2015/12/03

Sennyuji Kyoto

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - ABC .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sennyuji, Mitera 御寺 泉涌寺 Mitera Sennyu-Ji, Kyoto

Mitera 御寺 The Honorable Temple (of the Imperial Family)



京都府京都市 東山区泉涌寺山内町27 / 27 Sennyuji Yamanouchi-cho, Higashiyama-ku, Kyoto

- quote -
Temple for the imperial family
Sennyu-ji Temple is the headquarters of the Sennyu-ji School of the Shingon sect of Buddhism standing at the foot of Mount Tsukiwa 月輪御陵拝所 .
Since this temple is the home to successive imperial members’ graves, it is also respectfully called Mitera. According to temple history, the important Buddhist priest, Kukai opened a temple at this location in the early 9th century and named it Horin-ji. Later in 1218, when another Buddhist priest called 月輪大師俊仍 Gachirin Shunjo constructed new temple buildings, water sprang up from the ground so the name of the temple was changed to Sennyu-ji Temple, or temple where water springs.
Sennyu Mizuyakata 泉涌水屋形 The Water Well House
This water still continues to provide pure water to this day.




The large temple precinct consists of Dai-mon 大門 main gate, Butsu-den Hall 仏殿, Shari-den Hall 舎利殿  and Reimei-den Hall 霊明殿 where successive imperial members’ spirit tablets are placed.
Many other buildings are accommodated in the large temple property. Each sub-temple has a different deity and characteristics, so visiting them one by one is also very interesting.
Being apart from the central city area, this temple emanates serenity and seasonal beauty no matter which season you visit.
- source : eng.trip.kyoto.jp/spot -

Gozasho 御座所 The Place where the Emperor rests
usually shown with a traditional elevated seat on tatami mats
(but when the Emperor visits, it is replaced by a tabel and chairs for the Imperial family).
And its adjacent beautiful park 御座所庭園 
This park is especially beautiful with the red autumn leaves.


CLICK for more colorful autumn photos !

.......................................................................

- quote -
Sennyu-ji temple in Kyoto
Located on the slopes of Higashiyama, Kyoto’s eastern mountains, Sennyu-ji temple might be a little bit hard to reach as it is off the main tourist tracks. Despite its lack of accessibility, it is a must see among Kyoto’s Buddhist temples. Surrounded by a dense forest, it is a secret well preserved, even from many locals, a haven of peace which contains more than twenty-five imperial mausoleums.

A simple but massive wooden gate west of the temple marks the frontier between the secular and the sacred world as your journey begins here with a short but steep climb. Turn right at the intersection and follow the main road to reach the temple's main gate (daimon).


Sennyu Mizuyakata 泉涌水屋形 The Water Well House

Sennyu-ji, or the "temple of the gushing water", is said to have been founded during the 13th century by the illustrious monk Junjo. Sponsored by feudal lords and aristocratic families, he was allowed to build the first pavilions of what would become a flourishing Buddhist school during the next centuries. Burnt down almost entirely during the 15th century, most of the buildings were rebuilt in the mid-seventeenth century and still stand today.

Start by heading left to reach a small pavilion, the yokihi kannon-do. You can admire a very rare statue of Kannon, the Buddhist goddess of compassion, brought back from China in 1255. It is said to have been carved to reflect the beauty of the legendary Chinese Empress Yang Guifei. Until 1955, this treasure used to be kept hidden and shown to the public only once every hundred years!

Turn left as you exit and follow the path down to reach the main hall (honden) and, behind it, the hall of Buddha’s relics (shariden). Both are heavily influenced by Chinese architecture. Feel free to enter the first one as it contains several treasures, including a rare set of gold-layered Buddha statues. The shariden, where a tooth taken from the historical Buddha’s relics is said to be enshrined, is unfortunately closed to the public except on special occasions. You can still enjoy its splendid curved tile roof, covered with a silvery sheen on rainy days.

Before entering the last pavilion of the temple compound, you should make your way to the right, behind the hall of relics. A narrow approach along the forest will lead you to an imperial mausoleum, one of a kind in Japan. Since 1242, fourteen Emperors and several other members of the Imperial Family have chosen to be buried here. Far from the city lights and bustle, this is probably when you will realise that you have not heard a sound for the last hour.

Visit the gozasho, used as a resting place by the Imperial Family since the 19th century, photographs, personal artifacts, pieces of art and folding screens are on display here. From mid-November to early December, the blaze of maple trees will paint the charming inner garden with vivid colours. Enjoy this moment of tranquility while sitting on the wooden balcony.

Often called Mitera, or The August Temple, due to its connections with the Imperial Family, Sennyu-ji is a witness to the passing of time like no other place in Kyoto. The superb architecture and unique atmosphere within an ever-changing city is a delight for the senses. Whatever the season, you will hardly ever forget the journey.
- source : en.japantravel.com/kyoto - Julian Bohler -

..............................................................................................................................................

Yookihi Kannon, Yōkihi Kannon 楊貴妃観音 Yokihi Kannon

大門を入って左手奥の堂内、六羅漢像の中央に安置される聖観音像(重文)で湛海律師が寛喜2年(1230)月蓋長者像らとともに将来された像である。
像容の美しさから、玄宗皇帝が亡き楊貴妃の冥福を祈って造顕された像との伝承を生み、楊貴妃観音と呼ばれて来た。

. Yookihi 楊貴妃 Yokihi - Princess Yang Gui Fei .
a famous Chinese beauty


source : hotsuma816nifuku

. Kannon Bosatsu 観音菩薩 .

