the forest for work. But he did not come home in the evening and his wife got worried. All the people from her family went out looking for him. The husband had carried some Abura-Age Tofu for his lunch, and a fox had gotten it from him. The fox then bewitched the man so he lost his way and wandered aimlessly in the forest.
When they found him he said he had eaten some Somen noodles, but looking closely he had only eaten earthworms.

. soba 蕎麦 buckwheat noodle legends .
They are quite similar, about foxes bewitching people.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - Introduction -

. Pilgrimages to Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - 地蔵霊場 Jizo Reijo .

. Legends about Jizo Bosatsu - 地蔵菩薩 .




. Join the Jizo Bosatsu Gallery - Facebook .



. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - #soomenjizo #somenjizo - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2016/04/29

Mikka Jizo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - ABC-List -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mikka Jizo 三日地蔵 Three days Jizo

- quote
Jizo statues go from house to house in obscure religious practice in Nara

Generations of families have quietly passed down a mysterious religious practice in a mountainous area of western Japan where Buddhism was abolished long ago.

It is not known how or when the Buddhism-derived “Mikka Jizo” (Three days Jizo) practice started, nor exactly why and how it has survived over the years.

But if it had been uncovered in the Meiji Era (1868-1912), serious repercussions could have followed.

Throughout the year, two statues of Jizo, the guardian deity of children, are transferred from house to house every three days in Nara’s Nyucho district, about 20 kilometers east of the city’s downtown core. About 50 homes in Nyucho are involved in the Mikka Jizo practice, in which prayers are given for the healthy lives of the villagers’ children.

On March 20, the Jizo statues used in the practice were on their third day inside a “zushi” Buddhist altar at a home in Nyucho. The zushi, which stands about 40 centimeters high, sat in an alcove of the house, where offerings of fruit and water had been placed.

One small Jizo statue and a larger one enshrined in the back of the zushi could be seen through a slight gap between the altar’s doors.



Kimiyo Minami, 60, who lives in the house, said she was born and raised in the district, so she has seen Mikka Jizo since childhood.

“I personally do not feel it is a rare sight,” Minami said.

During the Meiji Era, Nyu village, the predecessor of the Nyucho district, abolished Buddhism and converted to Shinto in the “Haibutsu Kishaku” movement triggered by the Meiji government's policy to adopt Shinto as the state religion.

Buddhist temples were demolished, and all Buddhist services were eliminated from the village. Even today, funeral ceremonies in Nyucho are, in principle, held in Shinto style.

Although practitioners of Mikka Jizo would face no persecution today, they still maintain a sense of mystery with the practice.

After the Jizo statues are enshrined at a home for three days and nights, they are carried to the next home at dusk.

Busy or rainy days can lead to postponements in the transfers. If household members in charge are too sick or too old to carry the zushi, they can wait until the weekend when a younger person can do the job.

No one--except the household that keeps the statues and the one that transferred them--knows where the statues are enshrined in the district at any given time.

Only once a year, the statues make a public appearance, inside the zushi wrapped in “hagi” Japanese clovers at a Bon festival.

On the evening of March 20, Minami used ropes to carry the zushi on her shoulders to a neighbor’s home. Her grandson brought with him a small wooden box containing tools for religious rituals.

“The guest has arrived,” Minami called out to the neighbor, using a respectful and friendly reference to the Jizo statues.

After receiving no reply, Minami opened the door to the house and left the zushi inside. She left the house after giving a bow.

The neighbor, Sazako Nakakubo, 85, returned home about 30 minutes after Minami left.

Nakakubo moved the zushi to a “zashiki” tatami-matted room where she undid the ropes and put her hands together in prayer in front of the zushi.

“I was told to wish for a healthy baby to the statues when I married into the family,” Nakakubo said, recalling her marriage more than 60 years ago.

Nakakubo said she told her daughter-in-law, Kazuyo, who married Nakakubo’s oldest son, to follow in her footsteps.

Kazuyo, 64, confirmed those instructions.

“Tomorrow, my son will visit us with his wife whom he married in autumn last year, so she will offer a prayer to the statues for the first time,” Kazuyo said cheerfully.

It is unclear where the Jizo statues are currently enshrined.
- source : asahi.com -NORIHIDE FURUSAWA


Eighty-five-year-old Nyucho resident Sazako Nakakubo recalled the role Jizo had played in her marriage 60 years earlier. “I was told to wish for a healthy baby to the statues when I married into the family,” Sazako said, adding that she had subsequently instructed her daughter-in-law, Kazuyo, who married her eldest son, to continue the practice.
- source : buddhistdoor.net/news -

..............................................................................................................................................

廻り地蔵は女の守り神
mawari Jizo, the protector of women



Jizo ready to leave this home.

Nyucho, Nara
奈良市丹生町には三日づつ集落各家を廻る三日地蔵さんがいます。


Jizo is carried to his new home.

廻ってはくるものの、どこにいるかは誰も話すことはなく、廻ってきて初めて分かるといいます。
なのでお探しするのは大変。
丹生の里を尋ねまわりましたが不明。お願いした自治会長さんに連絡いただきK様宅を訪問させて頂きました。


Jizo arrived at his new home for 3 days.

- reference : blogs.yahoo.co.jp/nekozero54 -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - Introduction -

. Pilgrimages to Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - 地蔵霊場 Jizo Reijo .

. Legends about Jizo Bosatsu - 地蔵菩薩 .




. Join the Jizo Bosatsu Gallery - Facebook .



. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - #mikkajizo #mawarijizo - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2016/01/07

kinun Jizo for Money

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - ABC-List -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kinun Jizoo 金運地蔵 Kin-Un Jizo for Money

kinun shoorai 金運招来
zaiun koojoo 財運向上 make more money
shoobai hanjoo 商売繁盛 good business
.kinun, kin un 金運お守り to make money - amulets .
- Introduction -

..............................................................................................................................................

金福地蔵 Kinpuku Jizo for Luck with Money



- source : yahoo.co.jp/waraku-store


..............................................................................................................................................

Origami 折紙 Six Jizo for all purposes

6人のお地蔵さんが作れてそれぞれ
「学(賢」「体(勝)」「金(福)」「美(輝)」「芸(才)」「剛(強)」





- source : ほうりん折紙 -


..............................................................................................................................................


