Showing posts with label - - - MMM - - -. Show all posts
Showing posts with label - - - MMM - - -. Show all posts

2020/03/08

Mikata Ishi Kannon Kanzeon

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mikata Ishi Kanzeon 三方石観世音 Mikata Stone Kannon, Fukui
大悲山三方石観音 Saihizan Mikata Ishi Kannon
Katate Kannon 片手観音 Kannon with One Arm



福井県 三方上中郡 若狭町 三方1-1 / 1-1 Mikata, Wakasa-cho, Mikatakaminaka-gun, Fukui

- quote
One night sometime in the Enryaku Period (about 1,200 years ago) the priest Kobo Daishi had secluded himself in this mountain area and was carving a stone (ishi) statue of the Kannon (Goddess of Mercy).
However he was forced to abandon his effort upon hearing a rooster crow to announce the daybreak. He left the mountain and the statue's right hand remained unfinished. This site is now designated as a special holy site along the Hokuriku 33 Kannon Pilgrimage and, on account of the statue's missing limb, is said to have healing powers for limb disabilities.
The path to the mountainside away from the Main Hall leads to a spring called 'Kannon Reisui' and, in March 2006, the spring's water 'Fukui no Oishii Mizu' (Fukui's Delicious Water) was recognised as among the very best from Fukui.
- source : wakasa-mikatagoko.jp/en...






.......................................................................


- - - - - The cock who woke up Kobo Daishi.



. Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海 . . (774 - 835)

..............................................................................................................................................


Statue of Fudo Myo-O

..............................................................................................................................................




..............................................................................................................................................



shuin 朱印 stamp



omamori お守り amulets

- - - - - Homepage of the temple
- source : mikata.main.jp...

- Photo Gallery of the Temple -

..............................................................................................................................................

- Yearly Festivals 年中行事 -

春の彼岸中日法要
秋の彼岸中日法要
奥の院火祭り 7月17日 Fire Festival
石観音大祭 7月18日 Main Festival
紅葉のライトアップ Autumn colors light up

- reference source : mikata.main.jp... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

................................................................................. Fukui 福井県 

The messenger of 三方石観音 Mikata Ishi Kannon is 烏天狗 Karasu Tengu.

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hokuriku 33 Kannon Pilgrimage 北陸三十三ヵ所観音霊場巡り





- reference : hokurikukannonreijyoukai... -



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #mikataishikannon #fukui #stonekannon #kannon #hokuriku -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020/03/04

Mama Kannon Komaki

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mama Kannon 間々観音 龍音寺 Ryuon-Ji, Aichi
Mama Chichi Kannon 間々乳観音」(ままちちかんのん)
小牧山 Komakiyama

お乳のお寺 O-Chichi no O-Tera
おっぱい寺 Oppai Tera, Oppai-dera


愛知県小牧市間々本町152 / 152 Mama-honmachi, Komaki-City, Aichi Prefecture, Japan

- quote
Mama Kannon Temple, or Mama Chichi Kannon,
is known as the "Breast Temple" and one of the 33 Kannon Shrines of Owari, being built in 1492 with the formal name of Ryuon-Ji. Legend says it was a regular shrine until 1665, when a woman who was unable to breast feed brought her baby and prayed at the temple, miraculously starting to lactate.

Neighbors of the woman appearing in the legend were concerned that the milk she produced lacked in nutrients for her child, given that she was poor and malnourished. They gave her rice in order to help, but as she was a devout person, she offered the rice to the deity at the temple instead of consuming herself. It was then that she started to lactate plenty and richly. From that moment on, rumors spread and women from all places started to come and pray for safe birth giving, abundant lactation, healthy babies, and etc. Of course, some of the ladies would also pray for matters unrelated to maternity, like asking for changing the physical appearance of their bosoms.

On a less amusing note, the temple is the 24th Peregrination Temple (Fudasho) among the Kannon Temples of Owari and was originally built at the Mt. Komaki, allegedly being moved to its current location by orders of Oda Nobunaga. The deity of the temple is Senju Kannon Bosatsu, also known as the bodhisattva Avalokiteśvara, often depicted in statues with tens of arms to symbolize the infinite hands, and/or multiple faces meaning the eleven faces, both gifts from Amithaba.

The Sanmon gate at Mama Kannon
is said to be a structure entirely moved from Kenchuji Temple, the famous Memorial Temple of the Owari Tokugawa Clan, located in the Higashi-Ward of Nagoya-City.
- source : aichi-now.jp/en...


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kannon Bosatsu List .

