2020/12/31

Welcome to Paradise !

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Welcome to Gokuraku 極楽 the Buddhist Paradise !

I will try and introduce information about the life of Shakyamuni Buddha
and a glossary of terms, many of them are kigo for Japanese haiku.

Paradise, Heaven 極楽 gokuraku and Hell 地獄  jigoku

ano yo あの世 the other world
haraiso はらいそ paradise (paraiso)
higan 彼岸 the other shore
joodo 浄土 Paradise of Amida
ka no yo かの世 the other world
. meido 冥土 冥途 the other world / yomi 黄泉 "the yellow springs" .
paradaisu パラダイス paradise, Paradies
raise 来世 afterlife, the world to come
rakuen 楽園 paradise, earthly paradise
shigo no sekai 死後の世界 the world after death
takai 他界 to die, to pass into the other world
tengoku 天国 heaven
tenjoo 天上 "up there", heaven

. toogen 桃源 Shangri-La シャングリラ, Arcadia, Eden - Toogenkyoo 桃源郷 fairyland, .
桃源郷 lit. Peach Blossom Valley

. raigoo, raigō 来迎 Raigo, the soul on the way to paradise .
"Decent of Amida Buddha", "Amida Coming over the Mountain"
- raigoozuu 来迎図 Raigozu, illustrations of the way to paradise


. Tokoyo no Kuni 常世国, 常世の国 The Eternal Land (of Shintoism) .
yomi 黄泉 the yellow springs, die Gelben Quellen
yuutopia ユートピア Utopia


And in the limbo toward the other world here are a lot of vengeful spirits, monsters and goblins.

. jigoku 地獄 Buddhist hell - Introduction .
naraku ならく / 奈落 hell, hades


. Pilgrimages in Japan - Introduction .


. - - - Glossary of Terms - - - . - not yet in the ABC index.

. Introducing Buddha Statues .

. Introducing Buddhist Temples 寺 .

. Famous Buddhist Priests - ABC-List .


Your comments and help are most welcome!

Gabi Greve
GokuRakuAn 極楽庵, Japan



. Gokuraku Joodoo 極楽浄土 Gokuraku Jodo, Paradise in the West of Amida Nyorai .



..............................................................................................................................................


- - - - - ABC - Table of Contents - - - - -

- AAA - / - BBB - / - CCC - / - DDD - / - EEE -

- FFF - / - GGG - / - HHH - / - I I I - / - JJJ -

- KK KK - / - LLL - / - MMM - / - NNN - / - OOO -

- PPP - / - QQQ - / - RRR - / - SSS - / - TTT -

- UUU - / - VVV - / - WWW - / - XXX - / - YYY - / - ZZZ -


. Reference, LINKS - General Information .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





. Join the Jizo Bosatsu Gallery - Facebook .






. Join the Kannon Bosatsu Gallery on facebook .





. Join the Onipedia Demons on facebook .


under construction - please come back!
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #gokuraku #jigoku #heavenandhell #priest -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020/12/30

General Information

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

General Information and Reference


- - - - - - - - - - Latest Additions - - -

. Darumapedia - Temples and Gokuraku .

....................................................................................................................................................



A Tourist Guidebook to Paradise  
GokuRaku no Kankoo Annai 極楽の観光案内 by 西村公朝 Nishimura Kocho



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - - - - - - External LINKS - - -


Buddhism in Japan - Buddha Statues - an extensive guide

A-TO-Z PHOTO DICTIONARY
source : Mark Schumacher



Buddhist Art News - Japan
News on Buddhist art, architecture, archaeology, music, dance, and academia.
- source : buddhistartnews.wordpress.com




地獄と極楽がわかる本 - to understand hell and heaven
source : futabasha.co.jp

..............................................................................................................................................

A Cultural History of Japanese Buddhism
William E. Deal, Brian Ruppert




- quote -
Review by Jonathan Ciliberto
Intended for “upper-level undergraduate and graduate students as well as scholars,” A Cultural History of Japanese Buddhism fills a gap by presenting largely recent work of Japanese and Western scholars on Japanese Buddhism. The authors consider prior books on Buddhist cultural history as largely from Indian and Tibetan viewpoints. The particular presumptions, intellectual models, or even prejudices of such positions (e.g., to view Japanese Buddhism as a distant reflection, or a corruption, of a continental original) are seen as obstacles to an accurate history of Buddhism’s influence and interaction with Japan.

The great value of the book is to direct readers to approaches and theories perhaps overlooked by more general histories of Buddhism. Each chapter includes its own bibliography and notes, making the book useful for study of narrow sections of Japan’s history.

Published in 2015, many summaries of and citations to recent scholarship are incorporated. Although a relatively short volume (~200 pages, absent notes and biolographies), it includes a great deal of purely historical information surrounded by “cultural history,” covering Japan from protohistory to the present. The book includes a character glossary.

Some themes that run through the book are: that Buddhism in Japan was not a monolithic “ism,” and that individual sects were not exclusive of one another but rather interacted in practice and doctrine; the complex interaction of indigenous religion with Buddhism; Buddhist lineages in Japan as the agents of cultural influence (e.g., “lineages had already begun to pursue the possibility of an ultimate deity”).

