2019/12/31

Welcome to Paradise !

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Welcome to Gokuraku 極楽 the Buddhist Paradise !

I will try and introduce information about the life of Shakyamuni Buddha
and a glossary of terms, many of them are kigo for Japanese haiku.

Paradise, Heaven 極楽 gokuraku and Hell 地獄  jigoku

ano yo あの世 the other world
haraiso はらいそ paradise (paraiso)
higan 彼岸 the other shore
joodo 浄土 Paradise of Amida
ka no yo かの世 the other world
. meido 冥土 冥途 the other world / yomi 黄泉 "the yellow springs" .
paradaisu パラダイス paradise, Paradies
raise 来世 afterlife, the world to come
rakuen 楽園 paradise, earthly paradise
shigo no sekai 死後の世界 the world after death
takai 他界 to die, to pass into the other world
tengoku 天国 heaven
tenjoo 天上 "up there", heaven

. toogen 桃源 Shangri-La シャングリラ, Arcadia, Eden - Toogenkyoo 桃源郷 fairyland, .
桃源郷 lit. Peach Blossom Valley

. raigoo, raigō 来迎 Raigo, the soul on the way to paradise .
"Decent of Amida Buddha", "Amida Coming over the Mountain"
- raigoozuu 来迎図 Raigozu, illustrations of the way to paradise


. Tokoyo no Kuni 常世国, 常世の国 The Eternal Land (of Shintoism) .
yomi 黄泉 the yellow springs, die Gelben Quellen
yuutopia ユートピア Utopia


And in the limbo toward the other world here are a lot of vengeful spirits, monsters and goblins.

. jigoku 地獄 Buddhist hell - Introduction .
naraku ならく / 奈落 hell, hades


. Pilgrimages in Japan - Introduction .


. - - - Glossary of Terms - - - . - not yet in the ABC index.

. Introducing Buddha Statues .

. Introducing Buddhist Temples 寺 .


Your comments and help are most welcome!

Gabi Greve
GokuRakuAn 極楽庵, Japan



. Gokuraku Joodoo 極楽浄土 Gokuraku Jodo, Paradise in the West of Amida Nyorai .



..............................................................................................................................................


- - - - - ABC - Table of Contents - - - - -

- AAA - / - BBB - / - CCC - / - DDD - / - EEE -

- FFF - / - GGG - / - HHH - / - I I I - / - JJJ -

- KK KK - / - LLL - / - MMM - / - NNN - / - OOO -

- PPP - / - QQQ - / - RRR - / - SSS - / - TTT -

- UUU - / - VVV - / - WWW - / - XXX - / - YYY - / - ZZZ -


. Reference, LINKS - General Information .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





. Join the Jizo Bosatsu Gallery - Facebook .






. Join the Kannon Bosatsu Gallery on facebook .





. Join the Onipedia Demons on facebook .


under construction - please come back!
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #gokuraku #jigoku #heavenandhell -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019/12/29

General Information

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

General Information and Reference


- - - - - - - - - - Latest Additions - - -

. Darumapedia - Temples and Gokuraku .

....................................................................................................................................................



A Tourist Guidebook to Paradise  
GokuRaku no Kankoo Annai 極楽の観光案内 by 西村公朝 Nishimura Kocho



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - - - - - - External LINKS - - -


Buddhism in Japan - Buddha Statues - an extensive guide

A-TO-Z PHOTO DICTIONARY
source : Mark Schumacher



Buddhist Art News - Japan
News on Buddhist art, architecture, archaeology, music, dance, and academia.
- source : buddhistartnews.wordpress.com




地獄と極楽がわかる本 - to understand hell and heaven
source : futabasha.co.jp

..............................................................................................................................................

A Cultural History of Japanese Buddhism
William E. Deal, Brian Ruppert




- quote -
Review by Jonathan Ciliberto
Intended for “upper-level undergraduate and graduate students as well as scholars,” A Cultural History of Japanese Buddhism fills a gap by presenting largely recent work of Japanese and Western scholars on Japanese Buddhism. The authors consider prior books on Buddhist cultural history as largely from Indian and Tibetan viewpoints. The particular presumptions, intellectual models, or even prejudices of such positions (e.g., to view Japanese Buddhism as a distant reflection, or a corruption, of a continental original) are seen as obstacles to an accurate history of Buddhism’s influence and interaction with Japan.

The great value of the book is to direct readers to approaches and theories perhaps overlooked by more general histories of Buddhism. Each chapter includes its own bibliography and notes, making the book useful for study of narrow sections of Japan’s history.

Published in 2015, many summaries of and citations to recent scholarship are incorporated. Although a relatively short volume (~200 pages, absent notes and biolographies), it includes a great deal of purely historical information surrounded by “cultural history,” covering Japan from protohistory to the present. The book includes a character glossary.

Some themes that run through the book are: that Buddhism in Japan was not a monolithic “ism,” and that individual sects were not exclusive of one another but rather interacted in practice and doctrine; the complex interaction of indigenous religion with Buddhism; Buddhist lineages in Japan as the agents of cultural influence (e.g., “lineages had already begun to pursue the possibility of an ultimate deity”).

Many chapters include subsections on women and gender in Japanese Buddhism, including a fascinating section on the link between literary salons “established in women’s circles” and often held within monasteries and creating an environment for “the evolving and intimate connection between monastic Buddhists and their lay supporters” (102-4). More generally, these sections illustrate the important influence of women on Japanese Buddhism throughout its history. The book also devotes substantial attention to religion in Japan in the modern period, a much-needed resource.

