2015/05/18

Banshu Harima Yakushi Pilgrims

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師霊場巡り - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

播州薬師霊場 Yakushi pilgrim temples in Banshu - Harima / Hyogo 兵庫県

播磨国(はりまのくに) part of Harima no Kuni

播州薬師霊場(ばんしゅうやくしれいじょう)Banshu Yakushi Reijo

Banshu is a region in the South-West of Hyogo.

This pilgrimage to 21 temples of the Tendai Sect has been established in 1980.

播州薬師霊場(ばんしゅうやくしれいじょう)は、播州地域(兵庫県南西部)にある薬師瑠璃光如来を祀る霊場の事。全ての札所は天台宗の寺院からなる。1980年(昭和55年)結成。




- quote -
Harima Province (播磨国 Harima no kuni) or Banshū (播州)
was a province of Japan in the part of Honshū that is the southwestern part of present-day Hyōgo Prefecture. Harima bordered on Tajima, Tamba, Settsu, Bizen, and Mimasaka Provinces.
Its capital was Himeji.
During the Edo Period,
the Akō Domain (fief) was part of Harima. The Forty-seven Ronin were samurai of the Akō han. Ishikawajima-Harima Heavy Industries, a shipbuilder and major Boeing engine subcontractor gets its name from the province.
Iwa jinja 伊和神社 was the chief Shinto shrine (ichinomiya) of Harima.
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................


御本山 比叡山 延暦寺 Enryaku-Ji
(えんりゃくじ) 〒520-0116 滋賀県大津市坂本本町4220 天台宗 西国薬師49


01 . Taisanji 太山寺 Taisan-Ji .
三身山 太山寺 Taisan-Ji (たいさんじ) 〒651-2108
神戸市西区伊川谷町前開224 天台宗 新西国25、神戸六地蔵1、明石西国26、神戸十三仏4

02 医王山 與楽寺 Yoraku-Ji
(よらくじ) 〒651-2117 神戸市西区北別府2丁目12-1 天台宗 -

03 医王山 清水寺 Seisui-Ji
(せいすいじ) 〒651-2125 神戸市西区玉津町新方498-1 天台宗 -

04 護国山 宝福寺 Hofuku-Ji
(ほうふくじ) 〒651-2233 神戸市西区櫨谷町福谷710 天台宗 -

05 太寺山 高家寺 Koke-Ji
(こうけじ) 〒673-0845 明石市太寺2丁目10-35 天台宗 -

06 龍王山 長林寺 Chorin-Ji
(ちょうりんじ) 〒673-0893 明石市材木町9-4 天台宗 -

07 薬王山 長光寺 Choko-Ji
(ちょうこうじ) 〒674-0062 明石市大久保町谷八木742 天台宗 -

08 念仏山 教信寺 Kyoshin-Ji
(きょうしんじ) 〒675-0012 加古川市野口町野口465 天台宗 -

09 . Kakurinji 刀田山 鶴林寺 Handa no Kakurin-Ji . Kakogawa

10 御獄山 清水寺 Kiyomizudera
(きよみずでら) 〒673-1402 加東市平木1194 天台宗 西国25、播磨西国31

11 北栄山 羅漢寺 Rakan-Ji
(らかんじ) 〒675-2312 加西市北条町北条1293 天台宗 -

12 妙徳山 神積寺 Jinshaku-Ji
(じんしゃくじ) 〒679-2205 神崎郡福崎町東田原1891 天台宗 西国薬師24

13 妙見山 應聖寺 Osho-Ji
(おうしょうじ) 〒679-2217 神崎郡福崎町高岡1912 天台宗 関西花8

14 松金山 薬常寺 Yakujo-Ji
(やくじょうじ) 〒679-2101 姫路市船津町3763 天台宗 -

15 増位山 随願寺 Zuigan-Ji
(ずいがんじ) 〒670-0808 姫路市白国3丁目12-5 天台宗 播磨西国4

16 書寫山 圓教寺 Engyo-Ji
(えんぎょうじ) 〒671-2201 姫路市書写2968 天台宗 西国27、播磨西国1

17 一乗山 圓明寺 Enmyo-Ji
(えんみょうじ) 〒671-2106 姫路市夢前町莇野219 天台宗 -

18 いかるが 斑鳩寺 Ikarugadera
(いかるがでら) 〒671-1561 揖保郡太子町鵤709 天台宗 新西国32、西国薬師23、聖徳太子御遺跡28

19 宝性山 長楽寺 Chokaru-Ji
(ちょうらくじ) 〒678-0174 赤穂市砂子398 天台宗 播磨西国9

20 明王山 普門寺 Fumon-Ji
(ふもんじ) 〒678-0221 赤穂市尾崎825-2 天台宗 尼寺35

21 有乳山 岩屋寺 Iwaya-Ji
(いわやじ) 〒679-2121 姫路市豊富町神谷3031 天台宗 - Himeji


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- reference -


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Yakushi Nyorai Temples 薬師霊場巡り - Introduction .


. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims - Introduction .



. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #gokurakuharimayakushi #harimapilgrimsyakushi -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/05/17

Gensho Tenno and Yakushi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Empress Gensho Tenno 元正天皇 and Yakushi Nyorai 薬師如来

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
Empress Genshō. Genshō Tennō 元正天皇 Genshō-tennō
(683 – May 22, 748)
was the 44th monarch of Japan, according to the traditional order of succession.
Genshō's reign spanned the years 715 through 724.



In the history of Japan, Genshō was the fifth of eight women to take on the role of empress regnant. The four female monarchs before Genshō were: (a) Suiko, (b) Kōgyoku, (c) Jitō and (d) Gemmei (Genmei). The three women sovereigns reigning after Genshō were (e) Kōken, (f) Meishō, and (g) Go-Sakuramachi.

Genshō was the only Japanese empress regnant to inherit her title from another empress regnant, her mother Genmei, rather than a male predecessor.

- - - Traditional narrative
Before her ascension to the Chrysanthemum Throne, her personal name (imina) was Hidaka-hime 氷高皇女 Hitaka no Hime Miko.
日本根子高瑞浄足姫天皇(やまとねこたまみずきよたらしひめのすめらみこと)

Genshō was an elder sister of Emperor Mommu and daughter of Prince Kusakabe 草壁皇子 and his wife 阿陪皇女(元明天皇) who later became Empress Gemmei. Therefore she was a granddaughter of Emperor Temmu and Empress Jitō by her father and a granddaughter of Emperor Tenji through her mother.

- - - Events of Genshō's life
Empress Gensho's succession to the throne was intended as a regency until Prince Obito 首(おびと)皇子, the son of her deceased younger brother Mommu, was mature enough to ascend the throne.
Obito would later become the Emperor Shōmu 聖武天皇 Shomu Tenno.
Obito was appointed Crown Prince in 714 by Empress Gemmei. In the next year, 715, Empress Gemmei, then in her fifties, abdicated in favor of her daughter Gensho. Obito was then 14 years old.

-- 715 (Reiki 1, 9th month):
In the 7th year of Gemmei-tennō 's reign (元明天皇7年), the empress abdicated; and the succession (senso) was received by her daughter, who held the throne in trust for her younger brother. Shortly thereafter, Empress Genshō acceded to the throne (sokui) as Empress Regnant.