Many chapters include subsections on women and gender in Japanese Buddhism, including a fascinating section on the link between literary salons “established in women’s circles” and often held within monasteries and creating an environment for “the evolving and intimate connection between monastic Buddhists and their lay supporters” (102-4). More generally, these sections illustrate the important influence of women on Japanese Buddhism throughout its history. The book also devotes substantial attention to religion in Japan in the modern period, a much-needed resource.

One instance of a simplification of Japanese history that the authors seek to correct is the view that Shinto and Buddhism remained largely separate strands. While the doctrine of honji-suijaku is relatively well-known, the book reveals in greater depth the complex interplay between the two religions by reference to the writings of recent (and less-recent) scholars.

Another attempt to reveal subtlety beyond a stock scholarly view concerns (in the Heian period) the “limitations of the ‘rhetoric of decadence’ [that] some scholars attribute to ‘old’ Buddhism”. The authors offer Minamoto no Tamenori’s (d. 1101) Sanbo’e as an attempt “to incorporate other parts of the populace” beyond the aristocracy. This undercuts the claim that “practitioners of the ‘old’ Buddhism were completely unconcerned with those outside their walls” as a cause of the emergence of “religious heroes” (like Kukai and Nichiren) (88-90). (That said, the ongoing theme of Japanese Buddhists, unsatisfied with the quality of teaching in Japan, who sought original texts and more authoritative teachers in China, does support the basis of a kind of “decadent” Buddhism.)

It is important to have a sense of what “cultural history” is, or what it intends to do, before considering the authors’ approach to a history Japanese Buddhism. Given that cultural history includes an extremely wide set of approaches, determining the present authors’ use of it as a method is largely about picking out strands from the mass of possibilities. (One author refers to “the notorious difficulty of organizing the disorderly profusion of intradisciplinary, cross-disciplinary, and varying national-intellectual meanings and understandings of the “culture concept” into anything resembling consensual form” [Geoffrey Eley, “What Is Cultural History?”, New German Critique, No. 65, Cultural History/Cultural Studies, Spring – Summer, 1995, pp. 19-36].)

While the authors don’t set out their approach, generally in the present volume they tend to consider Buddhism in Japan less in terms of its religious or spiritual character or content and more as a generator of social and political forms. Or, rather, it is unspoken that religion was the driving force in developing myriad cultural effects in Japan, but the book doesn’t linger on religion itself, as it does on these effects.

It is unclear whether this approach is based on the position described by the scholar of medieval Japanese Buddhism Bernard Faure when he refers to an “absolute standpoint” as a “contradiction in terms” (Faure, Visions of Power (2000), 9). (Faure is frequently cited in A Cultural History of Japanese Buddhism.) That is: there are no “religious” standpoints motivating individuals, in terms of absolute or ideal concepts, or at least that taking direction from such standpoints is delusional.

Faure’s view (following from Le Goff) is that “literary and artistic works of art (and, in the case of religion, ritual practice) do no represent any eternal, unitary reality, but rather are the products of the imagination of those who produce them” (Faure, 10, emphasis added). A similar view of religion advocates a “History of Religions approach – trying to figure out how and why certain forms of religiosity took shape the way they did instead of assuming that it was religious experience that made religion” (Alan Cole, Fathering Your Father (2009), xi).

Thus, Faure and historians who follow his approach write religious history absent of religion as an internal activity, aimed at self-improvement, transcendental, or altruistic. Or perhaps this approach simply considers individual “religious” experiences too personal, too psychologically opaque, to form the basis of historical inquiry, and thus discards consideration of such experiences as “religious” in nature, and instead consider them in mainly terms of materiality and politics.

The authors of A Cultural History of Japanese Buddhism follow more directly the historian Kuroda Toshio’s sociopolitical functionalist approach. While occasionally offering descriptions of Buddhist practice and doctrine, the book largely focuses on: state-control over and connection with Buddhism in Japan (“Buddhism was firmly controlled by the state” during the early period (66)); art as narrative or purely visual, rather than a function of practice (99); Buddhist practice as a means of gaining influence or power at court, and the claim that “undoubtably” the introduction of esoteric lineages was related to the royal court’s interest in such power(106); that the court drove ritual (“Pivotal organizational and philosophical changes begin to arise in the royal court with the consolidation of the annual court ceremonies” (88, 106)).

Throughout, the authors take pains to connect influential Buddhists with the court: “The Daigoji halls, like those in other major monasteries, primarily housed scions of Fujiwara and Minamoto heritage” (107); “The Shingon lineages, from a very early point, […] had a special connection with the royal line” (108); “the intimate association between Tendai’s Enryakuji (Hiei) and the leading Fujiwaras” (108). Every monk who was a member of a royal family is identified in such a manner.