. bijin 美人 beauty - beauty amulet 美守 - bijin kigan 美人祈願お守り .
- Introduction -

..............................................................................................................................................



- Homepage of the temple

仏教と巡礼は深い関わりがあります。四国八十八ケ所や西国三十三ケ所巡りは人々の信仰に新たな経験となり心を慰めるものでした。江戸時代の平和の中で商業や手工業が発達し、庶民にも旅するゆとりが生まれると、巡礼や名所巡りは大きな楽しみとなりました。泉涌寺山内においても楊貴妃観音は洛陽三十三所の、今熊野観音寺は西国三十三ケ所巡りの、雲龍院は西国薬師四十八所の霊場となっています。
- source : www.mitera.org

The temple is part of many Kannon pilgrimages and other pilgrimages since the Edo period.


amulet to become as beautiful as Princess Yokihi


..............................................................................................................................................

- Yearly Festivals -

1月1日~3日 修正会
1月成人の日 泉山七福神巡り(山内寺院)
1月 大般若法要
2月節分 星供法要
3月14、15、16日 涅槃会
3月21日 弘法大師正御影供法要
3月 春季彼岸会
4月1日~8日 開山忌法要
5月 大般若法要
7月14、15日 盂蘭盆法要
9月2日 静寛院宮法要 薮内献茶式
9月 大般若法要
9月 秋季彼岸会
10月7、8日 舎利会法要
11月4日 解脱会法要
12月31日 結界諷経(涅槃会、舎利会には月輪末生流献花)


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海 .
(774 - 835)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

Kanmu Tenno 桓武天皇 (737 - 806) wanted to make sure 平安京 Heiankyo (Kyoto) would stay the capital of the empire for ever. So he ordered a huge statue of a warriour in armor, holding a bow and arrow, made of about 240 cm and burried it in a mound at Higashiyama, facing West.
This is the mound above temple Sennyu-Ji, 将軍塚 Shogunzuka.
Sometimes the mound rumbled as an omen.
For example in the year 1156 at the Hogen no Ran 保元の乱 Hōgen Rebellion, in the year 1177 when Taira no Kiyomori moved to Fukuhara 福原遷都 and in the year 1493 and 1511 during the Ashikaga Shogunate.
Also in 1598 when Toyotomi Hideyoshi died.

もし京に変災があれば、必ず鳴動するといわれている。明応2年には、実際に将軍塚が鳴動したという。

寛政7年8月24日の日暮れ前から東の方角がしばしば鳴った。大きな鼓を鳴らすような音だった。暁になって鳴りやんだという。昔から将軍塚鳴動というものがある。

享保15年4月頃、東山将軍塚が毎夜2度程鳴動するという風説がある。賀茂川辺りの者の話では、家をゆすっているようであると言う。

将軍塚は変があるとき必ず鳴動する。予が幼少の時、地震も無いのにこだまのように聞こえたのを覚えている。ある和尚の話によれば、天明6年4,5月頃から鳴動を続けたという。怪しんでいると、9月6日の夜丑の2刻ほど聞こえた。天明8年の大火の前兆だろうか。

- source : nichibun yokai database -


- quote -
The Shogunzuka Mound (将軍塚, Shōgunzuka) is located on the eastern mountains of Kyoto on the spot where Emperor Kanmu is said to have first surveyed the valley where he ultimately build the ancient capital city of Kyoto.
Keeping with this tradition, Shogunzuka is perhaps best known these days for its observation decks which offer spectacular views out over the city below. The area is part of Shorenin Temple whose main buildings stand at the base of the mountain.
- source : japan-guide.com/e -


- photo wikipedia -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japan - Shrines and Temples - ABC .

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #miterasennyuji #sennyuji #shogunzuka -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/11/25

Fukutokuji Nagano

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. 薬師如来 Yakushi Nyorai 薬師如来 Bhaisajyaguru - ABC .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fukutokuji 福徳寺 Fukutoku-Ji, Nagano
醫(医)王山福徳寺 Iozan Fukutoku-Ji

長野県下伊那郡大鹿村大河原389 Nagano, Shimo Ina district, Oshika village, Ogawara



The seat of the statue has an inscription from the year 1160, dating it to the Heian period.
Later inspections however found it to be from the Kamakura period.

In the hall are statues of Yakushi Nyorai and
Amida Nyorai with Bishamonten and Kannon Bosatsu at his side.
阿弥陀如来坐像が並存し、毘沙門天・聖観世音菩薩


- quote
福徳寺の建立年代は、仏像台座の墨書に平治2年(1160)とあり、平安時代末期の創建を伝えるが、昭和28年の調査を兼ねた解体修理によって、鎌倉時代以前まではさかのぼらないことがわかった。堂内に安置されている仏像は、中央に薬師如来坐像と阿弥陀如来坐像が並存し、毘沙門天・聖観世音菩薩の二体が脇に配られる。
「醫(医)王山福徳寺」の山号は天台宗系寺院のものであり、本尊は薬師如来となろう。堂建立の施主や中心人物は不明であるが、大河原城址が指呼の位置にあることから、香坂氏や山号から天台座主であった宗良親王の存在が浮かんでくる。
堂は
桁行三間、梁間三間、一重、こけら葺であって、組物は隅柱のみ舟肘木を設け、軒一重疎垂木木舞打ちの簡素な建物であり、小規模でながら洗練された姿からは中央の寺院建築文化の風格が漂う。明治45年に特別保護建造物の指定を受け、昭和25年重要文化財の指定を受けている。
- source : ooshika-kanko.com

.......................................................................