開運ゴールドプレート護符地蔵大菩薩子供守護金運
Gold Plate for your purse



- source : royalstone.mobi -


- - - - - another one to keep in your purse


CLICK for more photos !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

銭塚地蔵尊 Asakusa Zenizuka Jizo - かんかん地蔵 Kankan Jizo
Zeniduka-Jizou

- quote -
One day in the early 18th century, a certain housewife happened to dig up a jar full of coins from her garden. Worried, however, that she and her husband would become lazy due to reliance on this new-found wealth and lose what they had, she decided to put it back into the ground. This mind-set brought the family prosperity. The couple placed a statue of Bodhisattva Jizo on the spot where she had buried the jar.
“Kanei Tsuho”



Zenizuka Jizo-do Hall enshrines this image of Bodhisattva Jizo, still visited by large numbers of people praying for success in business. The coins are said to be buried under the stone pagoda housing six statues of Bodhisattva Jizo in the center of the hall. Thus originated the name zenizuka (“mound where the treasure is buried”). Buddhist ceremonies are offered each month on dates containing the number four (4, 14 and 24), and a particularly large ceremony is held on the 24th of January, May and September.
The current Jizo-do Hall
was reconstructed in 1964. Visitors to the hall offer salt, incense and candles to the images of Jizo. Because of the salt used to purify the Jizo images, the statues here are also known as Shioname-jizo (Salt-licking Jizo).
- source : senso-ji.jp/guide/zeniduka -



People offer a small pot of salt and then take one of the two black stones to hit the statue.
This makes the sound of "kankan", hence the name. The white figure used to be Jizo . . .

. Asakusa Kannon 浅草観音 Tokyo .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - Introduction -

. Pilgrimages to Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - 地蔵霊場 Jizo Reijo .

. Legends about Jizo Bosatsu - 地蔵菩薩 .




. Join the Jizo Bosatsu Gallery - Facebook .



. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - #kinunjizo #kinpukujizo #konkonjizo #zenizukajizo - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/06/09

Roku Jizo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

- Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - ABC-List -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Roku Jizō, Roku Jizoo 六地蔵 Roku Jizo, Six Jizo Statues


CLICK for more photos !

- quote
Jizō vowed to assist beings in each of the Six Realms of Desire and Karmic Rebirth, in particular those in the hell realm, and is thus often shown in groupings of six.

.. more details on the six states (also called the Six Paths of Transmigration or Reincarnation, the Wheel of Life, the Cycle of Samsara, or Cycle of Suffering), ..
In Japan, groupings of six Jizō statues (one for each of the Six Realms) are quite common and often placed at busy intersections or oft-used roads to protect travelers and those in "transitional" states. Jizō also often carries a staff with six rings, which he shakes to awaken us from our delusions. The six rings likewise symbolize the six states of desire and karmic rebirth and Jizō’s promise to assist all beings in those realms. In Japanese traditions, the six rings, when shaken, are also meant to make a sound and thus frighten away any insects or tiny animals in the direct path of the pilgrim, thus ensuring the pilgrim does not slay or accidentally kill any life form.
In Chinese traditions, Jizō shakes the six rings to open the doors between the various realms.

Worship of the Six Jizō can be traced back to the 11th century in Japan, but this grouping has no basis in Mahayana scripture or in the writings of Buddhist clergy. Its origin is probably linked to a similar grouping of Six Kannon (one for each of the six realms) that appeared in the early 10th century in Japan’s Tendai 天台 sect. This grouping of Six Kannon originated much earlier in China, and draws its scriptural basis from the Mo-ho-chih-kuan (Jp. Makashikan 摩訶止観), a work (circa 594 AD) by the noted Chinese Tien-tai master Chih-i 智顗 (538 - 597). By the 11th century, Japan’s Shingon sect also began venerating the Six Kannon. The worship of Six Jizō appeared around the same time. The six emanations of Jizō vary among temples and sects.



- - - - - Six Jizō (listed in Butsuzō-zu-i 仏像図彙, 1690) :

Chiji Jizō 地持地蔵, also known as Gosan Jizō 護讃地蔵
Darani Jizō 陀羅尼地蔵, also known as Ben-ni Jizō 牟尼地蔵
Hōshō Jizō 宝性地蔵, also known as Hashō Jizō 破勝地蔵 or Gasshō Jizō 合掌地蔵
Keiki Jizō 鶏亀地蔵, also known as Enmei Jizō 延命地蔵 or Kōmi Jizō 光味地蔵
Hōshō Jizō 法性地蔵, also known as Fukyūsoku Jizō 不休息地蔵
Hōin Jizō 法印地蔵, also known as Sanryū Jizō 讃龍地蔵


source : John on facebook
Keiki Jizō 鶏亀地蔵
The half-lotus sitting position (hankazō 半跏像 or hanka shiyuizō 半跏思惟像) is the standard form for this Jizō, but this one has the right ankle below the left knee.


source : tobifudo.jp/butuzo

MORE
. . . CLICK here for Photos 地蔵 半跏思惟 !


. shaba 娑婆 / しゃば / シャバ this world of Samsara .

- - - - -

Another list
(1) 地獄−大定智悲地蔵−左手宝珠、右手錫杖
(2) 餓鬼−大徳清浄地蔵−左手宝珠、右手与願印
(3) 畜生 − 大光明地蔵 −左手宝珠、右手如意
(4) 修羅−清浄無垢地蔵−左手宝珠、右手梵篋
(5) 人間−大清浄地蔵 −左手宝珠、右手施無畏
(6) 天上−大堅固地蔵 −左手宝珠、右手経冊

. Daikōmyō Jizō 大光明地蔵 Daikomyo Jizo .

..............................................................................................................................................

Hats for Six Jizō, Popular Children’s Book
Kasa Jizō 笠地蔵 (Hatted Jizō or Jizō with Hat),
also known as Hibō Jizō 被帽地蔵) is an extremely popular fairy tale attributed to both Iwate and Fukushima prefectures. Below summary from the Japan Society. On New Year's Eve, a poor old man goes to the village, hoping to sell a piece of cloth his wife wove to make some money for the New Year's holiday. He meets a man who is trying to sell straw hats, and he exchanges the cloth with the man's five hats. On the way back home in the snow, the old man spots six stone statues of Jizō looking cold. The kind old man covers their heads with five straw hats and his own scarf. He returns home with empty hands but his wife is happy for what he has done. During the night of New Year's Eve, the six Jizō reward the couple for the their unselfish generosity.
- source : Mark Schumacher -




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Six Jizo moving during the earthquake



On the morning after the strong earthquakes of March 11, felt here three times with a strength of about 6 within two hours, these six statues had changed their direction, from looking south, to about 90 degrees further toward the direction of the earthquake, toward Sakae-mura village 栄村.
The road and railway were disrupted and the 2000 villagers had to be evacuated.

The statues are about 70 cm high, made of stone.
The first Jizo, the leader, did not change his position, but the six others faced Sakae-Mura as if to protect the villagers from harm. And indeed, no casualities in the village.