The author’s de-emphasis on “religious” explanations for religious history in Japan is intended to counterbalance writers who rely too much on such explanations. Citing the notable effect of D.T. Suzuki’s presentation of Zen Buddhism to the West (absurdist, gnomic, iconoclastic), and pointing out that “few Japanese Zen adherents, except those in the modern period and particularly those with access to the writings of Suzuki translated into Japanese” would recognize it, the author’s more social-science approach finds some justification. (146-7).

Performance theory is connected with the authors’ approach. A Cultural History of Japanese Buddhism doesn’t lay any groundwork for the reader as to what the doctrine or technique of applying performance theory are. It is a notoriously amorphous field of inquiry. One description of the approach states that “the performative nature of societies around the world, how events and rituals as well as daily life [are] all governed by a code of performance,” and one sees how this aligns with Deal and Ruppert’s approach in the present volume: religious acts are not generated by authenticity, but rather are ritualized and “for show.” Performance theory is difficult to understand as contributing much to an analysis of history, since all human action is outward, and thus all actions are, in a literal sense, “performed.” The negative application of the theory is applied in the present volume: performance theory supports the strategy of avoiding examination the motivations, hearts, or minds of individual in Japanese Buddhist history.

This is a strategy for writing history, and indicates the above-mentioned scholarly caution, perhaps, but also it tends to paint individuals as acting according to a plan (or with hindsight), rather than by caprice, calling, sincerity, compassion, or irrationality. Perhaps it doesn’t matter, in terms of cultural history, whether or not an effect was caused by religion or some other motivation, but only that the effect did occur.

With regard to Buddhist art, the authors acknowledge – particularly as to poetry – that the “undoubted” motivation for including Buddhist themes was a recognition of the contrast between non-attachment and the “intoxication of those who made use of or found beauty in the linguistic arts” (102). Oddly – although in keeping with the author’s “non-religious” approach to religious art – the idea that such an aesthetic intoxication is meant exactly to advance individuals’ practice (e.g., through visualization) is never mentioned, with respect to poetry or any other art form.
- source : Buddhist Art News -

- reference -

..............................................................................................................................................


CLICK for more books !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


BUDDHISM & SHINTŌISM IN JAPAN
A-TO-Z PHOTO DICTIONARY OF JAPANESE RELIGIOUS SCULPTURE & ART

- source : Mark Schumacher



Digital Dictionary of Buddhism - 電子佛教辭典 / Edited by A. Charles Muller
sign in as guest
- source : www.buddhism-dict.ne

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #books #links #reference -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020/05/29

- - TEST new blogger


Dear Blogger team
please get rid of the line breaks
and let me change the date
And do this for all my other blogs, please !
Thanks from Japan
Gabi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
. Legends about Death .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

xxx Templename-Ji, Place

tabs rechts eingeben / gokurakutemplate templetemplate / am ende #
http://darumasan.blogspot.jp/
Shakyamuni Buddha and Buddhist Paradise or Hell Japan. Jigoku Gokuraku. Temples in Japan

- onipediatemplate

仏舎利 14 bei Gokuraku LEGENDS machen

https://gokurakuparadies.blogspot.com/2020/01/hokekyo-lotus-sutra-legends.html
legends sammelt and translate

rokuji myoogo 六字名号 (Namu Amida Butsu)
4 legends, one in Chuo Tokyo


---------- am ende #nantoka eingeben

http://gokurakuparadies.blogspot.jp/2014/07/jizo-special-statues.html and legends
http://gokurakuparadies.blogspot.jp/2014/07/kannon-special-statues.html

neu
Tokyo / Edo Temples Pilgrims
http://www.tesshow.jp/index.html


- - - - - under construction
http://gokurakuparadies.blogspot.jp/2014/10/kobo-daishi-tsugaru.html
http://gokurakuparadies.blogspot.jp/2014/10/tsugaru-seven-gods.html
http://gokurakuparadies.blogspot.jp/2014/09/tono-shrines-temples.html teilweise shrines

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

- YAKUSHImemo eigenes / yakushitemplate


- - - - - see #jizobosatsu for specials #jizotemplate

#kannontemplate

. WKD : BIG font LINK .
- Introduction -

....................................................................... ab hier template

photo
adress Japanese / English

- Chant of the temple
text BIG font


- quote
- source : xxx


..............................................................................................................................................

photo
shuin 朱印 stamp

omamori お守り amulets

- - - - - Homepage of the temple
- source : xxx

..............................................................................................................................................

- Yearly Festivals 年中行事 -



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .


. 薬師如来 Yakushi Nyorai 薬師如来 Bhaisajyaguru - ABC .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U - - - - -

text BIG font

text BIG font
Tr. Gabi Greve

. WKD : kigo .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

................................................................................. Aichi 愛知県 


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims - INTRODUCTION .


. Legends about Death .