. Anzan Kosodate 安産子育て - all about Children .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #mamakannon #kannon #komaki #ryuonji -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020/01/10

Moriyamadera Tomonin

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Moriyamadera 東門院 守山寺 Tomon-In, Shiga


滋賀県守山市守山 / 2-2-46 Moriyama, Moriyama city, Shiga Prefecture

- quote
It is said that this temple was founded in 794 by the priest Saicho, the founder of the Tendai sect of Buddhism, as the east gate of Hieizan Enryakuji Temple, which had been constructed 6 years before as the headquarters of the sect. When Emperor Kanmu visited the temple, he named it Hieizan Tomonin Moriyamadera, which means the temple guarding the east gate of Mt. Hiei.
During the Edo period (1603-1868),
the temple was used as the lodge for Joseon Royal Embassies, the Joseon envoys intermittently sent to Tokugawa Shogunate of Japan. In 1986, the main hall and Kuri (the priests’ quarters) were burned down by a fire. The statue of Juichimen Kannon (Kannon with 11 faces) housed in the main hall was also destroyed by fire. The main hall was reconstructed and the statue was restored to its original form in 1990.
The statue of Fudo Myoo,
which is the principal object of worship in Goma Hall and survived the fire undamaged, and the five-story stone pagoda in the corner of the precinct are designated as national Important Cultural Properties.
Together with other art objects, they tell us of the temple’s 1,200 year history.
- source : nippon-kichi .jp...

..............................................................................................................................................

Famous for the statue of Fudo Myo-O in the Goma Hall.
The largest statue in the 近江 Omi region.
Important cultural property.

護摩堂(不動堂)に安置されている半丈六の木造不動明王坐像は近江最大といわれ、
脇侍の二童子と共に国の重要文化財に指定されています。

..............................................................................................................................................




..............................................................................................................................................


shuin 朱印 stamp

- - - - - Homepage of the temple
- source : city.moriyama.lg.jp...

..............................................................................................................................................

- Yearly Festivals 年中行事 -


source : l-plus.jp/m-kannon...
毎月17日・18日 守山観音様の縁日 ritual and fair for Moriyama Kannon
Every month on the 17th and 18th.

毎月17日 門前アート市 Art market, every month on the 17th

毎月18日 まほろば茶論<サロン> Tea rituals, every month on the 18th
Including Zazen, Rakugo story telling, Noh performance, musical performances and more.

..............................................................................................................................................

- part of the following Pilgrimages -

近江西国三十三ヶ所霊場第二番札所
Nr. 2 at Omi 33 Kannon temples
- list of the temples -

湖国十一面観音霊場第五番札所
Nr. 5 at Kokoku 11 Kannon temples
- list of the temples -

湖東三十三ヶ所霊場第一番霊場
Nr. 1 at Kohigashi 33 Kannon temples
- list of the temples -

近江湖南二十七名刹霊場第二十三番札所
Nr.23 at Omi Konan 27 temples

びわこ百八霊場第百三番札所
- book at amazon com -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Saicho, Dengyo Daishi 伝教大師最澄 (766 - 822) .

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims - INTRODUCTION .



. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #moriyamadera #tomonin #hieizan #kyoto #shiga -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019/06/07

Myorakuji Chiba

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Myoorakuji 妙楽寺 Myoraku-Ji, Chiba



千葉県長生郡睦沢町妙楽寺500 / Mutsuzawa-machi, Chōsei-gun, Chiba-ken


source and more photos : kannonpower.com/myorakuji-dainichi...

The seated statue of 大日如来 Dainichi Nyorai is an important cultural property.
It dates back to the Heian period, is made from one piece of wood and 279 cm high.
It is a secret statue and only shown on the first Sunday in February.

. Dainichi Nyorai 大日如来 .


..............................................................................................................................................



. Fudo Myo-O 不動明王 .
On the right side.



. Bishamonten 毘沙門天立 .
On the left side.

..............................................................................................................................................


shuin 朱印 stamp

- Homepage of the temple
- source : mutsuzawanikitene.com...


..............................................................................................................................................




Myoraku-Ji -- 420 Minowa, Mobara, Chiba
Myoraku-Ji -- Kozaki, Katori District, Chiba
Myoraku-Ji -- 1579 Kamiiwahashi, Shisui, Inba District, Chiba


. 妙楽寺 Myoraku-Ji - 岩屋山 Iwayazan .
Wakasa, Obama, Fukui 福井県小浜市


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims - INTRODUCTION .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #myorakuji #fudo #dainichi -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019/04/10

manga and Buddha

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Manga and Buddha statues 漫画 マンガ 




. Mangadera, Manga-dera 漫画寺 / まんが寺 / マンガ寺 Manga Temple .
Joorakuji 常楽寺 Joraku-ji
Nihon Manga Hakubutsukan 日本漫画博物館 Manga Museum, Japan

. Shooeizan 松栄山 Shoeizan, Ryoohooji 了法寺 Ryoho-Ji .
TORO BENTEN とろ弁天

. Manga Jinja マンガ神社 Manga Shrine .
漫画(マンガ)の神様 - Deity of Manga
Oonomison 高知県中土佐町大野見橋谷 - Onomison, Tosa, Kochi, Shikoku


. Manga Daruma マンガ ダルマ .


..............................................................................................................................................




漫画家による仏の世界展 in 首里観音堂 Shuri Kannon-Do
3 Chome-1 Shuriyamagawacho, Naha, Okinawa

.......................................................................




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



レレレの千手観音 - 三井寺
By 赤塚不二夫 Akatsuka Fujio

. Mii Temple 三井寺  Miidera, Mii-dera / 園城寺 Onjo-ji .
Nr. 14 on the Saigoku Pilgrimage to 33 Temples of Kannon Bosatsu.