Now they are venerated even more as protectors of the village.



The Six Earthquake Jizo Statues

. Japan - after the BIG earthquake 2011 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Rokutai - 六体童形地蔵像 Six Jizo as Children
鞍馬寺 Kurama Temple, Kyoto

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Edo Roku Jizo 江戸六地蔵 The Six Jizō Bosatsu of Edo
Erected by priest 地蔵坊正元 Jizobo Shogen.



- quote -
The Six Seated Statues of Jizo were constructed at the six gateways of Edo (the old name of Tokyo) in 1706 by the order by Shogen Jizobo in Fukagawa Edo with much donations by thousands people in Edo. While Shogen had prayed for recovery his diseases, he became well, then he ordered to construct the Jizos like Kyoto Roku Jizos (the six Jizos in Kyoto).

The caster, Fujiwara Masayoshi of Ota Suruga-no-kami in Kandanabe-cho constructed them. Their heights are about 270cm. First , they were built with gold (The second Jizo in Tozen-ji Temple was coated by Bengal), there are few marks on them. And there were some small seated statues of jizo and lists of the contributors in each Jizo. And also there are carved names on them and on their lotus pedestal, so the total of them were over 72,000.

Edo Roku Jizos stands in the six temples;
Shinagawa-ji in Shinagawa, Tozen-ji in Asakusa, Taiso-ji in Shinjyuku, Shinsho-ji in Sugamo, Reigan-ji in Shirakawa and Eitai-ji in Tomioka (The Jizo in Eitai-ji was stood near the second Torii in Tomioka Hchimangu, but Eitai-ji was ruined due to the anti-Buddhist movement in Meiji era 1868, so the Jizo was disappeared). Now the five Jizo of the six are designated by Tokyo Metropolitan Government as the tangible cultural properties.
- source : dentalofficesjapan.net/edo-roku-jizo -


- quote -
The Jizō monk Shōgen (正元 ), who lived in Fukagawa (深川 / ふかがわ), in today’s Kōtō district (江東区 / こうとうく), was plaqued by an incurable decease. But after he had prayed to a Jizō Bosatsu together with his parents in order to beseech healing, he was healed miraculously. Reason enough to see to it, that also Edo got what Kyōto already had: its “Six Jizō Bosatsu”. In 1706 Shōgen started to collect money for this purpose. He seems to have been rather successful with this task, as the statues were built in a very elaborate fashion and using costly material (copper).

In their original appearance they were even more gorgeous than today, as they were all gold plated. The caster Ōta Suruganokami Fujiwara Shōgi (太田駿河守藤原正儀 / おおたするがのかみふじわれらしょうぎ) (other sources speak of Ōta Suruganokami Masayoshi / 太田駿河守正義 / おおたするがのかみまさよし) in Kandanabe (神田鍋 / かんだなべ) in today’s Kanda district of Tōkyō (神田区 / かんだく) was commissioned. Within only 12 years six extraordinary copper statues were created. The first of which was already complete two years after Shōgen had started his fundraising. It goes without saying that also in those days people didn’t give money away in utter altruism. “Do good and be sure to make it known” … might have been the motto for some of the donors. In any case, all their names are incised in the statues. So, don’t be surprised if you find the Jizō covered by delicate inscriptions all over their surfaces.

The remaining statues of Jizō Bosatsu are all designated as cultural property of the city of Tōkyō, as they are rather lavish examples of copper statues (銅造地蔵菩薩坐像 / どうぞうじぞうぼさつざぞう) of the middle of the Edo era, and only very few other specimen of that kind exist dating back to those old days.

The temples housing the (originally) six statues were (and are still today) popular stations on a pilgrimage route through Edo, or Tōkyō respectively. So, let’s have a look at those six locations and their statues. And if you don’t visit them all in one long pilgrimage (and even without any religious ambition), take your time and have a look around in their neighbourhoods. I’ve included some hints you may tempt you to go further.

1st Jizō statue
The first of the six Jizō was erected in 1708 at the Honsen temple (品川寺 / ほんせんじ), a temple of the Daigo school of the Shingon Buddhism (真言宗醍醐派 / しんごんしゅうだいごは) in Minami Shinagawa (南品川 / みなみしながわ) in Tōkyō’s Shinagawa ward (品川区 / しながわく), just next to the old Tōkaidō highway(旧東海道 / きゅうとうかいどう).

2nd Jizō statue
Erected in 1710 at the Tōzen temple (東禅寺 / とうぜんじ), a temple of the Sōtō school of Zen Buddhism (曹洞宗 / そうとうしゅう) in Higashi Asakusa (東浅草 / ひがしあさくさ) in Tōkyō’s Taitō ward (台東区 / たいとうく) close to the Ōshū-Kaidō highway (奥州街道 / おうしゅうかいどう), that was founded in 1624 . . .

3rd Jizō statue
Erected in 1712 at the Taisō temple (太宗寺 / たいそうじ), a temple of the Jōdo school (浄土宗 / じょうどしゅう) in Shinjuku (新宿 / しんじゅく) in Tōkyō’s Shinjuku ward (新宿区 / しんじゅくく) next to the Kōshū-Kaidō highway (甲州街道 / こうしゅうかいどう). In this statue “the printed book of the brief history of the erection of the statues of Edo Six Jizōson” was found, based on which the story of these statues is being told today.
. 太宗寺 Taiso-Ji - Enmado 閻魔堂 .

4th Jizō statue
Erected in 1714 at the Shinshō temple (真性寺 / しんしょうじ), a temple of the Busan school of Shingon Buddhism (真言宗豊山派 / しんごんしゅうぶざんは) in Sugamo (巣鴨 / すがも) in Tōkyō’s Toshima ward (豊島区 / としまく), right next to the old Nakansendō highway (旧中山道 / きゅうなかせんどう).
. Gofunai - 医王山 Iozan 東光院 Toko-In 真性寺 Shinsho-Ji .

5th Jizō statue
Erected in 1717 at the Reigan temple (霊巌寺 / れいがんじ), a temple of the Jōdo school (浄土宗 / じょうどしゅう) in Shirakawa (白河 / しらかわ) in Tōkyō’s Kōtō ward (江東区 / こうとうく), at the Mito-Kaidō highway (水戸街道 / みとかいどう).

6th Jizō statue
Erected in 1720 at the Eitai temple (永代寺 / えいたいじ), a temple of the Kōya-san Shingon Buddhism (高野山真言宗 / こうやさんしんごんしゅう) in Tomioka (富岡 / とみおか) in Tōkyō’s Kōtō ward (江東区 / こうとうく), at the Chiba-Kaidō highway (千葉街道 / ちばかいどう).
. Gofunai - 永代寺 Eitai-Ji in Tomioka .