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #gokuraku -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020/03/08

Mikata Ishi Kannon Kanzeon

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mikata Ishi Kanzeon 三方石観世音 Mikata Stone Kannon, Fukui
大悲山三方石観音 Saihizan Mikata Ishi Kannon
Katate Kannon 片手観音 Kannon with One Arm



福井県 三方上中郡 若狭町 三方1-1 / 1-1 Mikata, Wakasa-cho, Mikatakaminaka-gun, Fukui

- quote
One night sometime in the Enryaku Period (about 1,200 years ago) the priest Kobo Daishi had secluded himself in this mountain area and was carving a stone (ishi) statue of the Kannon (Goddess of Mercy).
However he was forced to abandon his effort upon hearing a rooster crow to announce the daybreak. He left the mountain and the statue's right hand remained unfinished. This site is now designated as a special holy site along the Hokuriku 33 Kannon Pilgrimage and, on account of the statue's missing limb, is said to have healing powers for limb disabilities.
The path to the mountainside away from the Main Hall leads to a spring called 'Kannon Reisui' and, in March 2006, the spring's water 'Fukui no Oishii Mizu' (Fukui's Delicious Water) was recognised as among the very best from Fukui.
- source : wakasa-mikatagoko.jp/en...






.......................................................................


- - - - - The cock who woke up Kobo Daishi.



. Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海 . . (774 - 835)

..............................................................................................................................................


Statue of Fudo Myo-O

..............................................................................................................................................




..............................................................................................................................................



shuin 朱印 stamp



omamori お守り amulets

- - - - - Homepage of the temple
- source : mikata.main.jp...

- Photo Gallery of the Temple -

..............................................................................................................................................

- Yearly Festivals 年中行事 -

春の彼岸中日法要
秋の彼岸中日法要
奥の院火祭り 7月17日 Fire Festival
石観音大祭 7月18日 Main Festival
紅葉のライトアップ Autumn colors light up

- reference source : mikata.main.jp... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

................................................................................. Fukui 福井県 

The messenger of 三方石観音 Mikata Ishi Kannon is 烏天狗 Karasu Tengu.

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hokuriku 33 Kannon Pilgrimage 北陸三十三ヵ所観音霊場巡り





- reference : hokurikukannonreijyoukai... -



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #mikataishikannon #fukui #stonekannon #kannon #hokuriku -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020/03/06

Naritasan Fudo Takasaki

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Naritasan Fudo Son 成田山不動尊
光徳寺 Kotoku-Ji // 高崎成田山 Takasaki Narita San



高崎市成田町23 / Takasaki city, Naritacho 23

The temple was founded in 1583 in a compound of the temple 威徳寺 Itoku-Ji.



.......................................................................

高崎成田山太子堂 Takasaki Naritasan Taishi-Do Hall
Built by the craftsmen and artists of the area to venerate Shotoku Taishi a protector deity.


source : amanaimages.com/info...

. Prince Shotoku Taishi 聖徳太子 (574 - 622) .


..............................................................................................................................................


shuin 朱印 stamp




omamori お守り amulets


- Homepage of the temple
- source : n-koutokuji...


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

This temple is Nr. 5 of the
. 北関東三十六不動尊霊場
36 Fudo Temples in Northern Kanto .



. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - H A I K U - - - - -

The haiku poet 高浜虚子 Takahama Kyoshi has visited this temple and there is a haiku memorial stone in the compound.



. 高浜虚子 Takahama Kyoshi .
(1874 - 1959)


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - #naritasan #naritasanfudo #gunma #takasaki #kotokuji #shotokutaishi -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020/03/04

Mama Kannon Komaki

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mama Kannon 間々観音 龍音寺 Ryuon-Ji, Aichi
Mama Chichi Kannon 間々乳観音」(ままちちかんのん)
小牧山 Komakiyama

お乳のお寺 O-Chichi no O-Tera
おっぱい寺 Oppai Tera, Oppai-dera


愛知県小牧市間々本町152 / 152 Mama-honmachi, Komaki-City, Aichi Prefecture, Japan

- quote
Mama Kannon Temple, or Mama Chichi Kannon,
is known as the "Breast Temple" and one of the 33 Kannon Shrines of Owari, being built in 1492 with the formal name of Ryuon-Ji. Legend says it was a regular shrine until 1665, when a woman who was unable to breast feed brought her baby and prayed at the temple, miraculously starting to lactate.

Neighbors of the woman appearing in the legend were concerned that the milk she produced lacked in nutrients for her child, given that she was poor and malnourished. They gave her rice in order to help, but as she was a devout person, she offered the rice to the deity at the temple instead of consuming herself. It was then that she started to lactate plenty and richly. From that moment on, rumors spread and women from all places started to come and pray for safe birth giving, abundant lactation, healthy babies, and etc. Of course, some of the ladies would also pray for matters unrelated to maternity, like asking for changing the physical appearance of their bosoms.

On a less amusing note, the temple is the 24th Peregrination Temple (Fudasho) among the Kannon Temples of Owari and was originally built at the Mt. Komaki, allegedly being moved to its current location by orders of Oda Nobunaga. The deity of the temple is Senju Kannon Bosatsu, also known as the bodhisattva Avalokiteśvara, often depicted in statues with tens of arms to symbolize the infinite hands, and/or multiple faces meaning the eleven faces, both gifts from Amithaba.