三井寺(園城寺)で漫画家が描く仏の世界展を開催(2019年5月19日まで)
これは赤塚不二夫さんや手塚治虫さん、いがらしゆみこさん、植田まさしさんなど著名な漫画家がさまざまな仏様を描いたもので、東日本大震災をきっかけに全国各地をまわって展示されているのだとか。
赤塚不二夫さんのレレレのおじさんをモチーフにした「レレレ千手観音像」
- reference source : shiga-sampo.com... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .


. 薬師如来 Yakushi Nyorai 薬師如来 Bhaisajyaguru - ABC .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims - INTRODUCTION .



. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #manga #kannon #akatsukafujio #akatsuka -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018/04/14

Sennin 14 Miyako no Yoshika

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - - - ABC-List of the Sennin Immortals Hermits - - - - - .
. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Miyako no Yoshika 都良香
(834 - 879)

He is Nr. 14 of the
. 日本の仏仙人16人 - The 16 Buddhist Immortals of Japan .


- source : wikimedia / painting by Kikuchi Yōsai 菊池容斎

Miyako no Yoshika (都良香) was a poet and scholar of the Heian Period and had an office at the court.
His speciality was kangaku 漢学 Chinese learning.
Legends say that 100 years after he left office, he was spotted on a mountain as a hermit, his face unchanged.


When Miyako no Yoshika passed through the Rashomon Gate in Kyoto, he composed the beginning of a new poem:
氣霽風梳新柳髪
From the roof of the gate there was a voice continuing with the second part of the poem:
氷消波洗旧苔鬚
This must have been the voice of the Demon of Rashomon Gate.

. Rashomon Gate 羅生門 - Introduction .
羅城門の鬼、羅生門の鬼 // The Demon of Rashomon

. Sugawara no Michizane 菅原道真 (845 - 903).

A similar tale is known when he traveled to 竹生島 Chikubu Island in Lake Biwako.
There it was 弁才天 the Deity Benten who provided the second part to his poem.

Although their life dates are different, there are tales about Yoshika and Sugawara no Michizane.
They were shooting arrows at the estate of Miyako.



- source : 国文学研究資料館

..............................................................................................................................................


- quote -
Miyako no Yoshika was a scholar and statesman of the Heian court.
Today, he is most famous for having written up the earliest convincing account of Mt Fuji’s crater. This appears in an essay entitled A Record of Mt Fuji.
Unfortunately, history doesn’t relate whether he saw the crater for himself, or heard about it from somebody else.
- snip snip -
On the face of it, the ninth century would have been a bad time to make the attempt. Three huge eruptions wracked Mt Fuji between 800 and 865, the last one so extravagantly effusive that it created a new lake at the mountain’s foot. Yoshika’s own account of the volcano describes how a new parasite cone suddenly appeared in March 803.
Even if he wasn’t put off by these fulminations,
Yoshika had a lot of business to keep him in Kyoto. He was a lesser private secretary (shō-naiki) in the administration, and a professor of literature too. In 870, he set the civil service entrance examination for Sugawara no Michizane, who later became the greatest scholar-statesman of the age.
Intriguingly,
the exam’s second question required Sugawara to “Analyse earthquakes” – elucidating why the normally still earth moved, how the Chinese explained the phenomenon, and how the Buddhists in India explained it. Michizane first presented the Confucian view – that the earth heaved when the emperor’s virtue was inadequate and the government was in disarray – and then added a Taoist interpretation of earthquakes for good measure.
Reading this story, I was momentarily enthused. Perhaps Miyako no Yoshika was a would-be geophysicist, born a thousand years before his time. If so, he would naturally have wanted to climb Mt Fuji, taking samples of the ash and meticulously recording the still-steaming lava streams as he went…
Alas,
a re-reading of Yoshika’s Record of Mt Fuji disabused me. The essay doesn’t support the idea that Yoshika was a proto-scientist. Indeed, it’s clear that the author’s real concerns lay elsewhere than the crater; which is described more or less as an afterthought. What really fascinated Yoshika were the supernatural “Immortals” said to inhabit the upper slopes, or the angels who were seen dancing in the clouds over the summit.
For Yoshika,
it seems, there was no dividing line between the “natural” and “supernatural”. In Heian times, nature and super-nature were larger and more mysterious than humans could possibly imagine. A quaintly outmoded way of thinking, one might have thought – at least, until last year, when those waves crashed ashore that were higher than anybody could possibly have imagined.
So perhaps Yoshika didn’t climb Mt Fuji after all.
Yet there is still something appealing in the idea of him hanging up his court robes on the back of his office door – perhaps after a stressful day examining the impossibly precocious Sugawara – sneaking out of the Palace incognito, and then hopping aboard the evening Shinkansen to Shizuoka for a quick run up Mt Fuji...
- source : onehundredmountains.blogspot.jp... -

Fujisan ki 富士山記 A Record of Mt Fuji


..............................................................................................................................................