Obito remained the crown prince, heir to the new empress. Fujiwara no Fuhito, the most powerful courtier in Gemmei's court, remained at his post until his death in 720. After his death, Prince Nagaya, a grandson of Temmu and the Empress Gensho's cousin, seized power. This power shift was a background for later conflicts between Nagaya and Fuhito's four sons during the reign of Emperor Shōmu (Shomu) 聖武天皇 (formerly Prince Obito).

Under Gensho's reign, the Nihonshoki was finished in 720. This was the first Japanese history book. Organization of the law system known as the ritsuryo was continued under the initiatives of Fuhito until his death. These laws and codes were edited and enacted by Fujiwara no Nakamaro, a grandson of Fuhito, and published as Yoro ritsuryo under the name of Fuhito. The taxation system which had been introduced by Empress Jitō in the late 7th century began to malfunction. To compensate for the decreased tax revenue, the "Act of possession in three generations", an initiative of Prince Nagaya, was enacted in 723. Under this act, people were allowed to possess a newly cultivated field once every three generations. In the fourth generation, the right of possession would revert to the national government. This act was intended to motivate new cultivation, but it only remained in effect for about 20 years.

Empress Genshō reigned for nine years.
Although there were seven other reigning empresses, their successors were most often selected from amongst the males of the paternal Imperial bloodline, which is why some conservative scholars argue that the women's reigns were temporary and that male-only succession tradition must be maintained in the 21st century. Empress Gemmei, who was succeeded by her daughter, remains the sole exception to this conventional argument.

In 724, Gensho abdicated in favor of her nephew, who would be known as Emperor Shōmu. Genshō lived for 25 years after she stepped down from the throne. She never married and had no children. She died at age 65.

Empress Genshō's grave is located in Nara. misasagi 陵(みささぎ)
This empress is traditionally venerated at a memorial Shinto shrine (misasagi), also in Nara. The Imperial Household Agency has designated this location as Mommu's mausoleum, and has been formally named Nahoyama no nishi no misasagi. The Imperial tomb can be visited today in Narazaka-cho, Nara City.

- - - The years of Genshō's reign (717 - 729)
are more specifically identified by more than one era name or nengō period:

Reiki 霊亀 (715–717)
Yōrō 養老 (717–724) Yoro
Jinki 神亀 (724–729)


- source : wikipedia -

..............................................................................................................................................

- quote -
707-15 - - Genmei Tennō of Japan 元明天皇
She lived (661-722).
also known as Gemmyo, she was daughter of Tenji Tennō (622-673-686) and succeeded her son Mommu as the 43rd imperial ruler. She proved an unusually able ruler. She coined the first copper money and caused scribes to write down the ancient traditions lest they be lost, and in 708 she moved the capital city of Japan from Fujiwara to Heijo-Kyo, thus giving the Nara period of Japanese history its name. Married to her first cousin and nephew, Kusakabe no miko, the son of Emperor Temmu of Japan and Empress Jito of Japan,
she abdicated in favour of her daughter, Empress Gensho-Tennō.
- source : www.guide2womenleaders.com -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Temples related to Empress Gensho Tenno -

. Chokuganji 勅願寺 Chokugan-Ji, "Imperial Temples" .

One of them is

Taisanji 太山寺 Taisan-Ji

三身山 太山寺 Sanshinzan Taisan-Ji - Hyogo (天台宗、兵庫県神戸市)
Built on request of Gensho in 716.
Now it is temple Nr. 1 on the Pilgrimage to Yakushi temples in Harima.
播州薬師霊場 Banshu Harima Yakushi Reijo


source and photos : mariaguri.exblog.jp

薬師如来は、ここより東北の地に定恵和尚結縁の地があり定恵和尚は願望を果 たせず寂したと示現したところ、宇合はその教示に従い七堂伽藍を整備し ... 元正天皇(715~723在位)の勅願寺として、歴代天皇をはじめ一般民衆にいたるまで広く信仰を集めた。
- source : www.do-main.co.jp -

The statue of 播州明石郡大山寺 Yakushi Nyorai of Taisan-Ji always started to sweat very much shortly before a disaster would happen in Japan, in order to warn the people.
. Yakushi legends from Hyogo .

. 播州薬師霊場 Yakushi pilgrim temples in Banshu / Harima / Hyogo .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Choorinji 長林寺 Chorin-Ji - 龍王山 Ryuozan
975 Goshikicho Tsushimanzai, Sumoto, Hyogo



Founded by 藤原宇合 Fujiwara no Umakai.
When Gyoki Bosatsu passed the area, he found seven large branches of a pine tree and carved seven statues of Yakushi Nyorai out of them 松の梢に七体の薬師如来. One of them is still preserved to our day.

- reference : hyogotendai-yb.net tyourinji -

..............................................................................................................................................

Fukooji 普光寺 Fuko-Ji
武蔵国多摩郡野津田郷普光寺 Nozutamachi, Tama

The seated wooden statue of Yakushi Nyorai is about 85 cm high.
It is most probably a statue from the Heian period.

このお寺は天台宗に属し、享保4年(1719)の記録に、山王社・稲荷社・鬼子母神・観音堂再建とあるそうですが、後に観音堂を除き、塚田の三島神社に移されとあります。埼玉県教育委員会の歴史の道調査が行われた頃(昭和56~58年)にはこの寺は無住だったそうです。
普光寺には町指定文化財の木造薬師如来座像があり、座高85.5センチメートルで、後世の手が加えられているものの、定朝様といわれる平安仏の特徴を一部に残していることから、制作は平安時代末期と考えられています。

普光山畧縁起(元亀四年 1573年)Engi legend
- source : history/yakushidohengi -

..............................................................................................................................................

Hinata Yakushi 日向薬師 - Hinatasan Ryosen-Ji 日向山霊山寺
神奈川県伊勢原市日向1644 / 1644 Hinata Isehara-shi, Kanagawa

One of the three great Yakushi statues 日本三薬師.
Made by 行基 GyokiBosatsu.


Click for more photos !

かって日向山霊山寺といわれ、元正天皇のころ(716年)、僧行基によって開創されたと伝えられる、日本三薬師の一つ。
本尊薬師如来三尊像を始め、薬師如来像、四天王、十二神将など国の重要文化財 も多い。 また樹齢八百年と言われる、境内の幡かけ杉は、県の天然記念物に指定されている。
現在、本堂(国指定重要文化財)は、平成23年から350年ぶりの大修理を行っている。 (完成は平成28年の予定)稲穂が黄金色に色づく9月中旬頃、田のあぜや野辺のあちこちに真紅の彼岸花が咲き始め、日向路一帯に群生する彼岸花は、山の緑 と稲穂の黄色に映え、見事のコントラストを見せます。
- source : sports.geocities.jp/kanagawa_walk -

This temple is situated quite far in the mountains. It is usually very quiet with few tourists. I visited this place frequently for its quietude and spiritual atmosphere.
Gabi Greve, 1980

Look at some photos of the area.

- reference -

.......................................................................

At Hinata Yakushi Temple, Kanagawa 日向薬師

薬師堂雨の桜に御開帳
Yakushidoo ame no sakura ni go-kaichoo

this Yakushi Hall -
cherry blossoms in the rain
when the statue is shown
Tr. Gabi Greve

Kobayashi Aiko 小林愛子


CLICK for more sakura photos !