One instance of a simplification of Japanese history that the authors seek to correct is the view that Shinto and Buddhism remained largely separate strands. While the doctrine of honji-suijaku is relatively well-known, the book reveals in greater depth the complex interplay between the two religions by reference to the writings of recent (and less-recent) scholars.

Another attempt to reveal subtlety beyond a stock scholarly view concerns (in the Heian period) the “limitations of the ‘rhetoric of decadence’ [that] some scholars attribute to ‘old’ Buddhism”. The authors offer Minamoto no Tamenori’s (d. 1101) Sanbo’e as an attempt “to incorporate other parts of the populace” beyond the aristocracy. This undercuts the claim that “practitioners of the ‘old’ Buddhism were completely unconcerned with those outside their walls” as a cause of the emergence of “religious heroes” (like Kukai and Nichiren) (88-90). (That said, the ongoing theme of Japanese Buddhists, unsatisfied with the quality of teaching in Japan, who sought original texts and more authoritative teachers in China, does support the basis of a kind of “decadent” Buddhism.)

It is important to have a sense of what “cultural history” is, or what it intends to do, before considering the authors’ approach to a history Japanese Buddhism. Given that cultural history includes an extremely wide set of approaches, determining the present authors’ use of it as a method is largely about picking out strands from the mass of possibilities. (One author refers to “the notorious difficulty of organizing the disorderly profusion of intradisciplinary, cross-disciplinary, and varying national-intellectual meanings and understandings of the “culture concept” into anything resembling consensual form” [Geoffrey Eley, “What Is Cultural History?”, New German Critique, No. 65, Cultural History/Cultural Studies, Spring – Summer, 1995, pp. 19-36].)

While the authors don’t set out their approach, generally in the present volume they tend to consider Buddhism in Japan less in terms of its religious or spiritual character or content and more as a generator of social and political forms. Or, rather, it is unspoken that religion was the driving force in developing myriad cultural effects in Japan, but the book doesn’t linger on religion itself, as it does on these effects.

It is unclear whether this approach is based on the position described by the scholar of medieval Japanese Buddhism Bernard Faure when he refers to an “absolute standpoint” as a “contradiction in terms” (Faure, Visions of Power (2000), 9). (Faure is frequently cited in A Cultural History of Japanese Buddhism.) That is: there are no “religious” standpoints motivating individuals, in terms of absolute or ideal concepts, or at least that taking direction from such standpoints is delusional.

Faure’s view (following from Le Goff) is that “literary and artistic works of art (and, in the case of religion, ritual practice) do no represent any eternal, unitary reality, but rather are the products of the imagination of those who produce them” (Faure, 10, emphasis added). A similar view of religion advocates a “History of Religions approach – trying to figure out how and why certain forms of religiosity took shape the way they did instead of assuming that it was religious experience that made religion” (Alan Cole, Fathering Your Father (2009), xi).

Thus, Faure and historians who follow his approach write religious history absent of religion as an internal activity, aimed at self-improvement, transcendental, or altruistic. Or perhaps this approach simply considers individual “religious” experiences too personal, too psychologically opaque, to form the basis of historical inquiry, and thus discards consideration of such experiences as “religious” in nature, and instead consider them in mainly terms of materiality and politics.

The authors of A Cultural History of Japanese Buddhism follow more directly the historian Kuroda Toshio’s sociopolitical functionalist approach. While occasionally offering descriptions of Buddhist practice and doctrine, the book largely focuses on: state-control over and connection with Buddhism in Japan (“Buddhism was firmly controlled by the state” during the early period (66)); art as narrative or purely visual, rather than a function of practice (99); Buddhist practice as a means of gaining influence or power at court, and the claim that “undoubtably” the introduction of esoteric lineages was related to the royal court’s interest in such power(106); that the court drove ritual (“Pivotal organizational and philosophical changes begin to arise in the royal court with the consolidation of the annual court ceremonies” (88, 106)).

Throughout, the authors take pains to connect influential Buddhists with the court: “The Daigoji halls, like those in other major monasteries, primarily housed scions of Fujiwara and Minamoto heritage” (107); “The Shingon lineages, from a very early point, […] had a special connection with the royal line” (108); “the intimate association between Tendai’s Enryakuji (Hiei) and the leading Fujiwaras” (108). Every monk who was a member of a royal family is identified in such a manner.

The author’s de-emphasis on “religious” explanations for religious history in Japan is intended to counterbalance writers who rely too much on such explanations. Citing the notable effect of D.T. Suzuki’s presentation of Zen Buddhism to the West (absurdist, gnomic, iconoclastic), and pointing out that “few Japanese Zen adherents, except those in the modern period and particularly those with access to the writings of Suzuki translated into Japanese” would recognize it, the author’s more social-science approach finds some justification. (146-7).

Performance theory is connected with the authors’ approach. A Cultural History of Japanese Buddhism doesn’t lay any groundwork for the reader as to what the doctrine or technique of applying performance theory are. It is a notoriously amorphous field of inquiry. One description of the approach states that “the performative nature of societies around the world, how events and rituals as well as daily life [are] all governed by a code of performance,” and one sees how this aligns with Deal and Ruppert’s approach in the present volume: religious acts are not generated by authenticity, but rather are ritualized and “for show.” Performance theory is difficult to understand as contributing much to an analysis of history, since all human action is outward, and thus all actions are, in a literal sense, “performed.” The negative application of the theory is applied in the present volume: performance theory supports the strategy of avoiding examination the motivations, hearts, or minds of individual in Japanese Buddhist history.