The Sanmon gate at Mama Kannon
is said to be a structure entirely moved from Kenchuji Temple, the famous Memorial Temple of the Owari Tokugawa Clan, located in the Higashi-Ward of Nagoya-City.
- source : aichi-now.jp/en...


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kannon Bosatsu List .

. Anzan Kosodate 安産子育て - all about Children .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #mamakannon #kannon #komaki #ryuonji -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020/03/02

Matsuida Fudoji

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Matsuida Fudo 松井田不動
龍本山 松井田院 不動寺 Fudo-Ji



群馬県安中市松井田町松井田甲987 / Gunma, Annaka, Matsuida town

- Chant of the temple
そのかみは いくよひぬらん たよりにも ちとせはここに まついだのしゅく

Founded in 1243 by 慈猛上人 Saint Jimyo (1212 - 1277).

Main statue
千手観音菩薩 Kannon Bosatsu with 1000 Arms

........................................................................................................................


shuin 朱印 stamp

- Source with photos of the temple
- source : sakurasora-white...

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

This temple is Nr. 4 of the
. 北関東三十六不動尊霊場
36 Fudo Temples in Northern Kanto .



. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Nakasendoo 中山道 Nakasendo Highway .
From Edo to Kyoto
15. Itahana-shuku 板鼻宿
16. Matsuida-shuku 松井田宿 postal station Matsuida
17, 坂本宿 Sakamoto-shuku


歌川広重 Utagawa Hiroshige

碓氷の役所 Usui no Seki Usui Checkpoint
was one of the four major checkpoints along the Nakasendō, located
between Matsuida-shuku and 坂本宿 Sakamoto-shuku.
Travelers who wanted to avoid this checkpoint could make use of a Hime Kaido that would take them over the mountains to 追分宿 Oiwake-shuku, the twentieth station on the Nakasendō.

. Usui Toge 碓氷峠 / 薄井の峠 Usui Pass .
It lies between Nagano and Gunma.

..............................................................................................................................................

. Yama no Kami 山の神 God of the Mountain .
Legends from Matsuida
. juunisama, jūni sama 十二様 Juni Sama .
In many villages this deity is called 十二様 Juni Sama, "Honorable 12" deities.



. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

................................................................................. Gunma 群馬県 
松井田町 Masuida city

The local Kami deity resides near a huge tree or a large rock.
Therefore people should not piss near it.

- - - - -

Amamitsu Mikami 天みつ御神 Local deity from Gunma
A man who had made bad business in Kyoto wanted yonige 夜逃げ to flee at night, and before he left he went to his favorite Shrine in Kyoto, the 北野天満宮 Kitano Tenmangu.
He fell in a dream-like state and was only able to make the second pard of 和歌 a Waka poem.
On his way along the Kiso Kaido he passed すい峠 the Usui Toge and stayed a few days at Matsuida.
There he had the inspiration to the first part of the Waka poem.
He was sure that the local deity had helped him and became a believer himself.

- - - - -

bakemono 化物 monster
At 大武士神社 the local Shrine there was a monster with large eyes on its knees. A brave man wanted to go see it and went to the Shrine at night. When the monster appeared, he was so afraid he run home as fast as he could.

- - - - -

daibamushi ダイバムシ insect called Daiba
Smaller as a gadfly, with a long tail. If it comes into the ear of a horse, the horse will get crazy and die.
This insect dislikes the red color, people prepare red silk cloth and hang it beside the ears of a horse.

- - - - -

. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .
hebi ishisama ヘビイシサマ / ヘービシ(蛇石) - stone that looks like a serpent
At 恩賀部落 the hamlet Onga they venerate a stone that looks like a serpent.
At 信州岩村田 Iwamurada they also use amulets to ward of the appearance of serpents in spring
If people leave their home to go working in the mountain forest, they call out
warabi no go-on 蕨のご恩 "Thanks to the Bracken!"

- - - - -

kamaishi 釜石 stone like a kettle
On the 中山道 Nakasendo Highway from 阪本 Sakamoto via Matsuida, there is a stone called Kamaishi.
It does not have the shape of a kettle. It is a stone that has fallen down and if someone hits it, it makes the sound of metal. If you hit other stones nearby, they do not make any sound.

- - - - -

. tanuki 狸 - mujina 狢 - racoon dog, badger legends .
Once a badger shape-shifted into a railway worker and swung a red flag to stop a train near 碓氷峠 the Usui pass.
He did this a few times, but in the end the train hit the badger and killed it.

- - - - -

. u no toshi 卯の年 year of the rabbit .
In a year of the rabbit a huge boulder would give birth to another stone.

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - #fudoji #matsuidafudo #matsuida -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020/01/16

shijukunichi death legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Legends about Death .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

shijukunichi 四十九日 legends about day 49 after death

shijūkunichi 四十九日 - 49 days after death,
the soul leaves this world and goes to the other world.
. Juu Oo 十王, Juo, Ju-O - 10 Ten Kings of Hell .

The family holds a special service to see the soul off.
Life after death.




. Pilgrimage to 49 Temples of Yakushi Nyorai
西国四十九薬師巡礼 .