..............................................................................................................................................

Kankaiji 観海寺 - Kankai-Ji 清寧山 Seineizan
Onsen Yakushi 温泉薬師 "Yakushi of the Hot Spring


大分県別府市観海寺4 / Beppu, Oita Prefecture 874-0822


Kankai Temple in Beppu - Kawase Hasui

The temple has been founded by Saint Ninmon Bosatsu 仁聞菩薩, who founded about 28 temples in the Rokugo Manzan district of Oita more that 1280 years ago.

The Yakushi Statue was probably made by Ninmon himself

九州四十九院薬師霊場会 Kyushu Yakushi Pilgrimage Temple Nr. 12
. Kyushu 49 Yakushi Reijo 九州四十九薬師霊場 .

The present-day temple was rebuilt in 1938 and is now a Zen temple of the Soto sect.

- reference -



- - - Homepage of the temple - 曹洞宗清寧山観海禅寺
- source : kankaizenji.com -

- - - - - Ninmon Bosatsu and temples in Kyushu

. Rokugo Manzan 六郷満山 Kunisaki Oita .

Rurikoo-ji 瑠璃光寺 Ruriko-Ji - Rokugomanzan “六郷満山"in the Kunisaki Peninsula 国東半島, Oita Prefecture
Futago-ji 両子寺 - Kunisaki Peninsula in Oita Prefecture
built in the second year of the Yoro period (718) by Ninmon-bosatsu, the incarnation of the deity Usa-hachiman.
In the Heian period, a unique religion mixing local gods and Buddhism developed in the Rokugomanzan Buddhist area and many temples were founded along the Kunisaki Peninsula.
- source : nippon-kichi.jp -


Tennenji 天念寺 Tennen-Ji
Tennenji Temple was first built in 718 and thrived during the Heian Period (794-1185) and Kamakura Period (1185-1333) as a place of Shugendo Buddhism training for enlightenment and devotion to prayer. The temple is famous for its Rokugo Manzan tradition of 修正鬼会 Shujo Onie Fire Fesival, which is held during New Year’s in Japan.
- source : theculturetrip.com/asia/japan/articles/the-rokugo-manzan... -

The temple built in 718 flourished as a temple of training and prayers. The surrounding scenery is beautiful and called "Tennenji yaba". It is also known as a sight of autumn leaves. A famous fire festival "Shujo Onie" is held once a year at the temple. Also, there are statues including Fudo Myoo statue with a height of 3 m curved into a massive rock along the river flowing in front of Tennenji Temple. The Fudo Myoo is called Kawanaka Fudo.
- source : showanomachi.com/en/bungotakada... -

The Fire Festival is now only held at two temples, Tennen-Ji is one of them.
A red Aka-Oni and a black Kuro-Oni called "wild Demon" (ara-oni 荒鬼) perform a fight with torches. The Wild Oni is clad in black robes bound with ropes.
The Oni dance is performed by two priests, who have to learn the difficult movements holding the torches.
Now many priests are too old to perform this wild dance and it is hard to train younger ones.
Before the fire ritual, the whole temple compound, including the straw roof and the interior with the statues and all is doused with water to prevent a real fire.
The fire brigade has to be on standby all the time.
After the dance the red oni Demon touches the villagers with the torch to bring them good luck for the coming year.
To make the torches is the duty of the men of the village, but they too are now all very old.



. . . CLICK here for Photos !

. kurooni, kuro-oni 黒鬼 black demon .

..............................................................................................................................................

CLICK for Japanese LINK
statue by Gyoki Bosatsu, 723

. Kiyotakiji 清瀧寺 / 清滝寺 Kiyotaki-Ji .
Nr. 35 of the Shikoku Henro Pilgrimage 四国八十八ヶ所.

..............................................................................................................................................

. Sakurado Yakushi 桜堂薬師 / 櫻堂薬師
佐久羅宮神社(櫻宮神社) Sakuramiya Jinja .

瑞浪市土岐町桜堂 / Sakuradō Tokichō Mizunami-shi, Gifu
Statue of Yakushi by Saint 三諦上人 Santai Shonin

..............................................................................................................................................


Tookondoo 東金堂 Tokon-Do "Eastern Golden Hall"
at temple Kofuku-Ji 興福寺 - Nara

Genshoo Daijoo Tennoo 元正太上天皇 Gensho Daijo Tenno - Ex-Empress Gensho

There are three“Golden Halls”at Kofukuji, all of which take their names according to their location in the temple complex.
The original structure was built at the request of Emperor Shomu in 726 to speed the recovery of his aunt, the ailing Empress Gensho. The current building dates to 1415.
Enshrined within are Yakushi Nyorai (Bhaisajyaguru, the main alter piece, and an Important Cultural Property),


CLICK for more photos !

Nikko Bosatsu and Gakko Bosatsu (Suryaprabha and Candraprabha, both important Cultural Properties), Monju Bosatsu (Manjusri, a National Treasure), Yuima Koji (the Layman Vimalakirti, a National Treasure), Shi Tenno (Four Deva Kings, National Treasures), and Juni Shinsho (Twelve Heavenly Generals, National Treasures).
- source : www.kohfukuji.com -

. Koofukuji, Kōfuku-ji 興福寺 Kofuku-Ji .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Another deity associated to Gensho Tenno is Kannon Bosatsu 観音菩薩..

Myoorakuji 妙楽寺 Myoraku-Ji - 岩屋山 Iwayazan
Wakasa, Obama, Fukui 福井県小浜市

The temple has been founded by Gyoki Bosatsu in 718/719.
It has been revitalized by Kobo Daishi in 797 and is now a famous temple with a cherryblossom alley leading to the main entrance gate.
The main hall has been built in the Kamakura period and is the oldest hall in Wakasa.


source : www.wakasa-obama.jp

The main statue of 十一面観世音菩薩 Juichimen Kannon Bosatsu is said to look like Gensho Tenno.
It has a special head with 24 faces 24面 and 1000 arms carved from one piece of wood.
It has long been a secret statue for very long, but has now been restored and is shown to the public.

This temple belongs to some pilgrimages of Kannon Bosatsu:
北陸観音霊場第03番礼所 - Hokuriku Kannon Nr. 03
若狭観音霊場第19番礼所 - Wakasa Kannon Nr. 19

. Kannon Bosatsu 観音菩薩 Avalokiteshvara - ABC List .

元正天皇の御影を写したといわれる観世音菩薩 Kannon with a face resembling Gosho Tenno:



- source and photos : onmyojitatsuya.seesaa.net -

Hagaji 羽賀寺 Haga-Ji
福井県小浜市羽賀82-2 - 82-2 Haga, Obama, Fukui
Founded on request of Gosho Tenno (Chokugan-Ji)


CLICK for more photos !

This temple 羽賀寺 is also on the Hokuriku Fudo pilgrimage
北陸三十六不動尊霊場 - Hokuriku - 36 Fudo Myo-O Temples
. 36/羽賀寺 福井県小浜市羽賀82-2 .

..............................................................................................................................................

This Kannon has saved three emperors from eye disease,
Gensho, 桓武 Kanmu and Ichijō 一条天皇 Ichijo Tenno.