This is a strategy for writing history, and indicates the above-mentioned scholarly caution, perhaps, but also it tends to paint individuals as acting according to a plan (or with hindsight), rather than by caprice, calling, sincerity, compassion, or irrationality. Perhaps it doesn’t matter, in terms of cultural history, whether or not an effect was caused by religion or some other motivation, but only that the effect did occur.

With regard to Buddhist art, the authors acknowledge – particularly as to poetry – that the “undoubted” motivation for including Buddhist themes was a recognition of the contrast between non-attachment and the “intoxication of those who made use of or found beauty in the linguistic arts” (102). Oddly – although in keeping with the author’s “non-religious” approach to religious art – the idea that such an aesthetic intoxication is meant exactly to advance individuals’ practice (e.g., through visualization) is never mentioned, with respect to poetry or any other art form.
- source : Buddhist Art News -

- reference -

..............................................................................................................................................


CLICK for more books !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


BUDDHISM & SHINTŌISM IN JAPAN
A-TO-Z PHOTO DICTIONARY OF JAPANESE RELIGIOUS SCULPTURE & ART

- source : Mark Schumacher



Digital Dictionary of Buddhism - 電子佛教辭典 / Edited by A. Charles Muller
sign in as guest
- source : www.buddhism-dict.ne

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #books #links #reference -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019/06/12

Hannya Shingyo Sutra

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hannya Shingyoo 般若心経 Hanya Shingyo Heart Sutra
(はんにゃしんぎょう)

Each letter of the Hanya Sutra is a Buddha in itself.




. 般若心経 Hannya Shinkyo, Hannya Shingyo, Hanya Shinkyo, Hanya shingyo .
- Introduction -

. o-kyoo お経 O-Kyo Sutras .
kigo and Haiku - shakyoo 写経 Shakyo, copying Sutras

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tenkooji 天光寺 Tenko-Ji
東京都西多摩郡檜原村字本宿801-2 //Motoshuku, Hinohara, Nishitama District, Tokyo


yakuyoke, mayoke 厄除け . 魔除け with Fudo Myo-O 不動尊札
Fudo Myo-O holds the goma no ken 降魔の剣 sword of conquering evil.
So his amulet is especially helpful.
On the back is a script of the Hanya Shikyo Sutra 般若心経.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

This Sutra is often recited if someone is bewitched or possessed by a fox or Tanuki.

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends キツネ .

. tanuki 狸 - mujina 狢 - racoon dog, badger legends .

. kori 狐狸と伝説 Legends about fox and Tanuki badger .

..............................................................................................................................................


................................................................................. Ehime 愛媛県 
.......................................................................
伊予市 Iyo city

ame no hi 雨の日 a rainy day
Once the road to a temple in Iyo had a landslide and one woman had died in the disaster.
Later another group of women passed this road on a rainy day and suddenly one of them flet her umbrella to become very heavy. She stabbed it with her tsue 杖 walking staff and it became light again, but soon afterwards, it felt heavy. That evening all the women recited the Heart Sutra many times and the woman felt much better.




................................................................................. Hiroshima 広島県 
.......................................................................
宮島町 Miyajima town

. ayakashi あやかし something suspicious .
山の神 the voice of Yamanokami




................................................................................. Kagawa 香川県 
.......................................................................
山本町 Yamamoto cho town

. kanashibari カナシバリ / 金縛り "bound in metal" - unable to move .
bewitched by a fox or badger




................................................................................. Nara 奈良県 
.......................................................................
吉野郡 Yoshino district

. En-no-Gyôja 役行者 En no Gyoja . The Founder of Shugendo
shoojinbutsu 生身仏 a living Buddha
When En no Gyoja was still practising austerities, he climbed 金峰山 Mount Kinpusen in Yoshino and hoped to find a honzon 本尊 Main Deity.
He recited the Heart Sutra for 17 days, when 地蔵菩薩 Jizo Bosatsu showed up. Jizo is a Bosatsu with a most merciful gentle face, but En no Gyoja thought that was not what he needed to bring peace to the world and threw the statue down the valley to the West. This Jizo flew all the way to 大山 Mount Daisen in Tottori and became the honzon 本尊 main statue there.
- - - - -
fox and Tanuki
If someone walks in the forest and chants the Heart Sutra, he will not be bewitched by a fox or Tanuki.
Even if an ookami 狼 wolf and one chants the Heart Sutra, the wolf will pass by without doing any harm.

. ookami 狼と伝説 Okami, wolf legends .




................................................................................. Oita 大分県 
.......................................................................

. タチアイの風 "tachiai no kaze" wind of the gods .
イキアヒの風 "ikiahi no kaze" or toorigami 通り神 / トホリ神 (通神 kayougami)




................................................................................. Okayama 岡山県 
.......................................................................
小田郡 Oda district

Once a pious person became bewitched by a fox and called for help to get rid of it. A healer begun to recite the Heart Sutra many times, but it did not help.
So he begun to recite darani 佗羅尼 / 陀羅尼 mantras and performed choobuku 調伏 exorcist rituals until the man was healed.