CLICK for bookstore LINK


- collecting
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................. Miyagi 宮城県  
仙台市 Sendai city 宮城野区 Miyagino ward

. The soul goes to 身延山 Mount Minobusan .




................................................................................. Niigata 新潟県  



Once upon a time
a man from Niigata went fishing and caught a 大泥鰌 huge Loach. He was a pious man and in his surprize soon built a grave (as was the custom then).
The same evening a beautiful lady (the loach) appeared and thanked him, because she could go straight to heaven after her death.
And the pious man lived on for a long long time after.


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
44 四十九日 (01)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends about Death .

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #death #shijukunichi #49days #lifeafterdeath -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020/01/14

Sengaji Mode Mairi pilgrimage

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

千ヶ寺参り sengaji mairi / 千ヶ寺詣 sengaji mode -
pilgrimage to 1000 temples of the Nichiren sect



千ヶ寺詣 by 北村四海 Kitamura Shikai


. Lafcadio Hearn about Sengaji pilgrims .
... nothing compared to the Sengaji, the pilgrimage to the thousand temples of the Nichiren sect.
The time of a generation may pass before this can be made. One may begin it in early youth, and complete it only when youth is long past. Yet there are several in Matsue, men and women, who have made this tremendous pilgrimage, seeing all Japan, and supporting themselves not merely by begging, but by some kinds of wandering selling.
The pilgrim who desires to perform this pilgrimage carries on his shoulders a small box, shaped like a Buddhist shrine, in which he keeps his spare clothes and food. He also carries a little brass gong, which he constantly sounds while passing through a city or village, at the same time chanting the Namu-myo-ho-ren-ge-kyo; and he always bears with him a little blank book, in which the priest of every temple visited stamps the temple seal in red ink.
The pilgrimage over, this book with its one thousand seal impressions becomes a treasure in the family of the pilgrim. ...

.......................................................................




千ヶ寺参拝の功徳 - Hiroshima, Fukuyama city
- reference source : temple Jisso-Ji -



あらかじめ参詣される寺院への連絡、効率よく回れる道順を調べ、数年かけ達成する気の遠くなるような千ヶ寺参りを苦労と思わず実行される、日蓮大聖人のご遺徳に思いを馳せられ、千ヶ寺参りを行う大変さをお聞きし頭が下がる思いでした
- reference source : temple.nichiren.or.jp... -


千ヶ寺を巡る
- reference source : -古寺巡礼ひとり旅- -

.......................................................................

千ヶ寺詣
現今私の家に居る門弟の実見談だが、所は越後国西頸城郡市振村というところ、その男がまだ十二三の頃だそうだ、自分の家の直き近所に、勘太郎という樵夫の老爺が住んでいたが、倅は漁夫で、十七ばかりになる娘との親子三人暮であった、ところがこの家というのは、世にも哀れむべき、癩病の血統なので、娘は既に年頃になっても、何処からも貰手がない、娘もそれを覚ったが、偶然、或時父兄の前に言出でて、自分は一代法華をして、諸国を経廻ろうと思うから、何卒家を出してくれと決心の色を現したので、父も兄も致方なく、これを許したから、娘は大変喜んで、早速まだうら若き身を白衣姿に変えて、納経を懐にして、或年の秋、一人ふいと己の故郷を後にして、遂に千ヶ寺詣の旅に上ったのであった、すると、それから余程月日も経ったが、不幸にも娘は旅の途中、病を得て家に帰って来たが、間もなく、とうとう此度は、あの世の旅の人となってしまった、父や兄の悲歎は申すまでもなかったが、やがて、質素な葬式も済してそれも終った。
すると、或冬の事、この老爺というのが、元来談上手なので、近所の子供達が夜になると必ず皆寄って来て、老爺に談をせがむのが例であったが、この夜も六七人の子供が皆大きな炉の周囲に黙って座りながら、鉄鍋の下の赤く燃えている榾火を弄りながら談している老爺の真黒な顔を見ながら、片唾を呑んで聴いているのであった、私に談した男もその一人であったそうだ。戸外は雪がちらちら降っていて、時々吹雪のような風が窓の戸をガタガタ音をさして、その隙間から、ヒューと寒く流込むと、申合した様に子供達は、小な肩を皆縮める、榾火はパッと一しきり燃え上って、後の灰色の壁だの、黒い老爺の顔を、赤く照すのであった、田舎のことでもあるし、こんな晩なので、宵から四隣もシーンとして、折々浜の方で鳴く鳥の声のみが、空に高く、幽かに聞えてくるのである、夜も更けて十時過ぎた頃だった、今まで興に乗じて夢中に談していた老爺が、突然誰も訪れた声もせぬのに、一人で返事をしながら、談半ばに、ついと起って、そこの窓際まで来て、雨戸を開けて、恰も戸外の人と談をしているかの様子であった、暫時して、老爺はまた戸を閉めて、手に何か持ちながら其処の座に戻って来たが、子供等もあまり不思議に思ったので、それを尋ねると、老爺はさも困ったという風をして「何、実はこの間死んだ、己の娘が来たんだがの、葬式の時、忘れて千ヶ寺詣りのなりで、やったものだから困るといって、今この通り、白衣と納経を置いて行って、お寺さんへ納めてくんろといいながら、浜の方さ、行ってしまっただよ」と談された時には、子供達は皆震上って一同顔色を変えた、その晩はいとど物凄い晩なのに、今幽霊が来たというので、さあ子供等は帰れないが、ここへ泊るわけにもゆかないので、皆一緒に、ぶるぶる震えながら、かたまって漸くの思いをして帰ったとの事だが、こればかりは、老爺が窓のところへ起て行って、受取った白衣と納経とを、眼の当り見たのだから確実の談だといって、私にはなしたのである。
- source : 北村四海 -