Nearby are the remains of 大河原城 Ogawara castle
おおがわらじょう



Muneyoshi Shinnoo, Munenaga-shinnō 宗良親王 Muneyoshi Shinno (1311 - 1385)
stayed here and spent time with the lord of the castle, Koosaka 香坂氏 Kosaka.
During his stay Muneyoshi used the temple to perform 天台仏教修法 rituals of the Tendai sect.
It is now the oldest wooden building in Nagano and an important cultural property 重要文化財.
Ogawara
is located at the 秋葉街道 Akiba Kaido road.
- source : shingen/joukannagano -

..............................................................................................................................................

- Yearly Festivals -

hi mizu no Yakushi 日見ずの薬師 Yakushi not to see the sun


source : yukoyuko0627 - わかおか

This statue is shown only once a year, on January 7.
Since this Yakushi is not allowed to see the sun, it is only shown from sundown to sunset the next morning.
Parishioners take turns in making round 餅 御護符 Mochi, one for each family, which will bring good luck for the coming year.

. Yakushi Legends from Nagano .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

宗良親王 (むねよししんのう) Muneyoshi, Munenaga Shinno



- quote -
Prince Munenaga 宗良親王 Munenaga Shinnō, (1311 - ?1385),
an imperial prince (the eighth son of Emperor Godaigo) and a poet of the Nijō poetic school of Nanboku-chō period, mostly known for his compilation of the Shin'yō Wakashū.

Prince Munenaga led a turbulent life, which quite likely served as an impetus for his poetic sensibility. In 1326 he took tonsure as a Tendai priest on Mount Hiei and swiftly advanced in his studies of the Buddhist doctrine.

In 1330 Prince Munenaga became the head priest of Tendai school, but was soon after banished to Sanuki in Shikoku for his participation in the Genkō War, where he had fought for his father's cause of imperial restoration. After three years of exile he marched his troops into Kyoto. Subsequently, when the imperial army lost to Ashikaga Takauji in 1336, Prince Munenaga took refuge on Mount Hiei with his father, Emperor Godaigo.

In 1338, when one of his relatives suggested that Prince Munenaga abandon resistance and return to Kyoto, the prince replied with this poem:

故郷は恋しくとてもみよしのの花の盛りをいかがみすてむ

furusato wa koishiku to te mo mi Yoshino no
hana no sakari o ikaga misuten

Yes, it is true,
I long for my home of old,
But how can I desert
Holy Yoshino, now that
The cherries are in full bloom.


Thus in an elegant poetic form Prince Munenaga replied that he would not abandon his father and stayed in the mountains of Yoshino to continue the fight despite all the hardships.

For the rest of his life, Prince Munenaga was at the head of resistance against the Muromachi bakufu and the Northern Court. The date of his death is uncertain, but some historians believe it to be around 1385 CE.
- source : wikipedia -


- reference - Munenaga -
- reference - Muneyoshi -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. 薬師如来 Yakushi Nyorai 薬師如来 Bhaisajyaguru - ABC .


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #fukutokuji #himizuyakushi #muneyoshishinno #munenaga shinno -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/11/19

Jingoji Kyoto

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Jingoji 神護寺 Jingo-Ji, Kyoto 

. Pilgrimage to 49 Temples of Yakushi Nyorai in Western Japan
西国四十九薬師巡礼 .

- Introduction -
Nr. 44 Takaosan 高雄山 神護寺 Jingo-Ji 京都市右京区

One of the three great temples in Sanbi, 三尾 in Kyoto, famous for their autumn colors.

- quote -
Founded in the 8th century, this Shingon temple is located at Takao, northwest of Kyoto. Kukai, founder of the Shingon sect, came here in 809 and stayed for 14 years.



After the temple burnt down the monk Mongaku persuaded Retired Emperor Go-Shirakawa and shogun Minamoto Yoritomo to rebuild it, the work being completed in 1184. However most of the temple buildings were destroyed again in the Onin War. Only the Daishido survived the war and several of the current buildings date from 1623.


Stone sculpture of Fudo Myo-o at Jingoji Temple.
- source and photos : taleofgenji.org -

京都市右京区梅ヶ畑高雄町5番地 / 5 Takao-chō, Ume-ga-hata, Ukyō-ku Kyoto


- quote
Jingo-ji Temple is nestled in the mountainous area to the northwest of Kyoto city. The area is particularly known for autumn colored leaves and is called the Sanbi area consisting of three regions: Takao, Makio and Togano-o.
Jingo-ji Temple is located on the slope of Mount Takao. Crossing Takao Bridge above the Kiyotaki River 清滝川 and steeply ascending through the tunnel of crimson leaves. There, an incredibly beautiful Japanese temple welcomes one.
The official name of this temple is “Jingo Kokuso Shingon-ji” and it derives from two temples. One is Shingan-ji Temple and the other is Takaosan-ji Temple, both of which merged in 824. This is the place where Kukai (or Kobo Daishi) founded the base of his Shingon esoteric Buddhism and is regarded as one of the three most important esoteric Buddhist temples along with To-ji Temple and Kongobu-ji Temple.
It has experienced devastation many times in the long history but was successfully restored each time. A number of valuable temple treasures are preserved up to today, including the statue of Yakushi Nyorai (National Treasure) and other articles from the Heian and Kamakura periods. Another popular point about this temple is the Throwing Roof Tile. From the garden in Jizo-in Temple, people throw a roof tile over the cliff side as far as possible, an action that is believed to ward off misfortunes.
- source : eng.trip.kyoto.jp


..............................................................................................................................................