................................................................................. Saitama 埼玉県 
.......................................................................
蕨市 Warabi city

There is a ritual for the Inari fox deity ((稲荷神 tookami トウカミ).
One man with blindfold eyes sits in the middle, holding a heisoku 幣束 ritual wand.
The people around him are chanting the Heart Sutra without a pause. When the deity has possessed the man, he begins to tremble.
Now they spent the whole night to ask him questions about the future and their good or bad luck. Questions about their fields and the harvest are most frequent.

. Inarigami 稲荷神 Deity to protect silkworms .




................................................................................. Wakayama 和歌山県 
.......................................................................
田辺市 Tanabe city

The great-grandfather of 和田氏 Mister Wada called 熊吉 Kumakichi, went to 栗栖川 Kurisugawa to buy oil and fish. On his way back his luggage begun to get more and more heavy and finally he could not eve move. He thought he was bewitched by a fox and begun to recite the Heart Sutra. Soon he felt better and found his way home.




................................................................................. Yamagata 山形県 

A young woman of 27 years, not yet married, was bewitched by a fox.
A priest and his helpers performed exorcist rituals for four and one half hours, but the fox was still there.
Now they begun to recite the Heart Sutra backwards and shot arrows in the four directions. Finally the fox was gone and the woman came back to her senses.


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
般若心経 - OK
21 心経 (00)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #hannyashingyo #shingyo #hannyashinkyo #hanya #hannya #sutra #heartsutra -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019/06/10

kuyoo Kuyo memorial service

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kuyoo 供養 Kuyo, memorial service

kuyoozuka 供養塚 memorial mound
not only for humans but for other living beings


memorial mound for fish, by the sea, erected by the local fishermen to appease the souls.
. kuyoo 供養 Kuyo Memorial Service .
- Introduction -

.......................................................................


. Ako Roshi Memorial tower 赤穂浪士 供養塔 .

. Fukan 贈大教普寛霊尊供養塔 priest Fukan Kuyo tower .

. goma kuyoo 護摩供養 fire memorial service - Fudo Myo-O. *

. inu no kuyoo ike 犬の供養池 Kuyo pond for dogs .

. juzu kuyoo 珠数供養 Kuyo for a rosary .

. Nijuugo Bosatsu nerikuyoo 二十五菩薩練供養 25 Bosatsu ritual parade .
at temple 誕生寺 Tanjo-Ji, Okayama, for 法然上人 Saint Honen Shonin

. rokubu kuyoo too 六十六部供養塔 Kuyo-To, memorial tower for Rokubo pilgrims .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


udon kuyoo うどん供養 memorial service for Udon noodles


source : NHK 2012
at the Rinzai Zen temple 相国寺 Shokoku-Ji in Kyoto

Usually the priests are not allowed to make any sound while eating.
But twice a month they get a food offering of Udon and are allowed to slurp the noodles. They also have to eat all the Udon they got.

The Folk Art of Japanese Country Cooking: A Traditional Diet for Today's World
By Gaku Homma
"The ceremony is called "udon kuyo", but what we got was somen."
The priests call somen "Udon".
... It was great fun to make loud slurping noises while enjoying the noodles.
- Read more at google books -

. 讃岐うどん Sanuki udon noodles - Kagawa .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U - - - - -

. hari kuyoo 針供養 memorial service for used needles .
kigo for Winter or Spring


. ningyoo kuyoo 人形供養 memorial ceremony for used dolls .
kigo for Autumn


. toowan kuyoo 唐椀供養 memorial service for Chinese bowls .
kigo for early Spring
at the temple Manmanji 万満寺, Matsudo town, Chiba

.......................................................................

uni kuyoo 雲丹供養 Kuyo for sea urchins


うに供養祭 at 赤間神宮 Shrine Akama Jingu, Shimonseki
. . . CLICK here for more Photos !

巫女一つづつ雲丹海に雲丹供養
miko hitotsu zutsu uni umi ni uni kuyoo

one by one
the Shrine maidens carry them down to the sea -
memorial service for sea urchins


上甲明石 Joko Akashi

. miko 巫女 shrine maiden, female shrine attendant .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

................................................................................. Gifu 岐阜県 
.......................................................................
岐阜市 Gifu city

鼠小僧の祟り,源助茶屋
大正10年ごろ、鼠小僧治郎吉の墓を学校を建てるために埋め、化学実験室が建てられた。化学実験室は原因不明の火事で全焼し、新築するもまた丸焼けになった。鼠小僧の祟りだという噂が出たので、墓を探して現在の場所に安置し、懇ろに供養した。



................................................................................. Hiroshima 広島県 
.......................................................................
廿日市市 宮島町

. juugo dooji 十五童子 15 temple acolytes .


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
36 to collect

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #kuyoo #kuyo #memorialservice #thanksgiving -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019/06/07

Myorakuji Chiba

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Myoorakuji 妙楽寺 Myoraku-Ji, Chiba



千葉県長生郡睦沢町妙楽寺500 / Mutsuzawa-machi, Chōsei-gun, Chiba-ken


source and more photos : kannonpower.com/myorakuji-dainichi...

The seated statue of 大日如来 Dainichi Nyorai is an important cultural property.
It dates back to the Heian period, is made from one piece of wood and 279 cm high.
It is a secret statue and only shown on the first Sunday in February.

. Dainichi Nyorai 大日如来 .


..............................................................................................................................................