..............................................................................................................................................


. Hokekyo, Hokkekyo 法華経 / ホケキョウ Lotus Sutra .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

................................................................................. Miyagi 宮城県 
仙台市 Sendai city 宮城野区 Miyagino ward

The daughter of a pious merchant from Sendai believed strongly in the 法華経 Hokekyo Lotus Sutra.
When she died she became a ghost and went to 身延山 Mount Minobusan.
When she (her ghost) was near 富士川 the river Fujikawa, she met a pilgrim doing the Sengaji Mairi. She tore one furisode 振袖 sleeve of her kimono and gave it to him with the quest to show it to her parents. He came to Sendai just on the 49th day after her death. Her parents brought the sleeve to the temple hall 榴ヶ岡釈迦堂 Tsutsujigaoka Shakado and buried it in a mound. This became known as the
Furisodezuka 振袖塚 Furisode Mound.
It is near a slope which is called Furisodezaka 振袖坂.


shijūkunichi 四十九日 - 49 days after death, the soul leaves this world and goes to the other world.
. Juu Oo 十王, Juo, Ju-O - 10 Ten Kings of Hell .

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends about Death .

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #sengaiji #pilgrimage #sengajimode #sengajimairi -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020/01/12

Hokekyo Lotus Sutra Legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hokekyo, Hokkekyo 法華経 / ホケキョウ Lotus Sutra

. Koya San in Wakayama 高野山 和歌山県 .
The Lotus Sutra, Hoke-kyoo 法華経、Hokekyo describes various deities as Bosatsu concerned with light offerings.



- quote -
The Lotus Sūtra (Sanskrit: Saddharma Pundarika Sutra,
literally "Sūtra on the White Lotus of the Sublime Dharma")

is one of the most popular and influential Mahayana sutras, and the basis on which the Tiantai, Tendai, Cheontae, and Nichiren schools of Buddhism were established.
According to British professor Paul Williams,
"For many East Asian Buddhists since early times, the Lotus Sutra contains the final teaching of the Buddha, complete and sufficient for salvation."
- - - More in the WIKIPEDIA !

.......................................................................


. Minobusan, temple 敬慎院 Keishin-In - Yamanashi .
In this temple, Shichimen Daimyojin, the protector deity of the Lotus Sutra, is enshrined.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .



................................................................................. Nagasaki 長崎県  
.......................................................................
西海市 Saikai city 西彼町 Seihi town

. The Lotus Sutra on a 卒塔婆 Sotoba grave marker .




................................................................................. Tokyo  
.......................................................................
深川北川町 Fukagawa Kitagawa town

. The Lotus Sutra with an old inscription from 1757 .


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
23 法華経 (01)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends about Death .

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #hokekyo #hokkekyoo #lotussutra #sutra #hokkekyo -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020/01/10

Moriyamadera Tomonin

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Moriyamadera 東門院 守山寺 Tomon-In, Shiga


滋賀県守山市守山 / 2-2-46 Moriyama, Moriyama city, Shiga Prefecture

- quote
It is said that this temple was founded in 794 by the priest Saicho, the founder of the Tendai sect of Buddhism, as the east gate of Hieizan Enryakuji Temple, which had been constructed 6 years before as the headquarters of the sect. When Emperor Kanmu visited the temple, he named it Hieizan Tomonin Moriyamadera, which means the temple guarding the east gate of Mt. Hiei.
During the Edo period (1603-1868),
the temple was used as the lodge for Joseon Royal Embassies, the Joseon envoys intermittently sent to Tokugawa Shogunate of Japan. In 1986, the main hall and Kuri (the priests’ quarters) were burned down by a fire. The statue of Juichimen Kannon (Kannon with 11 faces) housed in the main hall was also destroyed by fire. The main hall was reconstructed and the statue was restored to its original form in 1990.
The statue of Fudo Myoo,
which is the principal object of worship in Goma Hall and survived the fire undamaged, and the five-story stone pagoda in the corner of the precinct are designated as national Important Cultural Properties.
Together with other art objects, they tell us of the temple’s 1,200 year history.
- source : nippon-kichi .jp...

..............................................................................................................................................

Famous for the statue of Fudo Myo-O in the Goma Hall.
The largest statue in the 近江 Omi region.
Important cultural property.