- - - - More Text with detailed photos :
- source : thomasgittel.wordpress.com -



江戸六地蔵(えどろくじぞう)は、
宝永から享保年間にかけて江戸市中の6箇所に造立された銅造地蔵菩薩坐像である。
- - - More in the WIKIPEDIA !

. Jizo pilgrimages in Japan .
Six Jizo of Edo - Erected by priest 地蔵坊正元 Jizobo Shogen.

. - - - Welcome to Edo 江戸 ! - - - .

. Kaido 日本の街道 The Ancient Roads of Japan .

..............................................................................................................................................


Kyoto Roku Jizo 京都六時増 Six Jizo in Kyoto
“Miyako no roku Jizo meguri”

. Seikooji, Seikō-Ji 星光寺 Temple Seiko-Ji .


to be explored

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : tyz-yokai.blog.jp/archives

Roku Jizo Yokai 妖怪 

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Alphabetical order of the prefectures :

....................................................................... Ehime 愛媛県  .......................................................................

喜多郡 Kita gun

reikon 霊魂

死人と血の濃い者が、霊魂を菩提寺へ連れて行くとて、溝を渡る時はそのことを告げ、橋を渡る際も同じように知らせる。寺に着けば持参の六道銭を一文づつ六地蔵尊に供え参り、霊魂は本尊の檀下の穴から裏面の位牌堂へ飛び越す。生前に善光寺に行ってない亡霊は葬式までに善光寺へお手判取りに行って戻る。

....................................................................... Fukushima 福島県  ...................................................................

Jizo and the Old Man
Once upon a time
there lived an old man and an old woman. The new year was just around the corner, so the old woman, with flaxen textiles she had woven by hand with heart and soul, said to the old man,
"The new year is coming closer. We'd better sell these textiles in Tadami and prepare for the new year. Would you go to Tadami to sell them?"
"All right," said the old man, and totteringly set out for Tadami in the rain, wearing a straw rain coat and a bamboo hat. In his hands were the textiles the old woman had woven.



- Read the end here:
. Minwa Jinja 民話神社 Minwa Shrine of Folk Tales .
Fukushima


.......................................................................

郡山市 Koriyama 湖南町 Konan village

地蔵さまの祟り The Curse of Jizo

地蔵様は六地蔵である。文政年間頃に地蔵様が邪魔になったので正福寺境内に移したところ熱病がはやった。もとの場所に戻すと熱病も治まった。


.......................................................................

いわき市 Iwaki

死人がでると檀那寺よりは十三仏の掛物、箱入りの六地蔵を持ってきて床にかけ安置する。しかし六地蔵を家の中にいれぬ処もある。優待してご馳走すれば始終六地蔵が出たがって村に死人が絶えないから虐待するのである。


.......................................................................

平田村 Hirata village

If a woman does not make offerings to the Roku Jizo, a stupid child will be born to her.
These children would go to the Roku Jizo and play "yarekarame やれからめ, tying their legs with the long hair they cut off.

....................................................................... Hyogo 兵庫県  .......................................................................

Sanjugonichime no mairi 三十五日目の山参り

餓鬼達が握り飯で争う間に極楽へ行く話

昔、兵庫県淡路島の辺りでは亡くなった人が遠い極楽へ向かい何日も旅をすると思われていた。貧しい百姓の長助も働きづめだった父親を亡くしたばかりで深く悲しんでいたが、長助の叔父は極楽に着けば生きていた時よりも幸せに暮らせるだろうと長助を慰めた。

叔父に励まされ長助は安心して畑仕事に打ち込めるようになったが、ある夜長助の枕元に極楽に旅立ったはずの父親が現れる。父親は極楽への道を歩いていたのだが、歩き続けてから三十五日目頃にようやく極楽が見えたかと思うと、恐ろしい餓鬼(飢えと乾きに苦しむ亡者)達が食い物をせがみ襲ってくるので引き返してきたのだという。

極楽に辿り着くには餓鬼達の腹を満たすしかないと父親が言うので、早速長助は十三個の握り飯を作ったが霊となった父親にはこの世の物は渡せない。しかし父親が東山寺(とうざんじ)の裏山があの世とこの世に通じている事を思い出し、長助は大急ぎで東山寺に来ると閻魔堂に四つ、六地蔵に六つの握り飯を供え父親の無事を祈った。

そうして長助はいよいよ東山寺の裏山へ上ったが、ここが餓鬼達のいる難所に通じていると思うと恐ろしくなり、長助は後ろ向きになって残り三つの握り飯を坂へ転がした。三つの握り飯は長い坂を転がると、やがて餓鬼達の前に落ちてきた。すると餓鬼達が握り飯の奪い合いを始めたため、その隙に父親は餓鬼達の前を通り抜け無事極楽へ行く事ができたのであった。

長助がこの出来事を叔父に話すと、叔父もそれはぜひ村人達にも伝えるべきだと喜んだ。この事があってから淡路島では三十五日目の法要の際、親戚一同で寺にお参りした後持ってきた十三個の握り飯のうち四つは閻魔堂に、六つは六地蔵に、残った三つは紙に包んで東山寺の裏山から後ろ向きに転がし、振り返らずに帰る習わしとなった。この三つの握り飯を餓鬼達が追いかけているうちに、亡くなった人達は無事この難所を通り抜ける事ができると言われている。


....................................................................... Ibaraki 茨城県  .......................................................................

水戸市 Mito town

Once one of the Roku Jizo went out to enjoy himself at night and did not come back.
So the villagers built a new one and placed it beside the 5 others.
But then - two years later, the old statue was back in its place - Jizo had come back.


....................................................................... Kyoto 京都府  .......................................................................


oonyuudoo 大入道 O-Nyudo Monster

Near the Roku Jizo crossing on the road to Nara there lived a Tanuki.
A villager tells the story of his boyhood, when he passed that road at night. There he met the monster O-Nyudo with the long neck. He was so afraid, he ran home all the way.



. Oonyuudoo 大入道 O-Nyudo Monster .


....................................................................... Nagano 長野県 .......................................................................

佐久市 Saku town

六反田にある。江戸時代,悪疫が流行った時,領主祢津の殿様がこの六地蔵を江戸に運ばせて,霊験によって悪疫の蔓延を阻んだという。江戸に運ぶときには大変重くて碓氷峠を越えるのに苦労したが,帰りには実に軽くなって容易に超えられた。


....................................................................... Niigata 新潟県 .......................................................................