. Fudo Myo-O 不動明王 .
On the right side.



. Bishamonten 毘沙門天立 .
On the left side.

..............................................................................................................................................


shuin 朱印 stamp

- Homepage of the temple
- source : mutsuzawanikitene.com...


..............................................................................................................................................




Myoraku-Ji -- 420 Minowa, Mobara, Chiba
Myoraku-Ji -- Kozaki, Katori District, Chiba
Myoraku-Ji -- 1579 Kamiiwahashi, Shisui, Inba District, Chiba


. 妙楽寺 Myoraku-Ji - 岩屋山 Iwayazan .
Wakasa, Obama, Fukui 福井県小浜市


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims - INTRODUCTION .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #myorakuji #fudo #dainichi -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019/05/10

yocho forebodes of death legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Legends about Death .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

shi no yochoo 死の予兆 legends about forebodes of death

死の予測


- collecting
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .



. udonge no hana 優曇華の花 Legends about the Udumbara flower .




................................................................................. Kyoto  

. shi no yochoo 死の予兆 omens of death .



..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
224 to collect
09 死の予測

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends about Death .

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #deathforbode #forbode #yocho -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019/05/03

teramachi temple town district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

teramachi 寺町 temple town, temple district

There are various temple districts in Japan.



. Karasuyama teramachi 烏山寺町 Karasuyama Temple Town - Tokyo .
There are 26 temples in Karasuyama.

. Yanaka teramachi 谷中寺町 Yanaka Temple Town - Tokyo .
There are more than 60 temples and shrines in Yanaka.

.......................................................................

Ishikawa 石川県 寺町台 Teramachidai, Kanazawa city
Kyoto 京都 Nakagyo-ku, Teramachi-dori 寺町通り Teramachi street
Niigata 新潟県 高田市 Takada city 寺町 Teramachi

- quote -
- More Teramachi are here :
- - - More in the WIKIPEDIA !



見習い鑑定士の奮闘 - 京都寺町三条のホームズ Kyoto Teramachi Sanjo
望月麻衣 Mochizuki Mai


- collecting
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................. Kyoto 京都府  
中京区 Nakagyo ward

kemuri o dasu kane 煙を出す鐘 a temple bell making smoke
At the temple 妙満寺 Myoman-Ji in the Teramachidori street in Tokoy there is a temple bell. The bell was first located at the temple 道成寺 Dojo-Ji.
Every time a misfortune happened to the family who owned the bell, it would ring mysteriously. So it was eventually melted and a new bell cast. Now every time before a great rain the bell would start sending smoke into the air.

. kane 鐘と伝説 Legends about the temple bell .



................................................................................. Niigata 新潟県  
高田市 Takada city 寺町 Teramachi

ryuu 龍 dragon,青柳の杢太 Aoyagi no Mokuta - 善導寺 Zendo-Ji
天正16年、徳川幕府の命を受け幡随意院上人が九州の切支丹退治をなす諸国行脚のついでに善導寺にたちより、百日説法をした。そのとき青柳の竜神が御殿女中の姿で参詣していた。満願の日、竜神が上人に「妻は上州館林のつつじが池に住んでいて、あなたの済度を受け得脱した。自分も済度してもらいたい」と願って言う。そこで上人は済度してやった。この龍を町の人は「青柳の杢太」と呼んだ。
.
旧幕時代、3月14日を中心に1週間、善導大師の法要が行われた。その期間中に青柳杢太という竜神がお参りする。その証拠は、畳が水で濡れているという。法要中は必ずほんの少しでも雨が降る。
.
大正4年5月17日、善導寺が焼失した。その1ヶ月か半月前、当時この地へ来た芝居の一団が青柳杢太の伝説を脚色し、市内の人に青柳の杢太にちなんで道具を借りて上演した。その祟りで、善導寺が火元となり、芝居に道具を貸した人たちの所も延焼した。火事跡は蛇がうねったように燃えていたという。




..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
55 寺町 (05)

.......................................................................

- - - - - collecting :
14 道成寺 Dojo-Ji (1)
13 善導寺 Zendo-Ji (03)


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends about Death .

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #teramachi #templedistrict #teramachidori #teramachistreet -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019/05/01

wagen smiling Jizo Komyoji

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Jizō - Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - ABC List .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

wagen Jizoo 和顔地蔵 Wagen Smiling Jizo
和顔(わげん)地蔵

Kamakura, Komyo-Ji




The profits from this project go to the help for the victims of 東日本大震災.

- quote -
Tenshōzan Renge-in Kōmyō-ji (天照山蓮華院光明寺)
is a Buddhist temple of the Jōdo sect in Zaimokuza, near Kamakura, Japan, the only major one in the city to be close to the sea. Kōmyō-ji is number one among the Kantō Jūhachi Danrin (関東十八檀林), a group of 18 Jōdo temples established during the Edo period by Tokugawa Ieyasu, and dedicated to both the training of priests and scholarly research. It is also the sect's head temple for the Kantō region. In spite of the fact it is a Jōdo sect temple, Kōmyō-ji has several of the typical features of a Zen temple, for example a sanmon (main gate), a pond and a karesansui (rock garden).
Kōmyō-ji
has always enjoyed the patronage of Japan's powerful and is the only Buddhist temple in Kamakura to have had the privilege of being a daimyō's funeral temple. It was chosen for that role by the Naitō clan, feudal lords from today's Miyazaki Prefecture whose tombs are part of the temple's compound.
The temple, besides the usual Buddhist cemetery, maintains a special crypt for the ashes of house pets and other animals, and twice a year holds in the Main Hall ceremonies in their memory. The crypt was created and is maintained by a group of veterinarian volunteers.
The temple holds occasional music concerts in its main hall, concerts that are announced in its Web site. For 3500 yen, visitors who make a reservation can try at Kōmyō-ji the vegetarian food the resident priests themselves eat. Entrance is free, with the exception of the sanmon, which can be visited only telephoning the temple, explaining the motives for the planned visit, making a reservation and paying a small fee.
- - - More in the WIKIPEDIA !