- quote -
都 良香(みやこ の よしか)  (承和元年(834年) - 元慶3年2月25日(879年3月21日))
は、平安時代前期の貴族・文人。姓は宿禰のち朝臣。初名は言道。主計頭・都貞継の子。官位は従五位下・文章博士。
----- 経歴
----- 人物
----- 官歴
----- 説話
漢詩にまつわる説話が複数伝えられており、後世においても、漢詩人として評価されていたことが窺われる。
-- ある人が羅城門を通った時に、良香の詠んだ漢詩を誦したところ、門の鬼が詩句に感心したという(『江談抄』『本朝神仙伝』)。
-- 良香が晩夏に竹生島に遊んだ際に作ったという「三千世界は眼前に尽き。十二因縁は心裏に空し。」の下の句は竹生島の主である弁才天が良香に教えたものであるという(『江談抄』)。
また、
活躍時期がやや異なるにもかかわらず、良香と菅原道真が一緒に登場する説話・逸話が見られる。
-- 良香の家で門下生が弓遊びをしていた際、普段勉学に追われていることから、とうていうまく射ることはできないであろうと道真に弓を射させてみたところ、百発百中の勢いであった。良香はこれは対策及第の兆候であると予言し、実際に道真は及第したという(『北野天神縁起』)。
-- 菅原道真に昇進で先を越されたことから、良香は怒って官職を辞し、大峯山に入って消息を絶った。100年ほど後、ある人が山にある洞窟で良香に会ったところ、容貌は昔のままで、まるで壮年のようであったという(『本朝神仙伝』)。
- - - More in the WIKIPEDIA !


- source - 太宰府天満宮・宝物館 - 『北野天神縁起』
Yoshika and Michizane shooting arrows


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Who was the first to climb Mount Fuji ?



- quote -
富士山・富士登山者昔むかし - Who was the first to climb Mount Fuji ?
富士山に最初に登ったのは木花開耶姫だという。2番は中国秦の徐福(前330年)。3番めはあの大和武尊(西暦110年?)と伝えます。
4、聖徳太子(598年頃)。5、役の行者(680年頃)。6、都良香が取材した人(898年以前)。7、僧末代(1149年頃)…私はいったい何千万人めにあたるのでしょうか。
・山梨県と静岡県との境

【本文】
いまではすっかり観光地化され、ゴミの山イメージになってしまった富士山。清掃登山も盛んに行われるようになってきましたが、「山ヤ」さんの間では、冬以外もはや登山の対象ではなくなています。

しかし遠く北アルプス白馬(しろうま)岳、北陸白山、和歌山県の山からも望めるその姿は、やはり気になります。富士山に最初に登ったのは誰でしょうか。

①:最初に登ったのは木花咲耶姫(このはなさくやひめ)。Konohahasakuya Hime
縄文時代、いまから3000年前の新富士山形成時から紀元前400年前後までの間に「永遠の命を天に求めるため登った」という。『古事記』や『日本書紀』などに記載されている伝説の中ながら、この神は神武天皇(紀元前711年生まれということになっている)の曽祖母にあたるというから古い話です。

②:中国の仙術士除福(じょふく)。The Chinese Sennin Jofuku
秦始皇帝の命令で不老長生回春の薬草を探しに登ったという。中国945~954年ころ、僧義楚が編纂した『義楚六帖』(きそろくじょう)という本には除福、富士山に漂着し、その子孫は「秦」と称していまに至るとあります。330年ころと伝えます。

③:弥生時代、西暦150年代?日本武尊(やまとたけるのみこと)Yamato Takeru
が東征のおり登頂したと伝えます。

④:あの聖徳太子。Shotoku Taishi
598年ころ(17歳の時)、甲斐の国より献上された黒駒に乗り、空を飛んで富士山に登ったと「聖徳太子伝暦」などに記載がある。

(5):次は役ノ行者。En no Gyoja
奈良の葛城山で一言主神の讒言により伊豆の大島に流された行者は、昼間は勅命に従って島の内にいておとなしくしていたが、夜になると富士の山に登って修行したと『日本霊異記』(平安初期・僧景戒著)にあります。680年ころ。

⑥:桓武(かんむ)天皇 Kanmu Tenno (800年頃・平安時代初期)。

⑦:空海(807年ころ)。Kukai

⑧:平安初期の漢学者の都良香(みやこのよしか)Miyako no Yoshika
が会った登山者。良香は富士山に登った人から聞いて「富士山記」(879年)のなかで、噴火口の沸騰池、虎岩など見た者でしか分からない細かい描写をしています。
Yoshika heard the details from someone who had climbed Mount Fuji, when he wrote his report in 879. It seems he did not climb the mountain himself.

⑨:平安後期の末代(まつだい)法師。Matsudai Hoshi
久安年中(1145~1151)に山頂奥宮の位置に大日寺を建立。⑩:鎌倉時代に入ると、猪之頭の民が源頼朝の「巻狩り」の時に、山頂の雪を献上した記録があります。

続いて親鸞上人が、また日蓮上人が登り経ヶ岳に経を埋め、1518年には、暴風で13人の道者が遭難した記録もあります。江戸時代に入ろうとする1600年ころになると、128回登山の記録を持つ藤原角行が富士講を開き、以後、講を組んで「六根清浄」と唱えながらの富士登山が隆盛をむかえます。……私はいったい何千万人めの登山者にあたるのでしょうか。

- more
- reference source : toki.moo.jp/gaten...200... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

................................................................................. Kyoto 京都市 

kishi 鬼詞 the demon's poem
When Miyako no Yoshika passed through the Rashomon Gate in Kyoto, he composed the beginning of a new poem. From the roof of the gate there was a voice continuing with the second part of the poem.
When 菅原道真 Sugawara no Michizane heard this story, he said it must have been the Demon of Rashomon who composed this part of the poem.