薬師如来立像

Yakushi Nyorai in the 金堂 Kondo Hall.

鎌倉時代の末に編纂された『神護寺略記』に引用されている『弘仁資財帳』に「薬師仏像一躯 脇士菩薩像二躯」とあるのがこの三尊に当たると思われる。
資財帳とは、定額寺で作ることを義務付けられていたもので、弘仁年間の資財帳とは当時定額寺であった神願寺のものであり、この像が神願寺から高雄山寺に移されたと考えられてきた。

近年、
この本尊を高雄山寺に由来するとする説が出され、その結論はまだ定まっていない。
- source : jingoji.or.jp/treasure -

- Homepage of the temple Yuiseki Honzan 遺迹本山
- source : jingoji.or.jp

..............................................................................................................................................

- Yearly Festivals -

一月一日 新年法要 金堂
二日 初大護摩供 明王堂
八日 本尊供 金堂
二十一日 御影供 大師堂
二月十五日 涅槃会 金堂
三月二十一日 彼岸会 金堂
四月八日 仏生会 金堂
五月一日~五日 寺宝虫払行事 書院
四日 和気公祭典 霊廟
十三日~十五日 五大虚空蔵菩薩像御開帳 多宝塔
六月十五日 降誕会 大師堂
七月二十一日 文覚上人忌 墓前
八月十五日 孟蘭盆会 金堂
九月十八日 性仁親王忌 墓前
二十三日 彼岸会 金堂
十月(第二月・祝)を含む
三連休 五大虚空蔵菩薩像御開帳 多宝塔
十一月一日~七日 板彫弘法大師御開帳 大師堂
四日 和気公祭典 金堂

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U - - - - -

神護寺の紅葉明りに一凡夫
Jingoji no momiji akari ni hito bonpu

among the bright lights
of autumn foilage at Jingo-Ji
one normal man



神護寺のここで一服紅葉茶屋
Jingoji no koko de ippuku momiji chaya

at Jingo-Ji
just right for a break
the tea stall in autumn foilage


Takazawa Ryooichi 高澤良一 Takazawa Ryoichi



CLICK for more colorful photos !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - There are other temples with the name 神護寺 JingoJi in Japan.

Kumamoto, Aso Town 熊本県 阿蘇市

One of the priests of the temple Jingo-Ji, where women were forbidden to come, got involved with a girl named オカメ O-Kame from nearby and spent almost every night with her.
The other monks punished the two by digging a hole in the ground, put the two of them inside and rolled a large boulder atop of this living grave.
From this time on in the villags around the home of O-Kame whenever a girl was born it would not grow up to become a woman. The villgers became afraid and asked the monks to pray to forgive O-Kame, whom they now called お上神様 O-Kame Kamisama.
They made a wooden statue clad with paper robes.
Whenever some difficult would happen in the village, the statue would shed off half of the paper robes as a warning of it.

reference yokai database

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Koozanji 高山寺 Kozan-Ji .
and priest priest Myoe 明恵上人 (1173 - 1232)

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims - INTRODUCTION .



. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #jingojikyoto -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/11/14

Yakushi Legends Nagano

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

- - - - - Nagano 長野県 - - - - -



...............................................................................................................................................



伊那十二薬師 Ina Juni Yakushi pilgrimage to 12 Temples


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

...............................................................................................................................................
上伊那郡 Kami-Ina district 長谷村 Hasemura 長谷杉島 Hase Sugishima

Yakushi sama 薬師様 at 戸倉山 Togurayama (Togura-Yama)
At Togurayama there was a statue of Yakushi, and an old monk took care of it. But the the old monk died and Yakushi became very lonely. So he flew to the temple Hooonji 報恩寺 Hoon-Ji in 杉島 Sugishima hamlet to the large gingko tree いちょうの木 ichoo no ki .
When the priest came out the next morning, he saw a heavenly light shining from behind the gingko tree. He knew a deity had come down and worshipped the tree from now on.



source : blogs.yahoo.co.jp/yabuya3

This Yakushi statue stands all alone on Mount Togurayama, in heat and cold, shine and snow.
On the 西峰 Western Peak of the Mountain range, there is 不動明王 Fudo Myo-O to be worshipped.

. ichoo いちょうの木 Gingko biloba tree .


........................................................................
上伊那郡 Kami-Ina district 高森町 Takamori

. 大島山瑠璃寺 Ojimasan Ruri-Ji .
and the legend about the weeping cherry trees
. Minamoto no Yoritomo 源頼朝 (1147 - 1199).


ーーーーー Another legend to enjoy at this temple
. Neko Yakushi 猫薬師 Yakushi Nyorai and the Cat .


........................................................................
上伊那郡 Kami-Ina district 高遠町 Takato

Once the lord of Takato castle wanted to make a river to get some water to the castle. Near 荊口 Baraguchi the workers came to a huge boulder. So they went praying for help at the sanctuary of Yakushi Nyorai at 中屋 Nakaya. And then this boulder burst into two one night and cleared the place for the river to pass through.