. Komyo-Ji temples in Japan .
Shimane, Tochigi,

..............................................................................................................................................


和顔(わげん)地蔵で復興プロジェクト
和顔地蔵の大きな1体は「祈」の大切さを伝えるために、東日本大震災と復興祈願で全国をまわり、多くの方々に「なでなで」してお祈りしてもらってるそうです。
- reference source : ameblo.jp/karada-kirei28... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


光明寺 - ame 雨 rain
鎌倉の光明寺に住む檀通和尚が病気の際、弟子の祐天和尚は祈祷堂に籠もって快復を祈ったが何の効果もなかった。そこでさらに念を込めて祈ると、それまで晴れていたのに雨が降ってきたという。
- - - - -
ikoo 異香,shari 舎利
鎌倉の光明寺に住む檀通和尚が死んだ時、火葬の場では異香がただよい、遺骨はみな舎利になった。また50粒ほどの念珠は光を放ったという。

- - - - -

Yuusuu 祐祟,zuiun 瑞雲
祐崇という僧は、東国を遍歴し、学問に励み、鎌倉の光明寺に住持して多くの者に経文を講じた。その彼が晩年、初冬に十夜念仏を唱えようとし、彼が一番初めに行おうとしたが、一日して少々病気となり、瑞雲がくだったのを見て自分の死を予感したので、威儀を正して念仏を唱えたところ臨終したという。


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
17 光明寺 to explore


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Jizō - Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - ABC List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #wagen #wagenjizo #smilingjizo #komyoji -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019/04/22

sosei revival legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Legends about Death .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sosei 蘇生 revival; resuscitation from the dead


. Priest Joozoo, Jōzō 浄蔵 Jozo (891 - 964) .
and the revival of his father


- collecting
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................. Niigata 新潟県 
江南区 Konan ward

buna 鮒
日枝神社境内に以前は古池があり、そこに焼鮒が住んでいた。親鸞聖人が焼鮒を池に放ったところ、蘇生してその子孫が繁殖した。それで鱗は後々までも焼けたような色であったという。


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
35 蘇生 (01)


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends about Death .

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #sosei #resurection #revival -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Komyo shingon legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Legends about Death .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kōmyō shingon 光明真言 Mantra of Light
不空大灌頂光真言(ふくうだいかんぢょうこうしんごん)
fuku daikanchoko shingon




- quote -
The Mantra of Light (光明真言 kōmyō shingon), also called
the Mantra of the Unfailing Rope Snare,
is an important mantra of the Shingon and Kegon sects of Buddhism, but is not emphasized in other Vajrayana sects of Buddhism. It is taken from the Amoghapāśakalparāja-sūtra or Sutra of the Mantra of the Unfailing Rope Snare of the Buddha Vairocana's Great Baptism and is chanted as follows:

Sanskrit:

om amogha vairocana mahamudra manipadma jvala pravarttaya hum

Japanese:

おん あぼきゃ べいろしゃのう まかぼだら まに はんどま じんばら はらばりたや うん
on abokya beiroshanō makabodara mani handoma jimbara harabaritaya un

Initially, the mantra received little mention in East Asian Buddhist texts, and although Kukai brought the sutra to Japan in the 9th century, there are no records that he ever utilized it in tantric practices. Records show gradually increasing use in the Heian Period, until the 13th century when it was popularized in medieval Japanese Buddhism by Myōe, and later by Shingon monks Eison and Ninshō in their ministries.
Both the Mantra and the nembutsu (nenbutsu) were often incorporated by medieval Buddhists at one time or another, often in the same service. A common practice for the Mantra of Light was to sprinkle pure sand, blessed with this mantra, on the body of a deceased person or their tomb, based on teachings expounded in the Sutra.
The belief was that a person who had accumulated much bad karma, and possible rebirth in Hell would be immediately freed and allowed a favorable rebirth into the Pure Land of Amitabha Buddha. This practice is known as dosha-kaji (土砂加持) in Japanese.
- - - More in the WIKIPEDIA !


Dosha kaji 土砂加持“Blessing of Sacred Sand”
Kaji Dosha 加持土砂 "Blessed Sand"



source : chisan.or.jp/chisanh...


- collecting
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : chanted on youtube
光明真言曼荼羅 Komyo Shingon Mandala

Koomyooji 光明寺 Komyo-Ji temples in Japan


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


光明寺 - reimu 霊夢
奥州忍の里に住むタカソトハノタケトシが,息子を光明寺に入れる。息子は光明寺一の学匠となり,比叡山に移ることになった。その頃叡山の高僧は,山王権現から「東から来る童子を弟子とすれば山門の誉れとなる」との霊夢を授かっていた。果たして息子は一大学匠となり,後に盲目の父母と再会を果たす。息子は慈覚大師であり,観音菩薩の化身である。



................................................................................. Aichi 愛知県 
知多郡 Chita district 南知多町 Minami-Chita town

. Statue of Yakushi Nyorai 薬師如来像 .