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. sennin 天狗と仙人伝説 Legends about Tengu and Immortals .

. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #miyakonoyoshika #yoshikasennin -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018/04/10

Butsusen 02 Udohama 03 Yoshinoyama

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - - - ABC-List of the Sennin Immortals Hermits - - - - - .
. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Udohama Nyosen 宇度浜女仙 female Sennin from Udohama beach
and 漁夫 her husband, a fisherman

She is Nr. 02 of the
. 日本の仏仙人16人 - The 16 Buddhist Immortals of Japan .

Udohama 宇度濱(うどはま)/ 有度浜 / 宇土浜 / 宇渡浜(うとはま) Utohama
In Shizuoka, 駿河国宇度郡 Suruga, Udo District, near 三保の松原 Miho no Matsubara.

Not much is known about this heavenly maiden. She appeared at the beach of Udohama and became the wife of a fisherman.


西村重長 Nishimura Shigenaga (1697 - 1758)

A dance performed by a heavenly maiden who arrived at Udohama, Suruga Province in the reign of Emperor Ankan is known.
安閑天皇の御世、駿河国の宇土浜に天女が降って舞ったものを模したという.


. Miho no matsubara 三保の松原 Miho pine grove .



Miho no Matsubara is known as the site of the legend of Hagoromo 羽衣 "the Feathered Robe",
which is based on the traditional swan maiden motif.
The story of Hagoromo concerns a celestial being flying over Miho no Matsubara who was overcome by the beauty of the white sands, green pines, and sparkling water. She removed her feathered robe and hung it over a pine tree before bathing in the beautiful waters.
A fisherman named Hakuryo was walking along the beach and saw the angel. He took her robe and refused to return it until she performed a heavenly dance for him. As the angel could not return to heaven without her robe, she complied with Hakuryo's request. She danced in the spring twilight and returned to heaven in the light of the full moon leaving Hakuryo looking longingly after her.
- quote wikipedia -


歌川国貞 Utagawa Kunisada (1786 - 1865)



Udohama and Yoshinoyama are stories of two tennyo 天女 heavenly maidens.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Yoshinoyama Nyosen 吉野山女仙 Female Sennin from Mount Yoshinoyama

She is Nr. 03 of the
. 日本の仏仙人16人 - The 16 Buddhist Immortals of Japan .

She lived during the time of 天武天皇 Emperor Tenmu (631 - 686)
吉野山二女仙 indicates that there were two of them.

. Tenmu, Tenbu 天武天皇 Emperor Tenmu Tenno .
Prince Ōama 大海人皇子 Oama no Oji
Prince Oama pretended to be a monk at the temple in Yoshino,

tennyo 天女 the Heavenly Maiden
Once Tenmu Tenno played the 琴 Koto near a waterfall in Yoshino. On the cliff opposite the river something strange like a colorful cloud appeared. Looking closer it had the form of 天女 two heavenly maiden, clad in traditional layered robes, performing a ritual dance.


This is the beginning of the ritual gosetchi no maihime 五節の舞姫 Gosechi no Mai .
This imperial dance is performed to our day, even in Kabuki.


- more photos source : deep.wakuwaku-nara.com/kiyomi -

吉野川 - 天皇淵 Yoshinogawa Tenno-Buchi Tenno Riverpool at river Yoshinogawa
Nearby is the shrine 浄見原神社 Kiyomihara Jinja.

Tenmu Tenno was quite taken by the dance of the Heavenly Maiden. He composed a poem:
おとめ子が乙女さびしもからたまを袂にまきておとめさびしも
をとめども をとめさひする 唐たまを たもとにまきて をとめさびすも


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. 04 Suzuka no okina 鈴鹿翁(すずかのおきな) Old Man Suzuka .
is also related to Tenmu, Tenbu 天武天皇 Emperor Tenmu Tenno
when he was still Prince Ōama 大海人皇子 Oama no Oji and lived in exile in Yoshino.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. tennyo 天女, hiten 飛天 "heavenly maiden"
flying Apsara, divine nymph, celestial maiden .






::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. sennin 天狗と仙人伝説 Legends about Tengu and Immortals .

. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #senninudohama #udohamasennin #senninyoshinoyama #yoshinoyamasennin-
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018/02/11

Yakushi legends 08 Mie Miyazaki Nara Niigata

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yakushi Nyorai 薬師如来 and
legends from Mie 三重県, Miyazaki 宮崎県, Nara 奈良県 and Niigata 新潟県


..............................................................................................................................................