...............................................................................................................................................
木曽郡 Kiso district 木祖村 Kiso village

The Yakushi Hall had been burned down by a fire and even the ground around it was burned. Only two heaps of dried grass had not burned. When the farmers took a closer look, they found the statue of Yakushi inside one of them. It seems the deity walked there all by itself.


................................................................................................................................................
北安曇郡 Kita Azumi gun 小谷村 Otani

Arabiru kamisama あらびる神様 / 荒びる The Wild Deity and 薬師様
Once upon a time
there lived a very wild and rough deity in the village and all had a hard time. But Yakushi managed to calm the deity down and had a Yakushi Hall build on top of the spot.
The villagers were still afraid of the wild deity. Sometimes the ground below the veranda of the temple rises to a mound, and whoever touches that spot will be cursed.


................................................................................................................................................
小諸市 Komoro

. Yakushi Yu 薬師湯 Hot Spring in 菱野村 Hishinomura .


...............................................................................................................................................
松川町 Matsukawa village

お薬師様,稲荷 Yakushi and Inari
Once a man and a woman stayed over night in the temple. The woman had fallen down and uttered a divine oracle.
"The old priest here had once been the Lord of a castle in his former life. A young monk had killed the Lord. Therefore the relationship of the old and young priest here is quite un-normaland in discord. If they build a shrine for Inari, the Fox Deity, all will be well."
The two priests of the temple did as told and from then on there was peace among them.


...............................................................................................................................................
松本市 Matsumoto

The Yakushi of 下金井 Shimokanai is said to be female and grant the wish for children. It also forgives いたずら all the bad deeds of children. But if grown-ups behave bad, they will feel her punishment.
Once there was a grown-up who scolded the children who threw mud ad the statue. That grown-up became ill soon afterwards.

Once the governor of Shinano, Minamoto no Shigeyuki 信濃の国司 - 源重之 (? - 1000) became an eye disease. He went to the hot spring 白糸温泉 Shiraito for healing and went to the nearby Yakushi temple every day. And indeed, his eyes were healed in good time. To thank Yakushi he had the temple rebuild a bit further down on the plain of Shimokanai.


Minamoto no Shigeyuki 源重之 (? - 1000)
an early Heian waka poet and nobleman.


He was designated a member of the Thirty-six Poetry Immortals and one of his poems is included in the famous anthology Hyakunin Isshu. His remaining works include a poetry collection known as the Shigeyukishū (重之集).
- source : wikipedia -

...............................................................................................................................................
下伊那郡 Shimo-Ina district
.......................................................................
大鹿村 Oshika village

People who die with a grudge in this world will become a ghost and come back.
And if you walk around seven and a half round the statue of Yakushi sama a ghost will show up, its hands hanging down, no feet and long hair covering the face. The ghost comes out right from the grave.

長野県下伊那郡大鹿村の 福徳寺 Fukutoku-Ji
. hi mizu no Yakushi 日見ずの薬師 Yakushi not to see the sun .


.......................................................................
天龍村 Tenryu village

Kannon sama 観音様 Kannon Bosatsu
The ancestor of the Kuge family, one 久下甚九郎 Kuge Jinkuro, was asked by the landlord せらだ正頼 Serada Masayori to carry the statues of Kannon, Amida and Yakushi on his back and flee the village. On his flight, he was attacked by robbers and shot with a gun. But the bullet hit the statue of Kannon in his backpack and he was safe.


...............................................................................................................................................
上田市 Ueda

. kaibyo Kotababa 怪猫小太ばば The Monster Cat Kotababa .
Kotaroo Yashiki 小太郎屋敷 The Home of the Kotaro Family

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database -
56 (22)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師霊場巡り - Introduction .

. Kannon Bosatsu 観音菩薩 Avalokiteshvara - ABC List .


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - #naganoyakushilegends #yakushinagano - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/11/12

Ruriji Temples

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Ruriji 瑠璃寺 temples names Ruri-Ji
- - - - - Rurikooji 瑠璃光寺 temples names Ruriko-Ji - Rurikō-ji  
- - - - - Rurizan (るりざん) 瑠璃山 Ruriyama


. Yakushi Rurikoo Nyorai 薬師瑠璃光如来 .
- Introduction -

Yakushi Ruriko, Yakushirurikō 薬師瑠璃光 resides in the Ruriko paradise in the East.
Medicine Master of Lapis Lazuli Radiance.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Fukushima 福島県 - - - - -

In Tohoku he is 薬師瑠璃子如来 Yakushi Ruriko Nyorai
and also related to the making of kokeshi こけし wooden dolls.

. kokeshi and Yakushi こけしと薬師如来 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Hyogo  兵庫県 - - - - -

船越山るり寺 Funakoshizan Ruri-Ji
877 Funakoshi, Sayo, Sayo District -- 佐用郡佐用町船越877


source : wikipedia

The main statue is Kannon with 1000 arms 千手観世音菩薩。

The temple was founded by 行基 Saint Gyoki in 728 on request of Emperor 聖武天皇 Shomu Tenno as a chokugan-ji 勅願寺.
It was protected by the 赤松氏 Akamatsu clan during the Nanboku Cho period.
Since the Edo period it is called 南光坊 Nanko-Bo.
The Rakugo story teller 桂南光 Katsura Nanko is also related to this temple.

- - - - - part of Pilgrimages to 30 Kannon temples
新西国三十三箇所観音霊場第33番 Nr. 33
播磨西国三十三箇所観音霊場第11番 Nr. 11

..............................................................................................................................................