- - - - -

光明寺 - 知多郡 Chita
Dainichi Nyorai 大日如来
天文年間、勅願寺御嶽山光明寺では、兵火を避けて本尊である大日如来を池に埋めた。明暦年間、これを知った長尾村の大島四郎兵衛久成が大日如来を発掘して持ち去る途中、西浦の村人が村の守り本尊だから返せと言って追ってきて奪い合いになった。ところが、西浦の村人が持ち帰ろうとすると、持ち上げることも動かすことも出来ない。長尾の村人が持ち上げると軽々と運べたので、西浦の村人は諦めて帰った。そこで長尾村の大日堂に運び入れて守り本尊にしたという。

光明寺 - nue 鵺
光明寺に源三位頼政の、鵺退治の図がある。鵺は顔は猿、胴は狸、手足は虎、尾は蛇の姿をした伝説上の動物。

愛知郡 東郷町
光明寺 - reibutsu 霊仏
- - - - -
美浜町 Mihama cho town
光明寺 - hikeshi Benten 火消し弁天
慶長5年秋9月「悪竹(あたけ)」と呼ぶ九鬼一族が兵船を出し知多郡西岸を却椋した。横須賀馬走村、大野光明寺、次々に寺を焼き住職を殺し寺宝を奪った。そして岩屋寺に来襲し本堂に火を放った時、弁天様が白馬にまたがって水をかけ鎮火させたので全焼をまぬがれた。(伝説)




................................................................................. Hiroshima 広島県 
宮島町 Miyajima town

光明寺 - ame 飴 sweets
At the temple Komyo-Ji in 芸州宮島 Geishu Miyajima they heard the sound of a baby crying at the grave of the head priest.
When the villagers dug out they found a baby. They gave the baby many sweets and it grew up. Its hair was almost white.



................................................................................. Kagawa 香川県 

Once a man at night in bed heard a voice calling him. When he came to his sensed he found himself at the bank of the pond.
He hurried back home, but again the voice called for him and made him come to the bank of the pond.
Back home again he begun to recite the Komoy mantra until the next morning.
If a strange voice calls for you at night, you should never - never go out and follow it.

.......................................................................
三豊郡 Mitoyo district 山本町 Yamamoto cho town

. tanuki 狸 - mujina 狢 - racoon dog, badger legends .
About 100 years ago, near the temple 中蓮寺 Churen-Ji a man was making charcoal and at lunchtime took a nap. He woke up when a Tanuki in formal black and white robes pushed his head down and he could not move. He begun to recite the Komyo mantra and in no time the Tanuki disappeared.

.......................................................................
三豊郡 Mitoyo district 詫間町 Takuma cho town

Once upon a time, a man was walking home when suddenly he forgot where he was and could not find the right road.
He must have been bewitched by a Tanuki, he thought, and begun to recite the Komyo mantra. After a while he remembered and found his way home safely.




................................................................................. Kanagawa 神奈川県 
鎌倉市 Kamakura city

. Tenshōzan Renge-in Kōmyō-ji 天照山蓮華院光明寺 .
- and wagen Jizoo 和顔地蔵 Wagen Smiling Jizo



................................................................................. Kyoto 京都府 

. goryoo, onryoo 御霊 / 怨霊 Goryo, vengeful spirits - Legends .
In 1418, 足利義嗣 Ashikaga Yoshitsugu (1394 - 1418) was killed by his brother 義持 Ashikaga Yoshimichi (1386 - 1428) at the temple 林光院 Rinko-In, where he lived in confinement.
In 1424, on the 14th day of the 6th lunar month, Shogun 足利義量 Ashikaga Yoshikazu (1407 - 1425) became very ill and often mumbled "Oh, what happened then at the temple Rinko-In!" - this must have been the vengeful spirit of Yoshitsugu. After consulting with the Emperor, they held rituals to appease the soul. For seven days, starting on the 4th day of the 7th lunar month, they held rituals 愛染護摩供 for Aizen Myo-O and also had the Komyo mantra read out many times.




................................................................................. Miyagi 宮城県 
大崎市 古川荒谷

光明寺 - Ikei Inari 斗瑩稲荷
宇津野左衛門四郎為忠という郷士の屋敷に、年を経た白狐が棲む。ある夜賊に襲われ、左衛門四郎は悉く賊を斬ったが最後に相討ちになり深手を負って死ぬ。間もなく息を吹き返すと、身に一痩も負わず、傍に白狐が斬られて死んでいた。主人に化して賊の目を欺き、身代りになったのだった。埋葬した場所に稲荷の祠を建て左衛門四郎稲荷という。のち斗瑩山光明寺が別当となり、山号をとって斗瑩稲荷という。

.......................................................................
仙台市 Sendai city

K光明寺 - Kashima no kaname 鹿島の要 Kaname Stone from Kashima
北山光明寺の丘と堤町日浄寺の丘の間の、梅田川水源の湿地にのぞむ光明寺境内の崎で、南面して鹿島神社があるので鹿島ヶ崎という仙台七崎の一。丘の南一帯は田であったが、太古常陸の鹿島から飛来したという七つの大石が点在し、これを地震よけの鹿島の要(かなめ)といった。