Yakushi Nyorai 薬師如来 and legends from Mie 三重県


薬師如来坐像 西盛寺 Nishimori-Ji
薬師三尊像(光善寺)
- reference source : bunka.pref.mie.lg.jp/rekishi... -


. Sanjusan Gendo Hall and 柳のお加持 "Rite of the Willow" .
Yooji Yakushi Doo 楊枝薬師堂 The Yakushi Hall of Yoji Village
- 浄薬寺 Joyaku-Ji

.......................................................................
熊野市 Kumano

. Oguri Hangan 小栗判官 .
and the Hot Spring 湯の峰温泉 Yunomine Onsen

.......................................................................
鈴鹿市 Suzuka

At the temple 清泉寺 Seisen-Ji in Kitabatake there is 北畑の薬師 a Yakushi statue.
people hard of hearing will certainly be healed. To show their gratitude, they have to make an offering. They must find a stone with a hole, place a thread or a mizuhiki 水引 ceremonial paper cord around it and offer it.

uma 馬 horse
At the temple 石薬師寺 Ishiyakushi-Ji (Stone Yakushi Temple) there is an ema 絵馬 votive tablet of a horse. The horse came out at night and devastated the fields.
So the farmers put a stake into it to fix it and bound its legs with painted ropes.

......................................................................
上野市 Ueno

hi no tama ヒノタマ ball of fire
At 治田村 Haruta village there was an ill person. The door to his sick room suddenly made a strange sound, ガタガタ gatagata, opened and a ball of fire left the room.
The ball first flew to the nearby graves of the family and then to the temple 薬師寺 Yakushi-Ji. Now the bell of the temple begun to ring.

There is also a very old Yakushi-Ji temple in
三重県伊賀市鳳凰寺245 / 245 Bōji, Iga-shi, Mie
dating back to the 白鳳時代 Hakuo period.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Yakushi Nyorai 薬師如来 and legends from Miyazaki 宮崎県

. Hokedake-Ji, Hokkedakeji 法華嶽寺 Hokedake Yakushi-Ji .
- Yakushi Nyorai 薬師如来 and Izumi Shikibu 和泉式部


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Yakushi Nyorai 薬師如来 and legends from Nara 奈良県


新薬師寺 Shin-Yakushi-Ji

......................................................................
奈良市 Nara

chi no deru ishi 血の出る石 a bleeding stone
The cornerstone of the pagoda of Yakushi-Ji is said to be bleeding. A stone mason wanted to split the stone secretly, when the blood of a baby came flowing out of it. The mason was quite surprized and afraid and run home, but he died soon afterwards.


. yonaki Jizoo 夜泣地蔵 Jizo crying at night .
at 春日神社 Kasuga Jinja

.......................................................................
吉野町 Yoshino

kagayaita yo na sugata no hito 輝いたような姿の人 "shining person"
In the afternoon when children were playing in front of the Yakushi Do Hall, a person with a shining body appeared and told them:
「お前ら、来いよ、来いよ」"Hey, you children, come on, come here!"
But the children became afraid and fled in panic.



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Yakushi Nyorai 薬師如来 and legends from Niigata 新潟県


source : city.nagaoka.niigata.jp...
The statue is 22 cm high and made from 椿 camellia wood.
Niigata, Nagaoka Akatani 長岡市赤谷

.......................................................................
加茂市 Kamo town 南蒲原郡 Minami Ganbara district

. Yoneyama Awagatake Awayakushi 米山,粟ケ岳,粟薬師 .
Awa Yakushi / 薬師岳 Mount Yakushidake

.......................................................................
両津市 Ryotsu

The town of 水津 Suizu on Sado Island had a prosperous period when the ships to the North stopped here.
Once a ship stopped and had a traveller had a vision of Yakushi Nyorai entering the home of the 川端家 Kawabata family.
So they build a small hall and venerated the Yakushi sama.

.......................................................................
十日町市 Tokamachi 松代町 Matsushiro

Once a young woman who had just married and entered a different family, became quite ill. Her father prayed to Yakushi Nyorai every day. He had a vision in his dream: He saw an old man with a white beard, telling him she would certainly be well soon.
When her father went to the in-laws the next day, he saw a hanging scroll of Yakushi Nyorai in their guest foom - and Yakushi looked just the same as the old man he had seen in his dream.
The bride got well soon after that.

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Join the friends on facebook !


. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師霊場巡り - Introduction .


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #yakushilegendsmie #niigatayakushi #mieyakushi #miyazakiyakushi - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2017/10/09

Rokubu memorial monuments

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. 六十六部 Rokujurokubu, 六部 Rokubu Pilgrims - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Memorial monuments for the Rokubu pilgrims 六部



rokubu doo 六部堂 Rokubu Do, Rokubu-Do, Rokubu-Hall

rokubu no hokora 六部尊の祠 small Shrine for a Rokubu

. rokubu Jizoo 六部地蔵 Rokubu and Jizo Bosatsu memorials .

rokubu kuyoo too 六十六部供養塔 Kuyo-To, memorial stone

rokubuzuka, rokubu no tsuka 六部塚 memorial mound for a Rokubu


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


rokubu doo 六部堂 Rokubu Do, Rokubu-Do, Rokubu-Hall

. . . CLICK here for Photos  !

.......................................................................

. Rokubu son doo 六部尊堂 Rokubuson-Do hall .
千葉県流山市の六部尊の祠 Chiba, Nagareyama

.......................................................................