O-Roku Jizo お六地蔵 The Venerable Roku Jizo

At the beginning of the Bon Dance in Autumn there appeared a beautiful girl which sang with a wonderful voice.
When the villagers followed her on the way home, she disappeared at the crossroads with the Roku Jizo.
She never came back for the Bon Dance and the villagers were sorry they had disturbed her incognito.

....................................................................... Shimane  島根県 .......................................................................

飯石郡 Iishi gun

昔、金原から大志戸へ向かう街道を馬に乗った1人の侍がいた。ちょうど大志戸の入口付近にある六地蔵(円柱の石に六地蔵を彫っている)の前を通りかかったところ、地蔵の力で落馬してしまったので、侍は怒って刀で六地蔵を縦に3つに切ってしまった。道路拡張のため、今は観音像とともに大志戸の入口付近の道の脇に祭っている。
.
大正時代に奥明地区の徳島さんがリューマチにかかった。そこで家の前に六地蔵を置いたところ、よくなったという。


....................................................................... Tochigi 栃木県  .......................................................................

宇都宮市 Utsunomiya town

Oshidori 鴛鴦 A good couple

大町に六面に六地蔵を彫った五重の石塔があり、鴛鴦塚という。昔この辺りに猟師がいて、求食川上流の求食沼で、雄の鴛鴦を射止めて首を切り、体だけを持ち帰った。翌日同所で雌鳥を射止めると、その翼の下に雄鳥の首を抱いていた。之を見た猟師は発心し、本宮寺に入り、求食川の河畔に草堂を結び、鴛鴦夫婦の塚を設け、冥福を祈ったという。


....................................................................... Wakayama 和歌山県 .................................................................

東牟婁郡 北山村 Kitayama village

bakemono 化け物 a monster

昔、六地蔵の下に小判などの秘宝があり、他の土地からきた人が、その小判を掘り返して盗んだために、そこには化け物が出るという話である。


....................................................................... Yamagata 山形県  ...................................................................

中津川村 Nakatsugawa village

Rokubu 六部
ある家に六部が泊った。金を持っていたので細引きで絞め殺した。六部は「この家を絶やして六地蔵にしてやる」と言った。一時栄えたが、はたしてやがて絶えた。

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





『くろにゃん』 猫の雑貨&ぬいぐるみの店


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sechs Jizo-Statuen an Wegkreuzungen

Nach dem Tode gehen die Seelen der Menschen einen der sechs Wege (rokudoo) zu einem der sechs Existenzbereiche, in dem jeweils auch eine Kannon-Figur zu ihrer Errettung wartet: Welt der Götter (Wunscherfüllende Kannon), Welt der Menschen (Reineits-Kannon), Welt der Dämonen (Elfköpfige Kannon), Welt der Tiere (Pferdeköpfige Kannon), Welt der hungrigen Totengeister (Tausendarmige Kannon) und Welt der Höllenbewohner (Heilige Kannon). Die sechs Jizoos führen aus diesen sechs Bereichen zum Paradies. Besonders häufig in der Joodo-Sekte.

Häufig als sechs einzelne Steinfiguren mit roten Lätzchen und Mützchen an Wegkreuzungen oder am Eingang eines Friedhofes. Ganz selten sechs Figuren auf einem Stein, entweder je eine auf einem sechseckigen Stein oder auf drei Flächen jeweils zwei Figuren. Dabei unten die Reliefs der Jizoo-Statuen und oben eine Öffnung zum Einstellen einer Lampe, wie bei einer Steinlaterne (juusei rokumentoo) oder mit einer einfachen schirmförmigen Abdeckung (tansei rokumentoo).

Es gibt auch sechs Jizoo-Statuen in sechs verschiedenen Tempeln, z.B. in Kyooto an den ehemaligen sechs großen Verkehrswegen der Stadt während der Edo-Zeit.
Sehr selten als sechs Holzstatuen.

Die sechs Jizoo-Statuen nach Ashida:
Yotenga Welt der Götter (ten); Juwel.
Hookon Welt der Menschen (jin); langer Pilgerstab.
Kongoogan Welt der Hölle (jigoku); Banner der Hölle.
Kongoohoo Welt der Hungergeister (gaki); Juwel.
Kongootoo Welt der kämpfenden Dämonen (ashura); Banner der Hölle.
Kongoohi Welt der wilden Tiere (chikushoo); langer Pilgerstab.

Die sechs Jizoo-Statuen nach Tanaka:
Jizoo Bereich Linke Hand Rechte Hand
Daijoochihi Hölle langer Pilgerstab Juwel
Daitokuseijoo Geister Juwel Wunschgewährung
Daikoomyoo Tiere Juwel Wunscherfüllendes Juwel Seijoomuku Dämonen Juwel Sutraschatulle
Daiseijoo Menschen Juwel Fürchtet Euch nicht!
Daikengo Götter Juwel Sutrarolle

Nach einer anderen Version werden sie als Bosatsu bezeichnet:
Jizoo Bosatsu, Hooshuu Bosatsu, Hoosho Bosatsu, Hooinshu Bosatsu, Jichi Bosatsu und Kengoi Bosatsu.

Andere Versionen mit gefalteten Händen, Rosenkranz, Pilgerstab (mit zwei Köpfen (jintoojoo) oder mit einem Drachenkopf) und wunscherfüllendes Juwel, Baldachin, Räucherbecken oder einer Gebetsfahne kommen ebenfalls vor.

Gabi Greve

. Sechs Jizo-Statuen an Wegkreuzungen .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - reference - - - - -

yokai database 妖怪データベース - 17
- source : www.nichibun.ac.jp

manga nihon mukashibanashi
丈六地蔵
旧正月の大福もち
三十五日目の山参り
- source : nihon.syoukoukai.com -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Roku Jizo and Seven Daruma


source : solitary journey

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

六地蔵青野の端で暮れてゐる
roku jizoo aono no hate de kurete iru

six Jizo
at the end of a wild plain
in evening dusk . . .


小宅容義 Oyake Yasuyoshi

. natsuno 夏野 plains in summer, wild fields in summer .
aono 青野(あおの) green plains
uzukino 卯月野(うづきの)
satsukino 五月野(さつきの)plains in the fifth lunar month (in the rainy season)
no, nohara 野原 refers not the the planted fields, but to wild fields and plains, sometimes also translated as moors.
- kigo for all summer -

..............................................................................................................................................


冬うらら背丈のそろふ六地蔵
fuyu urara setake no sorou roku jizoo

bright winter day -
the hight of the six Jizo
all the same


みぞうえ綾 Mizoue Aya

..............................................................................................................................................