護摩堂(不動堂)に安置されている半丈六の木造不動明王坐像は近江最大といわれ、
脇侍の二童子と共に国の重要文化財に指定されています。

..............................................................................................................................................




..............................................................................................................................................


shuin 朱印 stamp

- - - - - Homepage of the temple
- source : city.moriyama.lg.jp...

..............................................................................................................................................

- Yearly Festivals 年中行事 -


source : l-plus.jp/m-kannon...
毎月17日・18日 守山観音様の縁日 ritual and fair for Moriyama Kannon
Every month on the 17th and 18th.

毎月17日 門前アート市 Art market, every month on the 17th

毎月18日 まほろば茶論<サロン> Tea rituals, every month on the 18th
Including Zazen, Rakugo story telling, Noh performance, musical performances and more.

..............................................................................................................................................

- part of the following Pilgrimages -

近江西国三十三ヶ所霊場第二番札所
Nr. 2 at Omi 33 Kannon temples
- list of the temples -

湖国十一面観音霊場第五番札所
Nr. 5 at Kokoku 11 Kannon temples
- list of the temples -

湖東三十三ヶ所霊場第一番霊場
Nr. 1 at Kohigashi 33 Kannon temples
- list of the temples -

近江湖南二十七名刹霊場第二十三番札所
Nr.23 at Omi Konan 27 temples

びわこ百八霊場第百三番札所
- book at amazon com -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Saicho, Dengyo Daishi 伝教大師最澄 (766 - 822) .

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims - INTRODUCTION .



. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #moriyamadera #tomonin #hieizan #kyoto #shiga -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019/11/28

Ankokuji Fudo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ankokuji 安国寺 Ankoku-Ji, Hiroshima


広島市東区牛田新町 / Ushita-shinmachi, Higashi-ku, Hiroshima city

The temple was founded in 1433.
During repair work a plate was found with the name of the priest 安国寺恵瓊 Ankokuji Ekei from the year 1588.
The shooroo 鐘楼 bell tower has the form of a hakamakoshi 袴腰, like a skirt or Hakama trousers of men, with a white painting. This type of tower dates back to the Heian period.



During the Edo period, the temple came under the regime of the Zen sect with 寺号 the temple name 宥珍 Yuchin.
A statue of Fudo Myo-O became the center of worship and the name 不動院 Fudo-In became popular.

.......................................................................

- quote
安国寺不動院 銅製梵鐘 Ankoku-ji Fudo-in - dosei bonsho 
The Copper Bell at Ankokuji Fudoin Temple




The large temple bell at Ankokuji Fudoin Temple in Hiroshima City is said to have been brought from Korea
by 安国寺恵瓊 Ankokuji Ekei, who was a daimyo and priest serving for Toyotomi Hideyoshi and Mori Motonari during the Azuchi-Momoyama period (1568-1598).
It is an excellent artistic work of the early Goryeo dynasty (918-1932). The bell is 1.6 m tall and 65 cm in diameter. Beautiful arabesque designs are cast on relief on the upper and lower parts and four heavenly maidens are on the main body. The sitting image of Bosatsu is also carved in relief on the hitting mark (tsukiza), on which the name “Soshin Bosatsu” is inscribed. The bell was designated as a national Important Cultural Property in 1899.
- source : nippon-kichi.jp...


..............................................................................................................................................


shuin 朱印 stamp

- - - - - Information about the temple
- source : wikipedia


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - There are many temples with the name Ankoku-Ji in Japan.


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

................................................................................. Nagano 長野県 
.......................................................................
木曽郡 Kiso district - 安国寺 (茅野市) Ankokuji Miyagawa - Chino city, Nagano

. Inari 稲荷と伝説 Legends about the Fox Deity .
A fox shape-shifted into a Samurai and called himself 蛻庵 Setsuan. He became a retainer of 諏訪侯 the Lord of Suwa. When they found out about his real identity, the fox-samurai had to go.
He was allowed to live at 興禅寺 the temple Kozen-Ji
Once he had to go to on an errand to 安国寺 the temple Ankoku-Ji, but he was found out and killed.
Soon after an epidemic broke out and people thought it was the curse of the fox.
They build a small shrine in the temple compound and venerated and appeased his soul there
at the 蛻庵稲荷 Setsuan Inari Shrine.



蛻庵稲荷 Setsuan Inari Shrine
Nagano, Kiso District, Kiso, Fukushima
In the compound of the temple 興禅寺 Kozen-Ji

.......................................................................
宮川村 Miyagawa village
長野県茅野市宮川安国寺2819番地

. tanuki 狸 - mujina 狢 - racoon dog, badger legends .
Once late at night, someone knocked at the door of the temple hall of 安国寺 Ankoku-Ji. When the priest opened, there was nobody.
This happened many times in a row from that day on. Once the priest was fast and opened the moment he heard the voice. He saw a Mukina jump away over the roof.

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims - INTRODUCTION .


. Legends about Death .

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #ankokuji #templebell #bell #nagano #hiroshima #setsuan -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::