. 義安寺の六部堂 - A hall for a Rokubu pilgrim at Gian-Ji .
Matsuyama, Ehime - for the Rokubu Tomohei 友兵


.......................................................................

- - - - - The Shikoku Pilgrim wrote:
伊予 遍路道;千本峠越えと六部堂越え . . .
At the Rokubu-do pass, I couldn’t find a hall. Just a signpost for hikers.



Pilgrim road from 45th temple (Iwaya-Ji:岩屋寺) to 46th temple (Joururi-ji:浄瑠璃寺)
I tried to cross over this pass and found the route to the pass has completely disappeared. I "swam" in a heavy bush and got the pass at last. None of the pilgrim now walk on this route, I suppose.
. Rokubu Pilgrims - facebook .

.......................................................................

Ehime, Mount Saragamine 皿が峰
東温市上林地区 Uebayashi


source and more photos : yamap.co.jp/activity...
六部堂越 / 六部堂峠 - starting at 久万側六部堂

- - - - - A friend wrote:
I happened to meet seven stone memorials for Rokubu in a very small area in a 東温市上林地区(Uebayashi district) on the way to Mt.Saragamine, Ehime prefecture.
These big memorials were installed from 1785 to 1822 by Rokubu who came from other countries. Beside these memorials for Rokubu, I saw several big memorials for various motives.
In old days people usually climbed up and down the Uebayashi pass to the village in the Shikoku mountain area as a community road. One interesting thing I have to say about the from the Uebayashi pass, we have a trail path on the mountain ridge leading to 六部堂 Rokubu do pass via 皿が峰 Mt.Saragamine.


.......................................................................


六部尊者堂 Rokubu Sonja Do Hall

.......................................................................

六十六部遺跡の本場は四国 Rokubu Pilgrims in Shikoku
(蛇足)
「渡し場を上ると六部三つ打」(『誹風柳多留』五篇)。
お遍路さんでなく、六十六部(廻国渡世の巡礼、門付けする乞食も多かった)の事例ですが、渡し賃を取られないお礼に、鉦(かね)を三つ叩いて拝礼する。
(義安寺の案内石碑)Gianl-Ji - Namu O-Rokubu Sama
松山市の義安寺の案内石碑には「南無おろくぶさま」と敬称されている。
「六部堂」、愛媛県上浮穴郡久万町
(二世安穏、奉為供養僧俗六十六部、自他平等)
『日本回國供養之塔』享保十四己閏九月吉日。(観音寺市池の尻地区)
『六部地蔵尊』中仙道・街道筋の関が原宿と垂井宿の中間
「大乗妙典日本廻国供養塔供養塔 - Gifu
a long list with photos
- reference source : oonomasayo.sakura.ne.jp/henro -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


rokubu no hokora 六部尊の祠 small Shrine for a Rokubu

. . . CLICK here for Photos  !




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


rokujurokubu kuyoo too 六十六部供養塔 memorial tower for a Rokubu

. . . CLICK here for Photos  !



source : yoyochichi.sakura.ne.jp/yochiyochi...196..
天満宮の六部供養塔 Tenmangu
- 埼玉県草加市金明町 Saitama


.......................................................................

. 六十六部供養碑 Rokujurokubu Kuyo Hi Memorial .

.......................................................................

- quote -
柿の久保集落 Chichibu, Kakinokubu
On a route to 秩父観音霊場 Kannon temples in Chichibu



On the way down from 大日峠 Dainichi Toge pass. One can imagine a pilgrim being totally exhausted and coming to his end here and villagers building a memorial for him.
- reference source : yoyochichi.sakura.ne.jp... -

.......................................................................

- 六十六部納経塔 1816年 / 重輪寺入口の石仏 - with many further references
- reference source : blog.goo.ne.jp/sekizoubutu -

- 六十六部廻国供養塔 / 大阪市天王寺区四天王寺2 Osaka
- reference source : city.osaka.lg.jp/kyoiku/page... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


rokubuzuka, rokubu no tsuka 六部塚 memorial mound for a Rokubu

. . . CLICK here for Photos  !

.......................................................................

. Rokubusama 六部様 / 六部塚 Rokubu mound .
Rokubuzuka in 多治見市 Tajimi, Fukui


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


A stone guidepost for the Shikoku pilgrimage
Guidepost indicates the route from inner shrine of 65th to 66th Unpen-ji (雲辺寺).



The phrase nihon kaikoku kuyoo "日本廻国供養" is engraved on the front surface of the guidepost,
This stone pillar is used as guidepost for Shikoku pilgrim and stone memorial for Rokubu.
- reference source : yoyochichi.sakura.ne.jp/yochiyochi... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kazuma no kiritooshi 数馬の切り通し Kazuma no Kiridoshi pass


東京都西多摩郡奥多摩町白丸 / Shiromaru, Okutama, Nishitama District, Tokyo

A narrow pass cut through a steep rocky mountain at Kazuma.
It is not accepted opinion, but some says this narrow pass through a cliff was made by a Rokubu and a farmer in 1699.
Before this pass was opened, people had to climb up and down the mountain ridge
- reference source : yoyochichi.sakura.ne.jp..... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the Rokubu Pilgrims on Facebook ! .