Minami Hokkeji 南法華寺 Minamihokke-Ji
3 Tsubosaka, Takatori, Takaichi District, Nara
神佛霊場 奈良11番 壺阪寺(南法華寺)



十一面千手観音菩薩像が 元正、桓武、一条天皇の眼病を治したと言う由緒から、
眼病に霊験があらたかなお寺として広く信仰を集め、お里・沢市の物語も生まれた。
- source : -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - reference - - - - -

Ancient Buddhism in Japan - By Marinus Willem de Visser
Six quotes about Gensho

- source : books.google.co.jp -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Gyooki Bosatsu 行基菩薩 Gyoki Bosatsu and Yakushi Nyorai .
(668-749 AD) Gyōki, Gyōgi

The Gyooki Memorial Hall at Temple Koyadera

Konyooji 昆陽寺 Konyo-Ji
(兵摩県伊丹市)2 Chome-169 Teramoto, Itami, Hyogo
Gyooki founded this tempel and made the statue of the healing Buddha, Yakushi Nyorai, by himself.

Rendaiji 蓮台寺 Rendai-Ji
Yugasan Rendaiji 瑜伽山(ゆがさん)由加山
In 733, priest Gyoki began to worship the two statues of Amida Nyorai and Yakushi Nyorai here as "Yuga Daigongen" 瑜伽大権現 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai Pilgrimages - Introduction .

. Japan - Shrines and Temples - ABC .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #gokurakugensho #genshotenno #genshoyakushi -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/05/14

Sakurado Yakushi Gifu

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sakurado Yakushi 桜堂薬師 / 櫻堂薬師
佐久羅宮神社(櫻宮神社) Sakuramiya Jinja



source : 瑞浪.com/sakuradoureitaisai

瑞浪市土岐町桜堂 / Sakuradō Tokichō Mizunami-shi, Gifu

This hall is one of the Three Great Temples (Mountains日本三山) next to 比叡山 Hieizan and 高野山 Koyasan.
It used to be called 瑞櫻山 Suio-San 法妙寺 Homyo-Ji 薬師堂 Yakushi-Do

It was founded in 710 on request of the empress Gensho Tenno 元正天皇 (680 - 748). One one of his family members was ill and in a dream vision he had the inspiration to pray to Yakushi Nyorai for healing. So he had temples erected to this deity in many parts of Japan.
There is also a famous bridge where the envoy of the emperor passed when delivering a thank-you message to the temple - 勅使橋 chokushibashi.

In 812 嵯峨天皇 Saga Tenno ordered Saint 三諦上人 Santai Shonin to make a statue of Yakushi and pray for his healing, since he had fallen ill. When he was healed he made more donations to the temple to have more buildings and statues. It was then when it was called one of the "Three Great Temples" with prayer rituals held every day.
It later declined and fell under the governance of the Kamakura government, when it regained power had had more than 24 sub-temples.

In 1571, the temple  was burned down by the forces of 織田信長 Oda Nobunaga.

In the early Edo period the local Lord of the Matsudaira clan became ill three times and recovered three times thanks to prayer rituals at the feet of this Yakushi.
After another period of decline (the Matsudaira clan had to move to Shizuoka) it was re-build again thanks to the effort of the Tendai monk 永秀 Nagahide.
Nagahide tried to revive the temple, but fell ill himself. In a dream he had the vision to call his disciple 賢秀 Katahide from Kyoto. Katahide asked the local lord 丹羽 Niwa for financial support to built a new temple hall in 1667.




Next to the statue of Yakushi Nyorai there is now the statue of Saint Santai.

In the main hall there are statues of Yakushi Nyorai, the 四天王像 Four Tenno and the 十二神将像 12 Heavenly generals.

In the year 2012 there were many rituals, festivals and exhibitions to celebrate 1200 years of this temple.


. Empress Gensho Tenno 元正天皇 and Yakushi Nyorai 薬師如来 .
- Temples related to Empress Gensho Tenno -

..............................................................................................................................................




The temple is famous for its ritual Bugaku dance masks 能楽面 / 舞楽面 handed down from China in the Nara period.



奈良時代中国の唐から伝来した舞楽に使う面だそうです
- source and photos : taka_san_daikichi -


.......................................................................


櫻堂薬師舞楽面 Bugaku dance masks



「羅陵王」Raryo-O and 「納曽利」Nasori with movable lower joint
「拔頭」Bato


..............................................................................................................................................



In the compound of the temple there is a large pond, where once a dreadful dragon lived.
He swallowed people trying to cross over in small boats and devastated the fields of the farmers nearby.
In the nearby village lived two young men, 月吉 Tsukiyoshi and 日吉 Hiyoshi who both had the same strange dream.
"Please go and drive the dragon away soon, to help the village. Tomorrow morning the two of you should go to the pond first thing you wake up!"

When they went to the pond they saw the encouraging figure of Yakushi Nyorai sama.
They hurried to make two strong bows and arrows and stood by the side of the pond ready to shoot. Then suddenly the sky cleared, thunder roared and the dragon came toward them, spraying fire out of his huge mouth.
When he was quite close, they sent their arrows right into his mouth. The dragon roared in pain and blood came out of his mouth, into the pond. The pond rose high up and the two built the 薬師堂 Yakushi Hall next to the 桜堂 Sakurado to honor Yakushi Nyorai.

Until our times, the hamlets of Tsukiyoshi, Hiyoshi and Toki are flourishing.




- Homepage of the temple
- source : 瑞浪.com/reijo08


..............................................................................................................................................

- - - - - Yearly Festivals - - - - -

1月 1日       新春篝火(かがり火)
3月15日       釈迦涅槃会

4月第2日曜日     薬師例大祭 Great Yakushi Festival

(12名の住職による大般若と約30~40桶の餅投げが行われます)
4月第3日曜日     佐久羅宮神社春祭り
5月 8日       お釈迦様花祭り(甘茶)
9月(旧暦7月22日) 二十二夜様
10月第2日曜日     佐久羅宮神社秋祭り
11月23日       新穀感謝祭(新嘗祭)

12月 7日       七薬師 "Seven Yakushi" Ritual

◎毎月15日 観音講


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


初春や古刹に眠る舞楽面
hatsu haru ya kosatsu ni nemuru bugaku men

first spring -
ritual dance masks sleeping
in the old temple


Gabi Greve


. Kagura Dance 日本の神楽 and 舞楽 Bugaku .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
Bugaku 舞楽 court dance and music
is the Japanese traditional dance that has been performed to select elites mostly in Japanese imperial courts for over twelve hundred years. In this way it has been an upper class secret, although after World War II the dance was opened to the public and has even toured around the world in 1959. The dance is marked by its slow, precise and regal movements. The dancers wear intricate traditional Buddhist costumes, which usually include equally beautiful masks. The music and dance pattern is often repeated several times. It is performed on a square platform, usually 6 yards by 6 yards.
- - - More in the WIKIPEDIA !




. Itsukushima Bugaku 厳島神社舞楽 at Miyajima, Hiroshima .

..............................................................................................................................................