六地蔵の一体目深に夏帽載せ
北野民夫

赤とんぼ集めてをりぬ六地蔵
知崎浩子

三叉路に六地蔵立つ落し水
千原満恵



CLICK for more photos !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - Introduction -

. Pilgrimages to Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - 地蔵霊場 Jizo Reijo .

. Legends about Jizo Bosatsu - 地蔵菩薩 .




. Join the Jizo Bosatsu Gallery - Facebook .



. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - #rokujizo - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Jizo Pilgrims Introduction

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Pilgrimages in Japan .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Pilgrimages to Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - 地蔵霊場 Jizo Reijo

. - Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 Jizō - Introduction - .

. Roku Jizō, Roku Jizoo 六地蔵 Roku Jizo, Six Jizo Statues .
Jizō vowed to assist human beings in each of the Six Realms of Rebirth.


The 24th day of each month is considered the Special Day for Jizo, 縁日 ennichi.

under construction
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




................................................... Aichi 愛知県 ..................................................

知多半島くるま六地蔵 Chita Hanto 6 Jizo

岡崎三十六地蔵 Okazaki 36 Jizo

尾張六地蔵 Owari Roku Jizo



................................................... Chiba 千葉県 ..................................................

安房白寿六地蔵 Boso Hakuju Roku Jizo

第1番 高倉山 真野寺
第2番 尾浦山 海福寺
第3番 藤林山 藤栄寺
第4番 慈眼山 耀沢寺
第5番 太子山 長福寺
第6番 長安山 東光院 石堂寺


................................................... Ehime 愛媛県 ..................................................

伊予六地蔵 Iyo Roku Jizo


................................................... Fukuoka 福岡県 ..................................................

筑前六地蔵 Chikuzen Roku Jizo

北九州六地蔵 Kita Kyushi Roku Jizo


................................................... Fukushima 福島県 ..................................................

会津二十一地蔵

................................................... Hyogo 兵庫県 ..................................................

神戸六地蔵 Kobe Roku Jizo


................................................... Kanagawa 神奈川県 ..................................................

鎌倉二十四地蔵 Kamakura 24 Jizo

Records show that the Kamakura Jizō Pilgrimage of 24 sites has existed since 1725. With the decline of Buddhism, however, the pilgrimage gradually became obsolete, especially after the Meiji Imperial Restoration of 1868. After Shintō was designated as the state religion, many of the Buddha statues were thrown away, destroyed or just disappeared.
In 1901, Jizō worshippers checked how many Jizō statues were extant and confirmed there were 24. To promote worship for Jizō, Buddhist groups reinstated this pilgrimage in the same year. Most of them are located in the city of Kamakura, but a few will be found at the outskirts of the city.
- source : Mark Schumacher -


................................................... Kyoto 京都府 ..................................................

京都六地蔵 Kyoto Roku Jizo
since 1157

第1番 法雲山 浄妙院 大善寺
第2番 恵光山 浄禅寺
第3番 久遠山 地蔵寺
第4番 常盤山 源光寺
第5番 千松山 遍照院 上善寺
第6番 柳谷山 徳林庵

.......................................................................

洛陽二十四地蔵 Rakuyo 24 Jizo



................................................... Kyushu 九州 ..................................................

in 福岡県 Fukuoa,, 佐賀県 Saga and 長崎県 Nagasaki
九州二十四地蔵 Kyushu 26 Jizo


in 長崎県・佐賀県
西海六地蔵 Saikai Roku Jizo



................................................... Mie 三重県 ..................................................

東海近畿三十五地蔵 Tokai Kinki 35 Jizo


................................................... Nara 奈良県 ..................................................

大和地蔵十福 Yamato 10 auspicious Jizo


................................................... Shimane 島根県 ..................................................

古江六地蔵 Furue Roku Jizo
since 1983, all located in 松江市 Matsue

第1番 華巌山 道栄寺
第2番 瑞應山 金剛寺
第3番 延林山 成相寺
第4番 来慶山 実西寺
第5番 起雲山 瑞龍院
第6番 金亀山 満願寺


................................................... Tokyo 東京都 ..................................................

. 江戸六地蔵 Edo Roku Jizo .

Temples on the six exit roads out of Edo, to pray for safety on the road.
Erected by priest 地蔵坊正元 Jizobo Shogen.



.......................................................................

江戸東方四十八地蔵 Edo 48 Jizo in Eastern Edo
mentioned in the Tokyo Saijiki, but now almost forgotten

江戸山の手二十八地蔵 Edo Yamanote 24 Jizo

東都六地蔵 Tokyo Roku Jizo

玉川六地蔵 Tamagawa Roku Jizo

. Pilgrimages in Edo - Tokyo .


................................................... Wakayama 和歌山県 ..................................................

東海近畿三十五地蔵 Tokai Kinik 35 Jizo


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - reference - - - - -


ニッポンの霊場へようこそ - all pilgrimages of Japan
- source : nippon-reijo.jimdo.com -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the Jizo Bosatsu Gallery - Facebook .



. Pilgrimages in Japan .

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #gokurakujizopilgrims #jizopilgrims -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/05/12

Hoko-Ji Kyoto

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hookooji, Hōkō-ji 方広寺 Hoko-Ji, Kyoto

Kyoto Daibutsu no Nanafushigi 京都大仏の七不思議
The seven wonders of the Daibutsu in Kyoto


Hoko-Ji no kane 方広寺の鐘 the Bell of Hoko-Ji
Karasudera no karasu 鳥寺の鳥 the Karasu of Karasu temple
Mimizuka 耳塚 "Ear mound"
Goemon no 五右衛門の衡器窓 ?window
santoo no yane 三棟の屋根 roof over three ridges
soba kui Jizo そば喰地蔵 Jizo eating Buckwheat noodles
Daibutsu mochi 大仏餅の看板 The shop sign of Daibutsu Mochi - Big Buddha Cakes


..............................................................................................................................................