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- tba -

長久院 Chokyu-In - Tokyo 台東区谷中6-2-16
六十六部造立石造閻魔王坐像及び両脇侍像
- reference source : tesshow.jp/taito -




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrims .
- Introduction - 六部 Rokubu Pilgrims -


. Japan - Shrines and Temples - Index .

. Onipedia 日本の鬼 The Demons of Japan .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #rokubumemorial #rokubudo #rokubuzuka -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2016/04/29

Mikka Jizo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - ABC-List -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mikka Jizo 三日地蔵 Three days Jizo

- quote
Jizo statues go from house to house in obscure religious practice in Nara

Generations of families have quietly passed down a mysterious religious practice in a mountainous area of western Japan where Buddhism was abolished long ago.

It is not known how or when the Buddhism-derived “Mikka Jizo” (Three days Jizo) practice started, nor exactly why and how it has survived over the years.

But if it had been uncovered in the Meiji Era (1868-1912), serious repercussions could have followed.

Throughout the year, two statues of Jizo, the guardian deity of children, are transferred from house to house every three days in Nara’s Nyucho district, about 20 kilometers east of the city’s downtown core. About 50 homes in Nyucho are involved in the Mikka Jizo practice, in which prayers are given for the healthy lives of the villagers’ children.

On March 20, the Jizo statues used in the practice were on their third day inside a “zushi” Buddhist altar at a home in Nyucho. The zushi, which stands about 40 centimeters high, sat in an alcove of the house, where offerings of fruit and water had been placed.

One small Jizo statue and a larger one enshrined in the back of the zushi could be seen through a slight gap between the altar’s doors.



Kimiyo Minami, 60, who lives in the house, said she was born and raised in the district, so she has seen Mikka Jizo since childhood.

“I personally do not feel it is a rare sight,” Minami said.

During the Meiji Era, Nyu village, the predecessor of the Nyucho district, abolished Buddhism and converted to Shinto in the “Haibutsu Kishaku” movement triggered by the Meiji government's policy to adopt Shinto as the state religion.

Buddhist temples were demolished, and all Buddhist services were eliminated from the village. Even today, funeral ceremonies in Nyucho are, in principle, held in Shinto style.

Although practitioners of Mikka Jizo would face no persecution today, they still maintain a sense of mystery with the practice.

After the Jizo statues are enshrined at a home for three days and nights, they are carried to the next home at dusk.

Busy or rainy days can lead to postponements in the transfers. If household members in charge are too sick or too old to carry the zushi, they can wait until the weekend when a younger person can do the job.

No one--except the household that keeps the statues and the one that transferred them--knows where the statues are enshrined in the district at any given time.

Only once a year, the statues make a public appearance, inside the zushi wrapped in “hagi” Japanese clovers at a Bon festival.

On the evening of March 20, Minami used ropes to carry the zushi on her shoulders to a neighbor’s home. Her grandson brought with him a small wooden box containing tools for religious rituals.

“The guest has arrived,” Minami called out to the neighbor, using a respectful and friendly reference to the Jizo statues.

After receiving no reply, Minami opened the door to the house and left the zushi inside. She left the house after giving a bow.

The neighbor, Sazako Nakakubo, 85, returned home about 30 minutes after Minami left.

Nakakubo moved the zushi to a “zashiki” tatami-matted room where she undid the ropes and put her hands together in prayer in front of the zushi.

“I was told to wish for a healthy baby to the statues when I married into the family,” Nakakubo said, recalling her marriage more than 60 years ago.

Nakakubo said she told her daughter-in-law, Kazuyo, who married Nakakubo’s oldest son, to follow in her footsteps.

Kazuyo, 64, confirmed those instructions.

“Tomorrow, my son will visit us with his wife whom he married in autumn last year, so she will offer a prayer to the statues for the first time,” Kazuyo said cheerfully.

It is unclear where the Jizo statues are currently enshrined.
- source : asahi.com -NORIHIDE FURUSAWA


Eighty-five-year-old Nyucho resident Sazako Nakakubo recalled the role Jizo had played in her marriage 60 years earlier. “I was told to wish for a healthy baby to the statues when I married into the family,” Sazako said, adding that she had subsequently instructed her daughter-in-law, Kazuyo, who married her eldest son, to continue the practice.
- source : buddhistdoor.net/news -

..............................................................................................................................................

廻り地蔵は女の守り神
mawari Jizo, the protector of women



Jizo ready to leave this home.

Nyucho, Nara
奈良市丹生町には三日づつ集落各家を廻る三日地蔵さんがいます。


Jizo is carried to his new home.

廻ってはくるものの、どこにいるかは誰も話すことはなく、廻ってきて初めて分かるといいます。
なのでお探しするのは大変。
丹生の里を尋ねまわりましたが不明。お願いした自治会長さんに連絡いただきK様宅を訪問させて頂きました。


Jizo arrived at his new home for 3 days.

- reference : blogs.yahoo.co.jp/nekozero54 -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - Introduction -

. Pilgrimages to Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - 地蔵霊場 Jizo Reijo .

. Legends about Jizo Bosatsu - 地蔵菩薩 .




. Join the Jizo Bosatsu Gallery - Facebook .



. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - #mikkajizo #mawarijizo - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::