Bugaku Byobu folding sceen 舞楽図屏風 Bugaku Dancers
俵屋宗達 by Tawara Sotatsu



Including
採桑老 Saisoro 、納曽利 Nasori(以上右隻)、羅陵王 Ranryo-O、還城楽 Genjoraku、崑崙八仙 Konron Hassen(以上左隻)
- source : www.salvastyle.com -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Yakushizakura 薬師ザクラ / 薬師桜 Cherry Blossom Yakushi .

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #gokurakusakurado #sakurado #bugaku -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/05/12

Hoko-Ji Kyoto

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hookooji, Hōkō-ji 方広寺 Hoko-Ji, Kyoto

Kyoto Daibutsu no Nanafushigi 京都大仏の七不思議
The seven wonders of the Daibutsu in Kyoto


Hoko-Ji no kane 方広寺の鐘 the Bell of Hoko-Ji
Karasudera no karasu 鳥寺の鳥 the Karasu of Karasu temple
Mimizuka 耳塚 "Ear mound"
Goemon no 五右衛門の衡器窓 ?window
santoo no yane 三棟の屋根 roof over three ridges
soba kui Jizo そば喰地蔵 Jizo eating Buckwheat noodles
Daibutsu mochi 大仏餅の看板 The shop sign of Daibutsu Mochi - Big Buddha Cakes


..............................................................................................................................................



京都府京都市東山区正面通大和大路東入茶屋町

- quote
Hōkō-ji (方広寺) is a temple in Kyoto, Japan, dating from the 16th century. Toyotomi Hideyoshi determined that the capital city should have a Daibutsu temple to surpass that of Nara. He is reputed to have claimed at the outset that he would complete construction in half the time it took Emperor Shōmu to complete the Great Buddha of Nara. The project during Emperor Shomū's reign took ten years. Hideyoshi would complete the initial phase of his project in only three years.The architects for this project were Nakamura Masakiyo and Heinouchi Yoshimasa.
- snip -
Keichō 19 (August 24, 1614):
A new bronze bell for the Hōkō-ji was cast successfully
- snip -
Kanbun 2 (June 16, 1662):
An earthquake destroys the temple, the great statue, and the Daibutsu-den; and some accounts say that Shogun Ietsuna used the metal to coin sen.
- snip -
Meiji 3 (1870): Hōkō-ji belfry (Shōrō) which had been added in 1614 was pulled down and re-erected in a nearby location. The multi-ton bell had not been part of original construction, but over time, it has become irretrievably linked with the history of the temple.
- more in the wikipedia


- quote -
Toyokuni Jinja and Hokoji Temple
The shrine was reconstructed during Meiji Period in 1880 at the current site, where Daibutsuden Hall of a temple named Hokoji had previously stood.
Hokoji Temple was erected by Toyotomi Hideyoshi in order to build a huge image of Buddha which would outclass the Great Buddha Daibutsu of Nara. It is a Tendai sect temple founded in 1586. The original temple grounds covered an area 238 meters from east to west by 250 meters north to south. Hideyoshi’s vassals furnished the funds and the workers needed to construct the temple. An 18-meters tall image of Buddha was cast in wood and lacquered. Construction of the giant statue reportedly took only three years. A large Daibutsuden Hall was built in 1587 to house this image. In 1596, a great earthquake damaged much of Kyoto area and the image of the Great Buddha was destroyed. Rebuilding of the image of Buddha and the hall began in 1598 but within a month Hideyoshi passed away.

Dissention among various lords who had pledged to support Hideyoshi’s five year old son Hideyori as the next political ruler when he came of age, enabled Tokugawa Ieyasu to gain control of the government by 1603. Ieyasu was determined to get rid of Hideyori. So in order to weaken Hideyori financially as the years went by, Ieyasu encouraged him and his mother Yodo-dono to use gold coins from Hideyoshi’s estate to fund the replacement of the Great Buddha. The rebuilding was already underway for a few years but a fire in 1603 destroyed the almost completed bronze statue as well as the main hall. Ieyasu convinced Hideyori and his mother once more that the project had to be completed using the Toyotomi family finances.

By 1609 the image of Buddha was recreated in bronze, and by 1612 the temple was restored. However, this new hall and the image of Buddha were destroyed by an earthquake in 1662, and the wooden replacements were lost in a fire in 1798. The new image of 1843, which replaced the previous Buddha, was destroyed in a 1973 fire. Thus, the existing halls of this once spectacular landmark temple are not very important since all that was of consequence has been consumed by many fires. In addition, the reconstruction of Toyokuni Shrine in 1880 was carried out where Daibutsuden Hall of Hokoji once stood. Many of the buildings of Hokoji Temple were moved to the north thereby restricting the temple to but a corner of its original site.

Hokoji Temple today is a rather nondescript complex. The present temple complex is located on the east side of Yamato-oji dori just north of Toyokuni Jinja. We could directly enter the temple grounds from the shrine premises itself as the temple grounds begin at the end of the shrine property. We saw Hondo Main Hall of the temple but it was closed.
Eastern part of Hondo Main Hall as viewed from the south

The temple has a bell which has important historical value. In 1614, to mark the completion of rebuilding the temple and the Great Buddha, a huge bronze bell was cast and mounted in its own structure. It still stands in the temple complex and is 4.3 meters tall, 2.7 meters in diameter, 23 centimeters thick, and weighs 82000 kilograms. Toyotomi Hideyori asked a priest of another temple to write an inscription for this bell. Among numerous Chinese characters, there are words that read as ‘kokka anko kunshin horaku’. It literally means ‘peace of the nation and prosperity of the lord and retainers’. However, Tokugawa Shogunate maliciously contorted these Chinese characters, and Tokugawa Ieyasu affected to take umbrage alleging that it was intended as a curse on him. This is because the second and fourth characters of ‘kokka anko’ are the characters of his name ‘Ieyasu’ which means ‘ka-ko’ or ‘house tranquility’.

By placing the character ‘an’ or ‘peace’ in between the two characters of his own name, he claimed that the words in the inscription can be interpreted as: ‘if the body of Ieyasu can be gently lacerated, people would live happily and richly with Toyotomi family’. Although Hideyori apologized profusely, Ieyasu refused to be placated and resorted to armed force. In 1615 he besieged Hideyori in Osaka Castle, a castle Hideyori had inherited from his father. The Toyotomi family was exterminated. Although the bell of this temple was to herald an era of peace but it led to the downfall of Hideyoshi’s son, eradication of Toyotomi line, and strengthening of Tokugawa Edo period for the next 265 years.

Inside the temple complex, the bell stands in Shoro belfry that was rebuilt in 1884. The bell is huge and there are beautiful paintings on the ceiling of Shoro. We took several photos of the bell and Shoro from various positions and angles. This bell is of immense historical significance as it changed the history of Japan.
- source and photos : lipikazuo.blogspot.jp -


. Daibutsu in Kyoto 京都の大仏様 .
京都大仏御殿 - Hōkō-ji 方広寺 Hoko-Ji

..............................................................................................................................................


- Homepage of the temple
- source : everkyoto.web.fc2.com

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hookooji no kane 方広寺の鐘 the Bell of Hoko-Ji


CLICK for more photos !