京都府京都市東山区正面通大和大路東入茶屋町

- quote
Hōkō-ji (方広寺) is a temple in Kyoto, Japan, dating from the 16th century. Toyotomi Hideyoshi determined that the capital city should have a Daibutsu temple to surpass that of Nara. He is reputed to have claimed at the outset that he would complete construction in half the time it took Emperor Shōmu to complete the Great Buddha of Nara. The project during Emperor Shomū's reign took ten years. Hideyoshi would complete the initial phase of his project in only three years.The architects for this project were Nakamura Masakiyo and Heinouchi Yoshimasa.
- snip -
Keichō 19 (August 24, 1614):
A new bronze bell for the Hōkō-ji was cast successfully
- snip -
Kanbun 2 (June 16, 1662):
An earthquake destroys the temple, the great statue, and the Daibutsu-den; and some accounts say that Shogun Ietsuna used the metal to coin sen.
- snip -
Meiji 3 (1870): Hōkō-ji belfry (Shōrō) which had been added in 1614 was pulled down and re-erected in a nearby location. The multi-ton bell had not been part of original construction, but over time, it has become irretrievably linked with the history of the temple.
- more in the wikipedia


- quote -
Toyokuni Jinja and Hokoji Temple
The shrine was reconstructed during Meiji Period in 1880 at the current site, where Daibutsuden Hall of a temple named Hokoji had previously stood.
Hokoji Temple was erected by Toyotomi Hideyoshi in order to build a huge image of Buddha which would outclass the Great Buddha Daibutsu of Nara. It is a Tendai sect temple founded in 1586. The original temple grounds covered an area 238 meters from east to west by 250 meters north to south. Hideyoshi’s vassals furnished the funds and the workers needed to construct the temple. An 18-meters tall image of Buddha was cast in wood and lacquered. Construction of the giant statue reportedly took only three years. A large Daibutsuden Hall was built in 1587 to house this image. In 1596, a great earthquake damaged much of Kyoto area and the image of the Great Buddha was destroyed. Rebuilding of the image of Buddha and the hall began in 1598 but within a month Hideyoshi passed away.

Dissention among various lords who had pledged to support Hideyoshi’s five year old son Hideyori as the next political ruler when he came of age, enabled Tokugawa Ieyasu to gain control of the government by 1603. Ieyasu was determined to get rid of Hideyori. So in order to weaken Hideyori financially as the years went by, Ieyasu encouraged him and his mother Yodo-dono to use gold coins from Hideyoshi’s estate to fund the replacement of the Great Buddha. The rebuilding was already underway for a few years but a fire in 1603 destroyed the almost completed bronze statue as well as the main hall. Ieyasu convinced Hideyori and his mother once more that the project had to be completed using the Toyotomi family finances.

By 1609 the image of Buddha was recreated in bronze, and by 1612 the temple was restored. However, this new hall and the image of Buddha were destroyed by an earthquake in 1662, and the wooden replacements were lost in a fire in 1798. The new image of 1843, which replaced the previous Buddha, was destroyed in a 1973 fire. Thus, the existing halls of this once spectacular landmark temple are not very important since all that was of consequence has been consumed by many fires. In addition, the reconstruction of Toyokuni Shrine in 1880 was carried out where Daibutsuden Hall of Hokoji once stood. Many of the buildings of Hokoji Temple were moved to the north thereby restricting the temple to but a corner of its original site.

Hokoji Temple today is a rather nondescript complex. The present temple complex is located on the east side of Yamato-oji dori just north of Toyokuni Jinja. We could directly enter the temple grounds from the shrine premises itself as the temple grounds begin at the end of the shrine property. We saw Hondo Main Hall of the temple but it was closed.
Eastern part of Hondo Main Hall as viewed from the south

The temple has a bell which has important historical value. In 1614, to mark the completion of rebuilding the temple and the Great Buddha, a huge bronze bell was cast and mounted in its own structure. It still stands in the temple complex and is 4.3 meters tall, 2.7 meters in diameter, 23 centimeters thick, and weighs 82000 kilograms. Toyotomi Hideyori asked a priest of another temple to write an inscription for this bell. Among numerous Chinese characters, there are words that read as ‘kokka anko kunshin horaku’. It literally means ‘peace of the nation and prosperity of the lord and retainers’. However, Tokugawa Shogunate maliciously contorted these Chinese characters, and Tokugawa Ieyasu affected to take umbrage alleging that it was intended as a curse on him. This is because the second and fourth characters of ‘kokka anko’ are the characters of his name ‘Ieyasu’ which means ‘ka-ko’ or ‘house tranquility’.

By placing the character ‘an’ or ‘peace’ in between the two characters of his own name, he claimed that the words in the inscription can be interpreted as: ‘if the body of Ieyasu can be gently lacerated, people would live happily and richly with Toyotomi family’. Although Hideyori apologized profusely, Ieyasu refused to be placated and resorted to armed force. In 1615 he besieged Hideyori in Osaka Castle, a castle Hideyori had inherited from his father. The Toyotomi family was exterminated. Although the bell of this temple was to herald an era of peace but it led to the downfall of Hideyoshi’s son, eradication of Toyotomi line, and strengthening of Tokugawa Edo period for the next 265 years.

Inside the temple complex, the bell stands in Shoro belfry that was rebuilt in 1884. The bell is huge and there are beautiful paintings on the ceiling of Shoro. We took several photos of the bell and Shoro from various positions and angles. This bell is of immense historical significance as it changed the history of Japan.
- source and photos : lipikazuo.blogspot.jp -


. Daibutsu in Kyoto 京都の大仏様 .
京都大仏御殿 - Hōkō-ji 方広寺 Hoko-Ji

..............................................................................................................................................


- Homepage of the temple
- source : everkyoto.web.fc2.com

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hookooji no kane 方広寺の鐘 the Bell of Hoko-Ji


CLICK for more photos !

- quote -
Hokoji Temple and its Fatal Bell
The tragic Kyoto bell that led to fall of Osaka Castle

- Background
As you may remember from one of the history classes you took as a child, Tokugawa Ieyasu, the first Shogun (king) of the Tokugawa Shogunate who ended the long war period and created a peaceful Edo Era which lasted 265 long years, destroyed the Toyotomi Clan in 1615. After the Battle of Sekigahara (1600) in which he won, he started the Tokugawa Bakufu (government) right away. Then, why did it take him so long to 'take care of' the Toyotomi Clan?
Well, it's simple.
He fought the Battle of Sekigahara under the pretext of protecting the Toyotomi Kingdom! Under this pretext many powerful subordinates of Toyotomi Hideyoshi, the previous ruler of Japan, fought on Ieyasu's side. How then, could he possibly exterminate Hideyoshi's heir, Toyotomi Hideyori, age five, in that situation? So, he had to wait and think how to seize total control over Japan without seeming to be a treacherous thief (he was one of Hideyoshi's subordinates, though the most powerful).