................................................................................. Nara 奈良県 

Uda 大宇陀西山
光明寺 - neko 猫 cat
大宇陀町西山の光明寺で、天和年間のこと。ある百姓の妻の葬式でにわかに雷鳴風雨が起こった。憲海上人が棺に七条の袈裟を巻いて本尊の阿弥陀様の箱を投げつけると、たちまち空は晴れて、1匹の老猫が死んでいた。本尊の箱が当ったから、猫は片目がつぶれていた。以来その本尊を猫たたき如来という。




................................................................................. Shiga 滋賀県 
守山市 勝部町

光明寺 - - orochi おろち
近江の国、栗本郡と野洲郡の境に大川があった。三上山で2川に分かれそのうち南川は土山に当り大渕となっていた。その渕に昔から大蛇が住んでいて、近辺の住民は困っていたが手の打ちようがなかった。嵯峨天皇のとき、雷が鳴り天地振動することがあり、時の博士が占うと先の大川に住むおろちが天皇の命を奪おうと振動させているということだった。そこで天皇は近辺の農民を招き大蛇を退治すべしと命令した。近隣農民数万人が打寄ってついには退治した。その時の出来事から様々な地名がつき、また褒美として大光明寺を給わった。




................................................................................. Shizuoka 静岡県 
佐久間町 Sakuma cho town

光明寺 - yamanba 山姥
山姥の住所や山姥の墓に関する記述がある。子を産んだときにつかんだといわれる指跡の凹み石が光明寺と浅間山を結ぶ尾根上にある。




................................................................................. Tokushima 徳島県 
那賀郡

daija 大蛇 huge serpent
福村の池畔と光明寺境内の五葉松には長年大蛇が棲んでいるという。池畔には日に五彩の色を現すという色変松がある。





................................................................................. Tokyo 東京 
Chuo ward

. A pious woman reciting the Amida prayer .
and the 光明真言 Komyo Shingon prayer.

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. nenbutsu 念仏 Nembutsu Amida prayer - Legends .

. Legends about Death .

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #koomyoo, #koumyou, #komyo #komyoshingon -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019/04/20

nenbutsu Amida prayer legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

nenbutsu 念仏 Nembutsu Amida prayer

南無阿弥陀仏 Namu Amida Butsu


source : blogs.yahoo.co.jp/bjdsg450...

. nenbutsu 念仏 Praise Amida ! .
- Introduction -




Amida Buddha -
you smile at life
you smile at death


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Nenbutsu 念仏 Amida Prayer .
Matsuo Basho wrote a haiku at the grave of
Minamoto no Tomonaga (源朝長) (1144–1160), a Minamoto clan samurai of the late Heian period.

.......................................................................

. Yooshoo Sennin 陽勝仙人 the Immortal Yosho Sennin .
He always came down from the sky to take part of the 不断念仏 fasting and Amida prayer rituals
at Mount Hiezan.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .



................................................................................. Ehime 愛媛県 
喜多郡 Kita district 内子町 Uchiko

. Misaki ミサキ / 御先 / 御前 / 御崎 the Misaki deity .





................................................................................. Gifu 岐阜県 

. kori Tengu 狐狸天狗 / コリテング fox and tanuki and Tengu .




................................................................................. Nagano 長野県 
飯田市 Iida city

. ryuujin 竜神 /龍神 と伝説 Ryujin, Legends about the Dragon Deity .
Once a young man helped to prepare the food for a funeral reception, when 淵の主 the Lord of the Riverpool came out and lend them to him.
He brought them back the next day and other people also came here to borrow them. But one day a greedy man brought back only half of them and the Lord of the Riverpool became really angry. They recited the Amida Prayer and he calmed down. But since then he never lend the trays and bowls for ritual food.
Maybe the Lord of the Riverpool, in fact the Dragon Deity, had moved to another place.

This legend is know in other parts of Japan.
. Zenwanbuchi 膳椀淵 "river pool for trays and bowls". .



................................................................................. Tokushima 徳島県 

阿波郡 Awa district

. goshiki no hana 五色の花 flowers of five colors .




................................................................................. Tokyo  
Chuo ward

. A pious woman reciting the Amida prayer .
and the 光明真言 Komyo Shingon mantra.

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
130 念仏 (01)


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kōmyō shingon 光明真言 Komyo Shingon Mantra of Light - Legends .

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims - INTRODUCTION .


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #nenbutsu #amidaprayer #namuamidabutsu -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

soshiki sogi funeral

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Legends about Death .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

soshiki 葬式 / sogi 葬儀 funeral, Beerdigung

. Legends about Death .
- Introduction -


source : toyokeizai.net/articles...


A Japanese funeral (葬儀 sōgi or 葬式 sōshiki)
includes a wake, the cremation of the deceased, a burial in a family grave, and a periodic memorial service. According to 2007 statistics, 99.81% of deceased Japanese are cremated.
... 91% of funerals are conducted as Buddhist ceremonies.
- - - More in the WIKIPEDIA !



- collecting
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

................................................................................. Ehime 愛媛県 
喜多郡 Kita gun

. funeral at temple 善光寺 Zenko-Ji .



................................................................................. Kagawa 香川県 
長岡郡 Nagaoka district

. nogama ノガマ .


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
36 葬儀
286 葬式

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends about Death .

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #soshiki #sogi #funeral -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::