- quote -
Hokoji Temple and its Fatal Bell
The tragic Kyoto bell that led to fall of Osaka Castle

- Background
As you may remember from one of the history classes you took as a child, Tokugawa Ieyasu, the first Shogun (king) of the Tokugawa Shogunate who ended the long war period and created a peaceful Edo Era which lasted 265 long years, destroyed the Toyotomi Clan in 1615. After the Battle of Sekigahara (1600) in which he won, he started the Tokugawa Bakufu (government) right away. Then, why did it take him so long to 'take care of' the Toyotomi Clan?
Well, it's simple.
He fought the Battle of Sekigahara under the pretext of protecting the Toyotomi Kingdom! Under this pretext many powerful subordinates of Toyotomi Hideyoshi, the previous ruler of Japan, fought on Ieyasu's side. How then, could he possibly exterminate Hideyoshi's heir, Toyotomi Hideyori, age five, in that situation? So, he had to wait and think how to seize total control over Japan without seeming to be a treacherous thief (he was one of Hideyoshi's subordinates, though the most powerful).

How Ieyasu waited
He is renowned for his unbelievable patience. He was a powerful samurai and lord, but unfortunately, wasn't powerful enough to conquer both Oda Nobunaga (1534-1582) and Toyotomi Hideyoshi (1537-1598) when they reigned over Japan respectively, so he had no choice but became their subordinate. When Oda Nobunaga ordered Ieyasu to kill his own wife and first son (1579) to show his loyalty to Nobunaga (there was a reason for it, of course), he even complied and killed them both, his own wife and son! That shows how patient he was.
So, this time, too, he waited.
In my opinion, I don't think he planned to 'exterminate' the Toyotomi Clan at the beginning. He even followed Hideyoshi's will and made his own grandchild marry Hideyoshi's heir, Toyotomi Hideyori. So, if they were just happy being one of many daimyos (feudal lords) under the Tokugawa Bakufu (government), he would have let them live. But even after the Battle of Sekigahara and after Ieyasu started his own government and became Shogun, the heir of the late king, Toyotomi Hideyori, as one of Ieyasu's daimyos, stayed inside the most formidable fortress in Japan, Osaka Castle. That was a threat to Ieyasu. There were still some powerful daimyos who were loyal to Hideyori, they could fight against Tokugawa behind that kind of powerful castle and even win! Think! Ieyasu think!

How Ieyasu tried
He suggested that they leave Osaka Castle and move to some area in Kanto (Tokyo area) as a daimyo. They said, 'No!'... Nene, the wife of Hideyoshi, now retired to Kodaiji Temple in Kyoto as a nun, tried to persuade them but they said, 'No!'. I say 'they', but in this case, Hideyori was still a child, so the one who said 'No' was his mother, the mistress of Hideyoshi, Yodo. She adamantly refused to leave Osaka Castle. She thought as soon as they left the castle, they would be confined to a small castle somewhere in Kanto and be killed. Well, maybe, maybe not.

Cornered Ieyasu
He was old (when he destroyed the Toyotomi Clan finally, he was 73!), his days were numbered, and his heir was mediocre without leadership. He had to concrete a foundation for his Tokugawa government before he died. Any threat should be removed. So, first he tried to decrease their fortunes. Even though Toyotomi Hideyori became one of his daimyos and his revenue decreased, they were tremendously wealthy. His father Hideyoshi left him tons of gold piled up inside the vault of Osaka Castle. Let them spend! So he suggested that they donate, build, restore temples and shrines to 'pray for his father's soul and commemorate his greatness). They took his suggestion and started to have many temples and shrines built or restored, which include
Kitano Tenmangu, Yuki Shrine, Hokoji Temple (this one!), Konkai Komyoji, Anraku Juin, Kondo of Toji, Seiryoji, Daigoji, Shokokuji, etc. etc. Wow, we can enjoy beauty of those temples and shrines now because of his generous donations! though I have a mixed feeling when I think of the fate he and his family led after this...

Fatal Bell
Then Ieyasu moved in for the kill. One of the temples Hideyori was having built was Hokoji, this temple. When it was almost completed and waiting to be opened to the public, Ieyasu stopped them. Why? Because, there was something ominous, which could be interpreted as a curse upon Ieyasu, was written on the bell. His name is Ieyasu, in Chinese characters, 家康. On the bell, these two characters were used to describe the wish for the peace of a country as 国家安康. But his name 家康 was separated by one word 安. Dismemberment! That's what he said, and pretended to take offense by it. Well...what a lame pretext... But he was desperate, his days were numbered, remember?

What happened?
Now that he had a good excuse to attack Hideyori, he did as he planned, and his subordinates followed suit, to perish Toyotomi Hideyori, the late-king's only heir, their former master's only son, from the earth. They attacked Osaka Castle twice, in 1614 and 1615, and the castle was burnt to the ground, with Hideyori and his mother, Yodo. For your information, Yodo released Hideyori's wife, Ieyasu's grandchild, Senhime (princess Sen) before the castle was burnt down. She was returned to Ieyasu safely. Well, how about that! (FYI, Ieyasu had Hideyori's son (age 8) by his mistress beheaded after the war, thus the Toyotomi Clan perished from the earth.)

P.S.,
Hokoji Temple and its bell are located beside Toyokuni Shrine, in which Hideyori's father, Toyotomi Hideyoshi, is enshrined.
- source : Takako Sakamoto -


. Bell, temple bell (kane 鐘, tsurigane 釣鐘) .

..............................................................................................................................................

Mimizuka 耳塚 "Ear mound"



- quote -
The Mimizuka (耳塚, literally "Ear Mound", often translated as "Ear Tomb"),
an alteration of the original Hanazuka (鼻塚, literally "Nose Mound") is a monument in Kyoto, Japan, dedicated to the sliced noses of killed Korean soldiers and civilians as well as Ming Chinese troops taken as war trophies during the Japanese invasions of Korea from 1592 to 1598. The monument enshrines the severed noses of at least 38,000 Koreans killed during Toyotomi Hideyoshi's invasions.The shrine is located just to the west of Toyokuni Shrine, the Shinto shrine honoring Hideyoshi in Kyoto.
- snip -
Traditionally, Japanese warriors would bring back the heads of enemies slain on the battlefield as proof of their deeds, however, the process of nose collection in lieu of heads became the feature of the second Korean invasion. Remuneration was paid to soldiers by their daimyo commanders based on the severed heads upon submission to collection stations, where inspectors meticulously counted, recorded, salted and packed the noses bound for Japan.However, because of the number of civilians killed along with soldiers, and crowded conditions on the ships that transported troops, it was far easier to just bring back noses instead of whole heads.
- snip -
The Mimizuka is almost unknown to the Japanese public unlike to the Korean.
- source : wikipedia -


. kubizuka, memorial stone pagodas and mounds
for the beheaded ... 首塚 .


..............................................................................................................................................

五右衛門の衡器窓

..............................................................................................................................................

三棟の屋根

..............................................................................................................................................

鳥寺の鳥

烏にまつわる故事があり、かつては境内の松に土焼の烏が置かれていたそうだ。

専 定 寺 (烏 寺) (東山区)
- source : everkyoto.web.fc2.com -

..............................................................................................................................................


. soba kui Jizo そば喰地蔵 / ソバ食い地蔵 Jizo eating Buckwheat noodles .

and more legends about Jizo eating Mochi 餅 rice cakes

..............................................................................................................................................