Rurizan Denchuuji 瑠璃山 田中寺 Denchu-Ji
兵庫県豊岡市中央町3-35


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Nagano 長野県 - - - - -

上伊那郡 Kami Inagun 高森町 Takamori 大島山瑠璃寺 Ojimasan Ruri-Ji

長野県伊那 812 Ojimasan, Takamori, Shimoina District, Nagano
瑠璃寺の薬師猫神 Ruji-Ji no Yakushi Neko Kamisama

. Neko Yakushi 猫薬師 Yakushi Nyorai and the Cat .

.......................................................................

. Minamoto no Yoritomo 源頼朝 (1147 - 1199).

Once the samurai Minamoto no Yoritomo made an unofficial visit to Shinano (now Nagano), but he fell from his horse and lost his eyesight. He thought this must be a curse of the Gods. The someone told him this: He had passed the temple 大島山瑠璃寺 Ojimasan Ruri-Ji about one Ri to the West. This temple is dedicated to Yakushi Nyorai and people have to dismount from their horse when passing it. But he had not done that and to show his remorse and apology, he sent a branch of his cherry tree from Kamakura to the temple. And indeed, his eye was healed.
The weeping sakura cherry tree can be seen at the temple to our day.

- - - - - HP of the temple

薬師瑠璃光如来三尊佛 Yakushi Ruriko Sanzon



The statues date back to the Heian period and are made in the style of Joochoo 定朝様. They are made from hinoki 檜 Japanese cypress. Even after 900 years there are rays of golden color coming from the face, neck and breast.

平安後期の主流を成した定朝様(じょうちょうよう)の優美な造形と、平安前期頃の重厚で厳しい尊要とが見事に溶け合って、深い魅力をたたえています。檜の素地仕上げですが、900年の時を経て、顔・首筋・胸が金色の光を発しだしました。

瑠璃寺の本堂 Main Hall
This hall was built in 1672.
年現在の薬師堂が再建され、本尊の薬師三尊佛が収められました。現在薬師三尊佛は、瑠璃光殿に収蔵されているため、堂内には前立ち薬師如来と、四天王、十二神将が奉られています。
三間四方の小ぶりのお堂ですが、周囲の景観に溶け込み荘厳な雰囲気をかもしだしています。

源頼朝 寄進桜 地主桜
源頼朝 寄進桜 枝垂れ桜(天然記念物)
- source : takamori.ne.jp -


. Yakushi sanzon 薬師三尊 Yakushi Triad, Trias, Trinity .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Oita 大分県 - - - - -

. Rokugomanzan 六郷満山 .
in the Kunisaki Peninsula 国東半島, Oita Prefecture
Futago-ji 両子寺 - Kunisaki Peninsula in Oita Prefecture


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Saitama 埼玉県 - - - - -

Rurizan Yakuo-In 瑠璃山薬王院光明寺 Komyo-Ji
(るりさんやくおういんこうみょうじ)

- source : komyoji/Guide -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Tokushima  徳島県 - - - - -

. Shikoku Henro Temple List .

17 - 瑠璃山 Rurizan 真福院 Shinpuku-In 井戸寺 Ido-Ji
徳島県徳島市国府町井戸北屋敷80-1

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Yamaguchi 山口県 - - - - -

山口県山口市香山町7−1 / 7-1 Kozan-cho, Yamaguchi-shi, Yamaguchi

- quote -
Ruriko-ji originated when the 16th century samurai Ouchi Yoshihiro built Koshaku-ji as the temple for holding memorial services for members of his family.



In 1442, a five-storied pagoda, a type of architecture that has existed in Japan since ancient times, was built by Morimi, Yoshihiros younger brother, in memory of Yoshihiro. Mori Terumoto, who ruled this region after the decline of the Ouchi family, brought Koshaku-ji with him when he moved to a different place, leaving behind only the five-storied pagoda.
In 1690, a temple named Ruriko-ji, which was located somewhere else, was moved to the location of the five-storied pagoda. This temple has been here ever since.The five-storied pagoda stands approximately 31 m high. Its wide, overhanging roof is distinguished for its gentle slope. One of the oldest five-storied pagodas in Japan, it is designated as a National Treasure. This pagoda is considered one of the most excellent buildings of the 15th and 16th centuries.'
- source : jnto.go.jp/eng -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Haiku and Senryu -

青葉蔭薬師瑠璃光の出湯とぞ
aobakage yakushi ruriko no ideyu tozo

shade under green leaves -
that's just right for a hot bath
of Yakushi Ruriko Nyorai


高橋睦郎 Takahashi Mutsuo (1937 - )

. Yakushi Onsen 薬師温泉 Hot Springs named Yakushi .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Join the friends on facebook !


. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師霊場巡り - Introduction .


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - #rurijitemples #ruriko #rurikoji - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/10/28

Eifuku-Ji Shikoku 57

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shikoku Henro Temple List .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Eifukuji 栄福寺 Eifuku-Ji

. 四国お遍路さん Henro Pilgrims in Shikoku . - General Information -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nr. 57 - 府頭山 Futoizan 無量寿院 Muryoju-In  栄福寺 Eifuku-Ji
愛媛県今治市玉川町八幡甲200 / Imabara

- quote
The Temple of Good Luck
The temple was founded by Kōbō Daishi on the orders of Emperor Saga. The complex started off as a Shrine, but when Kōbō Daishi prayed here for safety at sea and stopped a storm with his prayers, Amida Nyorai appeared to him. Kōbō Daishi then converted it to a temple, carved the honzon of Amida, and enshrined it here.