How Ieyasu waited
He is renowned for his unbelievable patience. He was a powerful samurai and lord, but unfortunately, wasn't powerful enough to conquer both Oda Nobunaga (1534-1582) and Toyotomi Hideyoshi (1537-1598) when they reigned over Japan respectively, so he had no choice but became their subordinate. When Oda Nobunaga ordered Ieyasu to kill his own wife and first son (1579) to show his loyalty to Nobunaga (there was a reason for it, of course), he even complied and killed them both, his own wife and son! That shows how patient he was.
So, this time, too, he waited.
In my opinion, I don't think he planned to 'exterminate' the Toyotomi Clan at the beginning. He even followed Hideyoshi's will and made his own grandchild marry Hideyoshi's heir, Toyotomi Hideyori. So, if they were just happy being one of many daimyos (feudal lords) under the Tokugawa Bakufu (government), he would have let them live. But even after the Battle of Sekigahara and after Ieyasu started his own government and became Shogun, the heir of the late king, Toyotomi Hideyori, as one of Ieyasu's daimyos, stayed inside the most formidable fortress in Japan, Osaka Castle. That was a threat to Ieyasu. There were still some powerful daimyos who were loyal to Hideyori, they could fight against Tokugawa behind that kind of powerful castle and even win! Think! Ieyasu think!

How Ieyasu tried
He suggested that they leave Osaka Castle and move to some area in Kanto (Tokyo area) as a daimyo. They said, 'No!'... Nene, the wife of Hideyoshi, now retired to Kodaiji Temple in Kyoto as a nun, tried to persuade them but they said, 'No!'. I say 'they', but in this case, Hideyori was still a child, so the one who said 'No' was his mother, the mistress of Hideyoshi, Yodo. She adamantly refused to leave Osaka Castle. She thought as soon as they left the castle, they would be confined to a small castle somewhere in Kanto and be killed. Well, maybe, maybe not.

Cornered Ieyasu
He was old (when he destroyed the Toyotomi Clan finally, he was 73!), his days were numbered, and his heir was mediocre without leadership. He had to concrete a foundation for his Tokugawa government before he died. Any threat should be removed. So, first he tried to decrease their fortunes. Even though Toyotomi Hideyori became one of his daimyos and his revenue decreased, they were tremendously wealthy. His father Hideyoshi left him tons of gold piled up inside the vault of Osaka Castle. Let them spend! So he suggested that they donate, build, restore temples and shrines to 'pray for his father's soul and commemorate his greatness). They took his suggestion and started to have many temples and shrines built or restored, which include
Kitano Tenmangu, Yuki Shrine, Hokoji Temple (this one!), Konkai Komyoji, Anraku Juin, Kondo of Toji, Seiryoji, Daigoji, Shokokuji, etc. etc. Wow, we can enjoy beauty of those temples and shrines now because of his generous donations! though I have a mixed feeling when I think of the fate he and his family led after this...

Fatal Bell
Then Ieyasu moved in for the kill. One of the temples Hideyori was having built was Hokoji, this temple. When it was almost completed and waiting to be opened to the public, Ieyasu stopped them. Why? Because, there was something ominous, which could be interpreted as a curse upon Ieyasu, was written on the bell. His name is Ieyasu, in Chinese characters, 家康. On the bell, these two characters were used to describe the wish for the peace of a country as 国家安康. But his name 家康 was separated by one word 安. Dismemberment! That's what he said, and pretended to take offense by it. Well...what a lame pretext... But he was desperate, his days were numbered, remember?

What happened?
Now that he had a good excuse to attack Hideyori, he did as he planned, and his subordinates followed suit, to perish Toyotomi Hideyori, the late-king's only heir, their former master's only son, from the earth. They attacked Osaka Castle twice, in 1614 and 1615, and the castle was burnt to the ground, with Hideyori and his mother, Yodo. For your information, Yodo released Hideyori's wife, Ieyasu's grandchild, Senhime (princess Sen) before the castle was burnt down. She was returned to Ieyasu safely. Well, how about that! (FYI, Ieyasu had Hideyori's son (age 8) by his mistress beheaded after the war, thus the Toyotomi Clan perished from the earth.)

P.S.,
Hokoji Temple and its bell are located beside Toyokuni Shrine, in which Hideyori's father, Toyotomi Hideyoshi, is enshrined.
- source : Takako Sakamoto -


. Bell, temple bell (kane 鐘, tsurigane 釣鐘) .

..............................................................................................................................................

Mimizuka 耳塚 "Ear mound"



- quote -
The Mimizuka (耳塚, literally "Ear Mound", often translated as "Ear Tomb"),
an alteration of the original Hanazuka (鼻塚, literally "Nose Mound") is a monument in Kyoto, Japan, dedicated to the sliced noses of killed Korean soldiers and civilians as well as Ming Chinese troops taken as war trophies during the Japanese invasions of Korea from 1592 to 1598. The monument enshrines the severed noses of at least 38,000 Koreans killed during Toyotomi Hideyoshi's invasions.The shrine is located just to the west of Toyokuni Shrine, the Shinto shrine honoring Hideyoshi in Kyoto.
- snip -
Traditionally, Japanese warriors would bring back the heads of enemies slain on the battlefield as proof of their deeds, however, the process of nose collection in lieu of heads became the feature of the second Korean invasion. Remuneration was paid to soldiers by their daimyo commanders based on the severed heads upon submission to collection stations, where inspectors meticulously counted, recorded, salted and packed the noses bound for Japan.However, because of the number of civilians killed along with soldiers, and crowded conditions on the ships that transported troops, it was far easier to just bring back noses instead of whole heads.
- snip -
The Mimizuka is almost unknown to the Japanese public unlike to the Korean.
- source : wikipedia -


. kubizuka, memorial stone pagodas and mounds
for the beheaded ... 首塚 .


..............................................................................................................................................

五右衛門の衡器窓

..............................................................................................................................................

三棟の屋根

..............................................................................................................................................

鳥寺の鳥

烏にまつわる故事があり、かつては境内の松に土焼の烏が置かれていたそうだ。

専 定 寺 (烏 寺) (東山区)
- source : everkyoto.web.fc2.com -

..............................................................................................................................................


. soba kui Jizo そば喰地蔵 / ソバ食い地蔵 Jizo eating Buckwheat noodles .

and more legends about Jizo eating Mochi 餅 rice cakes

..............................................................................................................................................




大仏餅の看板 The shop sign of Daibutsu Mochi - Big Buddha Cakes
京都 方広寺の門前名物 菓子 大仏餅

The store is located in front of the temple Hoko-Ji, the Big Buddha Temple in Kyoto build by Toyohomi Hideyoshi in 1595.
- source : www.kanshundo.co.jp -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Jizo Bosatsu, Soba and Mochi 地蔵に蕎麦と餅 .

. Japan - Shrines and Temples - ABC .

. Shinnozan 深奥山 Hoko-ji 方廣寺 / 方広寺 . - Shizuoka


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #gokurakuhokoji #nanafushigi #hokoji -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::