大仏餅の看板 The shop sign of Daibutsu Mochi - Big Buddha Cakes
京都 方広寺の門前名物 菓子 大仏餅

The store is located in front of the temple Hoko-Ji, the Big Buddha Temple in Kyoto build by Toyohomi Hideyoshi in 1595.
- source : www.kanshundo.co.jp -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................................ Kyoto 京都市

hibashira 火柱 a pillar of fire font
In the year 1788, a person living close to 方広寺 the temple Hoko-Ji woke up from a strong wind on the last day of the year. When he looked in the direction of Kiyomizu he saw a large flame fly over and fall down near 四条河原 Shijo Kawara district.
There two large pillars of fire went high up into the sky. After a while they disappeared.
The area where they appeared later had a fire.

.......................................................................

Nyorai no tatari 如来の祟り The curse of Nyorai
In 1596, the Great Buddha of temple 方広寺 Hoko-Ji fell down from an earthquake.
Later they got a new statue from 善光寺 the temple Zenko-Ji in Nagano.
It was a very hot Autumn day, but then some light snow fell and made the porters feel uncomfortably cold.
That was the curse of Nyorai.
Toyotomi Hideyoshi had died on August 18.
On the day before, they had given the statue of Nyorai back to the temple Zenko-Ji.
. Zenkooji 善光寺 Zenko-Ji .

..............................................................................................................................................

- reference source : Nichibun Yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Jizo Bosatsu, Soba and Mochi 地蔵に蕎麦と餅 .

. Japan - Shrines and Temples - ABC .

. Shinnozan 深奥山 Hoko-ji 方廣寺 / 方広寺 . - Shizuoka


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #gokurakuhokoji #nanafushigi #hokoji -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Jizo Mochi Legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Legends about Jizo Bosatsu - 地蔵菩薩 - 01 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Legends about Jizo Bosatsu and mochi rice cakes - 地蔵と餅

. Jizō - Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - ABC List .
- Introduction -



. Join the Jizo Bosatsu Gallery - Facebook .


Jizomochi 地蔵餅 the name of sweet shops
- reference -


. Botamochi Jizo ぼた餅地蔵 .
legends from various parts of Japan


In some legends, Jizo eats the Mochi offerings, in others they are made in greatfulness.




Jizomochi 地蔵餅 the real thing


and for good measure
soba kui Jizo そば喰地蔵 Jizo eating Buckwheat noodles (see below)

もぐもぐ地蔵 mogumogu Jizo munching rice balls

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

..................................................... Aomori 青森県 .....................................................

クニチ,シトギマワシ Kunichi September 9
shitogi mawashi シトギマワシ passing Shitogi Mochi around

On the days with nine in the ninth lunar month (09, 19 and 29) it is customary to prepare Shitogi Mochi with the newly harvested rice and offer them to the deity.
The last one of these days, shime kunichi シメクニチ 29, is also called
shitogi mawashi シトギマワシ.
The old ladies and housewifes offer three each to Inari, 月山様 Gassan, 日月様 Deities of Sun and Moon, Jizo, 馬の神様 the Deity of horses, Fudo Myo-O, 金精様 Konsei sama (Deity of the Male Symbol) and 権現様 Gongen sama.

「クニヂにの、餅食わねばホイド抜げネ」


. shitogi mochi しとぎもち / しとぎ餅 fried or uncooked rice cakes .
First made as offerings for the deities, later eaten by the family.



..................................................... Hyogo 兵庫県 .....................................................

氷上郡 Hikami gun

天神,地蔵,川の主

男が、嫁が産気づいたので産婆を呼びに行ったが、その途中で天神さんが地蔵さんに今度生まれるのが男の子で15歳で大井川の主の餌食になるというのを聞いた。子供が15歳になったとき、江戸へ行く用事ができたが、父の言うとおり大井川に1升3合の餅を播いたら83までの寿命を与えられた。


..................................................... Ibaraki 栃木県 .....................................................

芳賀郡 茂木町

昔、お婆さんが座敷の真中で白く光る変なものを見つけた。それは1粒の米で、餅について食べることになったが、団子にしたら転がっていって地蔵さんに食べられた。そのかわりに地蔵から搗いても搗いても搗ききれない米をもらい、餅を搗くとたくさん出来たので村の人にわけてやったという。




..................................................... Iwate 岩手県 .....................................................

tanaka no Jizo 田中の地蔵 Jizo in the fields

There was a stone statue of Jizo. This Jizo would become the play companion for children. And sometimes it would eat azuki mochi 小豆餅 red bean mochi .

.......................................................................

- another legend with azuki mochi 小豆餅

Yamagata 山形県, Asahimachi 朝日町



yodare Jizo よだれ地蔵
よだれ地蔵様は、よだれや疳を治してくれる子育て地蔵です。今でも遠くから参拝に来る人が大勢います。祈願の時は小豆餅を供え、地蔵様の口元にあんこを塗り、小豆餅断ちを約束し、治った時は地蔵様に帽子やよだれかけ、鐘の緒とともにお菓子を供えてお礼参りをします。
江戸時代の中頃、楯岡から運ばれていた地蔵様の荷車が突然動かなくなり、地蔵様が「私はこの美しい地にとどまり、民衆を救いたい」と言いました。村人達は大喜びし、お堂を建てて祭ったのだそうです。
- source : asahi-ecom.jp -

. yodarekake よだれ掛け - 涎掛け bib, baby bib .
Jizo with a red bib




..................................................... Miyagi 宮城県 .....................................................

awamochi 粟餅を食った地蔵様 Jizo Bosatsu eating Millet Mochi




Once upon a time,
the kind and honest 正兵衛 Shobei and the greedy 慾兵衛 Yokubei lived in a village. The poor Shobei, who could not afford Mochi made from white rice, pounded some of millet and offered it to the deities.
His neighbour Yokubei was quite rich and pounded white Mochi.
Shobei wanted to make some offerings to the Jizo statue by the river, so he put some Millet Mochi in his bag and took a bucket to get New Year's Water by the river. He walked along the river, but when he wanted to put the Mochi up as an offering for Jizo, he could not find them any more. They must have slipped out of his pocket somehow, so he apologized profoundly to Jizo.
And well, Jizo answered:
"I just ate your Mochi which have come floating past. They were quite delicious!"
When Shobei looked more closely, he could see some powder around the mouth of the Jizo statue.
So Shobei thanked Jizo with all his heart and went home.
On the way home his bucked suddenly felt very heavy and when he looked inside at his home, he found that it was filled with small and large gold coins.
When Yokubei heard the story from Shobei, he got all envious and went down to the river himself. He stuffed some of his white Mochi into the mouth of the statue and then hurried home.
But his bucket was filled with heavy stones and horse excrements . . .




..................................................... Niigata 新潟県 .....................................................

kasa Jizo 笠地蔵 Six Jizo with straw hats

冬の夜、山奥でお婆さんと二人で暮らしていたお爺さんが、菅笠を売りに町へ行ったおり、雪をかぶっていたお地蔵さんに笠をかぶせたところ、そのお地蔵さんが恩返しに餅をついてくれた。
To thank Jizo, Grandfather made some Mochi for him.