In 861 Emperor Saga frequently sent Gyōkō (a priest from Daianji in Nara) to Usa in Kyūshū to receive an oracle from the God Hachiman. On one trip, his ship was wrecked in the area of this temple. Since the area around this temple resembles the area around Usa in Kyūshū, he simply climbed up to this temple and received the oracle from Hachiman here. Gyōkō believed that Hachiman was a manifestation of Amida Nyorai. The temple is now often called Katsuoka Hachiman by the locals.

The temple has been destroyed by fire several times and was deserted for almost a century, but has always remained as a favorite location for people offering prayers for safety at sea, as is Konpira Shrine in Kagawa Prefecture.

- source : www.shikokuhenrotrail.com


- Chant of the temple
この世には弓矢を守る八幡なり 
来世は人を救う弥陀仏
Kono yo ni wa yumiya o mamoru yahata nari raise wa hito o sukufumida butsu






- Homepage of the temple
- source : 88shikokuhenro.jp


. Gyoki Bosatsu 行基菩薩 (668 - 749) Saint Gyōki .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : Jake Ojisan

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. - Photo Album from my visit - .


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja – Fudo Myoo .



. . Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction - .


The Five Great Wisdom Kings, Godai Myo-O - 五大明王
. The Five Great Elements of the Universe - 地水火風空の五大 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Two short Haiku Henro Trips, Summer 2005


. 四国お遍路さん Pilgrims in Shikoku . - General Information

Koya San in Wakayama

Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海
(Kooboo Daishi, Kuukai )

Haiku and Henro:
.... . The Haiku Henro Pilgrimage  

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Jizoo Bosatsu 地蔵菩薩 Jizo Bosatsu - Kshitigarbha .
- Introduction -


. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - - - #eifukuji - - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/09/12

Hokedake, Hokkedake Yakushi Temple

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hokedake-Ji, Hokkedakeji 法華嶽寺 Hokedake Yakushi-Ji

宮崎県東諸県郡国富町大字深年4050 / Fukadoshi, Kunitomi, Higashimorokata District



The temple is also famous for its Japanese park 日本庭園.

法華嶽薬師寺1300年の歴史 - 1300 years of History
On the 8th day of the 8th lunar month in 718, Saint Gyoki came to the peak of "Mount Buddha" 釈迦岳 Shakaoka and placed a stone statue of Shaka Nyorai there. This is the beginning of the temple 金峯山・長喜院.
In the Heian period, priest Saicho after visiting China came here and carved the statue of Yakushi Nyorai. At this time the name was changed to 真金山・法華嶽寺 Hokedake-Ji.

The statue is of the three official important Yakushi temples (皇国 kookoku), the other two are
越後の米山薬師 - - Echigo
三河の宝来寺薬師 - - Mikawa



It is famous since olden times as the 日向の法華嶽薬師 Hokedake Yakushi from Hyuga who heals all people 病気平癒.
- source : hokedakeyakushizi


. Gyooki Bosatsu 行基菩薩 Gyoki Bosatsu .
(668-749 AD) Gyōki, Gyōgi

. Saicho, Dengyo Daishi 伝教大師最澄 .
(766-822)

..............................................................................................................................................

The Connection with Izumi Shikibu 和泉式部の由来?

Once upon a time
.......................................................................


Shikibu on her deathbed

あらざらむこの世のほかの思い出に
今ひとたびの逢うこともがな


Arazaramu Kono yo no hoka no Omoide ni
Ima hito tabi no Au koto mo gana.

My life is drawing to a close,
I cannot longer stay,
A pleasant memory of thee
I fain would take away;
So visit me, I pray.


Shikibu was the daughter of Masamine Ōye, and the wife of Michisada Tachibana, Governor of the Province of Izumi, hence her name; and also was the mother of the author of verse No. 60. She lived about the latter end of the tenth century, and was one of the lady poets who gave distinction to that period. The verse was addressed to her husband or lover just before her death, and in the illustration we see her on her deathbed, with two servants in the foreground.
- source : sacred-texts.com -

.......................................................................

When 和泉式部 Izumi Shikibu was ill with leprosy (癩病 raibyoo) she visited all the three famous Yakushi temples to seek healing. She prayed for many days here but did not get better and finally decided to go back to Kyoto. At the river 愛染川 she saw an old lady trying in vain to cross the river, asking her to put her piggyback and carry her over.
Shikibu replied that she had no intention to carry a dirty old woman and did not help her. Then she crossed the river herself. Now she realized that her own body was ill and impure after all. Turning back, she did not see the old woman any more and she realized it was an incarnation of Yakushi Nyorai.
So she went back to the temple and on her way, at the Hill to Throw herself into the river 身投げ丘 she decided to kill herself by jumping off the cliff. There in the last minute Yakushi stopped her.
"Your illness is of the mind, not the body.
If you find your gentle mind back, you will certainly be healed!"

So she prayed at the temple with more sincerity, got healed and eventually went back to Kyoto.



The lute which she held very dear is now part of the temple treasures.

- Homepage of the temple
- source : hokedakeyakushizi


Izumi Shikibu (和泉式部, b. 976) was a mid Heian period Japanese poet.
see wikipedia

..............................................................................................................................................

- Yearly Festivals -

The red Autumn colors are especially famous.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Further Information -


. Quail on wheels amulet うずら車 - 鶉車 uzuraguruma .
a well-loved amulet from this temple.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Join the friends on facebook !


. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師霊場巡り - Introduction .


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - #hokedake #hokkedakeyakushi - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/09/02

heijoshin even mind

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

heijooshin 平常心 Heijoshin, the Even Mind
presence of mind / peace of mind


Try to develop an "even mind", heijooshin 平常心, where positive or negative remarks do not affect you emotionally
and only use them to improve your work.

The thought of getting published in a haiku magazine should not be the ultimate goal of your writing haiku. Try writing haiku with the correct attitude and peace of mind.

. Heijoshin and Haiku .




Daruma for Heijoshin and positive thinking
- source : 平常心とプラス思考 -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


heijo shin kore michi 平常心これ道 / 平常心是道
“ordinary mind is the Tao” - へいじょうしんこれみち




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote
Kendo Terminology: Heijoshin
There are two parts in Kanji; "Heijo" and "shin". Heijo is ordinary, usual or normal. Shin is as you may know already "mind" or "heart".

So it means you have to keep the state of your mind as it is normally.

However, then, if you are hyper, emotional or energetic all the time, then it may be the normal state of your mind.

Let me break down the kanji "heijo" into two parts;
"hei" and "jo". "jo" means "always" or "all the time". And "hei" means "flat". So keep the state of your mind flat all the time.

What does it mean?
Shin or kokoro can be disturbed all the time. Sometimes you get surprised. Sometimes you become afraid. Or you may get panic and you lose your mind. (These called shikai)

Whenever your mind is disturbed like above, your mind is not stable, i.e., not flat. Thus, heijoshin means "in any situations, you must keep the state of your mind as flat as possible to think clearly and make the right decision".
- source : kendo-guide.com


..............................................................................................................................................



source : seikeikai.net/gallery

..............................................................................................................................................


- quote -
Heijoshin (or peace of mind)
is the by-product of a person’s complete inner being. It can only be achieved by refining the whole inner essence and this can only be accomplished if one’s intellect, emotions, and character are developed in balance. Heijoshin literally translated means constant stable spirit. Such a translation hardly does it justice...

To achieve heijoshin as a martial artist requires a lifestyle of discipline, effort, sacrifice and commitment. Such a commitment to developing excellence of character is what sets the martial artist apart from most people in a confused and unhappy society. As we discover, the true nature of martial arts training leads us to a fuller understanding of the nature of life itself. With this understanding comes peace of mind and true and lasting happiness.
- source : underthemoonshadow.blogspot.jp -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- quote -
 『平常心是道』という言葉があります。

もともとは、1,300年程も昔の禅問答に起源を有する言葉ですが、道とは仏道のことであり、仏道は平常心であるという問答だそうです
仏道とは決して特別なものではなく、普段の平常心そのものであるという意味でしょうか。。

何だか難しいですが、『平常心』という言葉は、今でも普通に使われています
例えば、大事な会議に平常心で臨むとか、大一番の勝負にも平常心を忘れずにしたいとか・・

そう言うと、『平常心』というのはとてもわかり易い言葉に聞こえますが、実際にはわかったようでわからない言葉の代表格みたいなものですね

静かで落ち着いた、事にあたってもうろたえない・・  そんな心を言うのでしょうか

でも、人間の心って、普段から揺れ動いています。怒ったり喜んだり、嘆いたり楽しんだり、常に移ろうのが人間の心です

予期しない出来事のほうがはるかに多いのが人生。その度に、あわてたりうろたえたり、悩んだりしながら生きているのが人間の姿なのではないでしょうか。。それであるからこそ、人生って面白いものなんだと思います

悟りすましたような落ち着いた心境よりも、泣いたり笑ったり、何かに感動したりむかついたり、そんな心の動きをあるがままに受け入れていく方が、大きな人生であるように思います

もしかしたら『平常心』とは、人間の日常に起きる心のさざ波の全てのことではないでしょうか

素直に泣いたり笑ったり怒ったり喜んだりしながら生きていく、それは決してダメなことではなくて、むしろそれこそが人間の生きるべき道であり、『平常心』なのかもしれませんね.
- source : museki_1954 -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



CLICK for more photos !

美好生活需要平常心

- reference -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja – Fudo Myoo .





13. Fudo Shin.
Immovable Spirit. Unaffected spirit (heijo shin).
Fudo Myo-o is one of the protector gods within the Buddhist panoply, so the translation could also be to have the spirit of Fudo Myo-o. Fudo Myo-o waits at the gate of hell to assist those who have strayed from the path -- he assists them with the rope of truth and his sword cuts through delusion to help those in need of enlightenment.

. The Immovable Spirit 不動心 / 不動の心 Fudo no Kokoro .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



CLICK for more amulets !


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Koan and Haiku 公案と俳句 .


. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #heijoshin #evenmind #heijooshin -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/07/08

Yakushi Statues

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Statues of Yakushi Nyorai 薬師如来像

. . . . . Collecting statues . . . . .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Fukooji 光應山 普光寺 Fuko-Ji   - Hiratsuka, Kanagawa
- source : www.fukouji.jp
Statue from the Muromachi period.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Shunkooji, Shunkō-ji 春光寺 Shunko-Ji Kyoto
南山城の無量山 / Sōraku-gun, Minamiyamashiro-mura, Kitaōkawara, Kitagaitō

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Join the friends on facebook !


. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師霊場巡り - Introduction .


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - #yakushistatues #statuesyakushi - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::