- quote from the end of the story -
Since there was more food than the old couple could eat, they had the mice invite their animal friends over, and everybody prepared the food together. Then the old man stacked the boxes of special New Year's food and rice cakes that they had made and took them to the Jizo-sama statues.
"Jizo-sama. Now I can make you an offering. Thank you."



One of the most popular legends, look here for translations:
- reference -



..................................................... Shizuoka 静岡県 .....................................................
.......................................................................
引佐郡 Inasa gun

Awamochi Jizo 粟餅地蔵 Jizo eating millet Mochi
During the 南北朝時 Nanbokuchoera (around 1500) there was a person with a lantern standing in front of 奥山城 Okuyama Castle every night. A servant thought this rather strange and went looking, but he fell asleep soon. When he woke up he saw something very strange, took his sword and cut it into two parts, the he run back home immediately. When he went back the next morning, he saw a statue of Jizo Bosatsu cut into two. This Jizo had been erected to prevent wild boars from doing harm to the nearby fields.
Since the servant had cut the statue, the man with the lantern had not been seen again. 奥山六郎次郎朝藤 Lord Okuyama Rokuro Jiro Asafuji had the statue re-built and placed it there again, but next morning it was split into two again. Every time the statue was re-built, this happened again.
The name of this statue is not quite clear.



..................................................... Toyama 富山県 .....................................................

昔、
富山湾の海辺の町に、お花という十ほどの娘がまま母と住んでおった。
お花は毎日、寺の地蔵堂の前でもちを売っておった。まま母はいつも、
「売れ残ったら、家には入れんよ」
ときつく言っておったもんで、お花は一つでもようけ売ろうとがんばった。
けれど、きょうのようにてんで運のない日もある。日も暮れようというのに、もち箱はまだズシリと重たいのだ。腹が減り、疲れて肩も首も痛くて、お花はもち箱の上に頭をたれた。小さな鼻先にもち粉がつき、ほわん、とよいにおいがする。お花は思わず、もちをぱくり、ぱくりとほおばった。
ああ、とためいきをついたそのときじゃ。
「こら、お花! 売り物に手を出すとは盗人と同じ。いつも盗み食いしておったな!」
まま母はお花にかけ寄り、お花の頭といい背中といい、めちゃくちゃに打ち据えた。



「ちがいます! お地蔵さんにちこうて初めてです。もう二度とせんから、堪忍して」
「ほぅ。ほんなら、お地蔵さんが手を出してそのもちを食べなさったら、許してやってもいいがねぇ」
お花は、お地蔵さんの胸にかじりついた。
「お地蔵さん、お助けくださいませ」
すると、うす笑いをしたお地蔵さんの手がにゅうっとのびて、箱の中のもちをひとつとり、むしゃむしゃとたいらげたんじゃ。
まま母の驚いたのなんのったら。口をあんぐり開けて腰を抜かしたまま手を合わせ、
「お、お許しくだされ。もうまま子いじめはいたしません。おらが悪うございました」
と謝った。以来、まま母は人が変わったようにやさしくなったとさ。

source : www.cocolotus.com/item/

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Buckwheat noodles (soba 蕎麦) .
Daruma eating buckwheat noodles


soba kui Jizo そば喰地蔵 / 蕎麦喰地蔵尊 Jizo eating Buckwheat noodles
at temple 方広寺 Hoko-Ji, Kyoto - Karasudera 専定寺(烏寺)

The statue of this Jizo is about 1 meter. It dates back to the Muromachi period. It is also called
shishi Jizo 獅子地蔵 "Jizo the Lion".
Jizo holds the ritual stick 錫状, in the left hand the wish-fulfilling jewel 宝珠.
The left foot of the seated statue hangs down to the earth.

In the Edo period, around 1700, a man called 伏見屋左近 Fushimiya Sakon from 三条寺町 Sanjo-Ji ward came here every day to offer chrysanthemum flowers.
Once he had business in Edo and had to cross the river 駿河の大井川 Oigawa in Suruga. But the river was flooding and could not be crossed. Since Sakon had to return really urgent, he jumped head first into the river trying to swim. He struggeled in the floods when suddenly a lion passed by, took Sakon on his back and brought him safely to the other shore. Then the lion disappeared in the sky.
That night, a priest appeared in the dream of Sakon, telling him he was the Jizo of 烏寺Karasudera. To show his gratitude for the daily offerings of flowers he had changed into a lion and saved him.
When Sakon woke up, there was a statue of Jizo, about 9 cm tall, beside his pillow.
When he finally reached Kyoto, we went to the temple Karasudera and showed the statue to the priest. The priest told him it was the small statue inside the main statue (tainaibutsu 胎内仏).
To show his gratitude, Sakon now built a special hall for this Jizo.
(according to the old records 拾遺都名所図会)

This temple is Nr. 43 on a pilgrim tour to 48 Jizo Temples.
洛陽四十八願所第43番札所

(Still trying to figure out the relation to eating buckwheat noodles.)



Senjooji 専定寺 Senjo-Ji
is also called Karasudera. It is located in the West of Hoko-Ji.

. Hookooji, Hōkō-ji 方広寺 Hoko-Ji, Kyoto .
Kyoto Daibutsu no Nanafushigi 京都大仏の七不思議
The seven wonders of the Daibutsu in Kyoto

..............................................................................................................................................


another legend from Edo, now Tokyo Nerima  江戸 練馬区

延命蕎麦喰地蔵尊奉安所




そば喰い僧の伝説といえば、「蕎麦喰地蔵尊」も有名だ。毎夜、そばを食べに来る高貴な僧を不思議に思って、そば屋のあるじが跡をつけてみると、地蔵堂の中にすっと消えた。その夜、枕元に地蔵のお告げがあり、毎日のそばの礼と、一家の安全を約束された。

以来、あるじは地蔵様にそばを供えたので、江戸中に悪疫が流行した折りも、一家は難を免れた。この地蔵尊のある寺は、幾度かの移転ののち浅草田島町に移り、現在は練馬区にあると資料にあった。資料に記されていた寺の名は「誓願寺」。

ところが、地図で見たかぎりその番地にはその名の寺がない。あるのは、十一ヶ寺といって○○院というのが一一ある寺だ。ダメで元々のつもりで電車に乗った。西武線豊島園駅。遊園地に向かう子供連れや若いカップルを横目でにらみながら、彼らとは反対方向に進む。

にわかに線香のにおいがしてきた。門の看板を見る。やはり「誓願時」の文字はない。山門を入ると道路を隔てて左に五つ、右に六つの「院」がある。目当ての地蔵様はどこにあるのか、右の院を訪ね、左の院をのぞく。院内のどこにあるとも知れないし、大きさや形も分からないから、くまなく探し回る。「ここにもない…、やはり誓願寺のある所なのか」と諦めかけて、あと二つとなったとき地蔵様の社が目に飛び込んだ。山門から向かって左の一番奥の「九品院」の脇に地蔵様がいた。
門には「延命蕎麦喰地蔵尊奉安所」とある。間違いない。干しそばが供えられている。来た甲斐があった。ありがたい。思わず手を合わせた。

- source : www.nichimen.or.jp -


九品院のソバ食い地蔵
About 1.50 m high stone statue.

Edo 江戸期所在地 / 田島山誓願寺 塔頭西慶院(現九品院)(浅草北寺町)
現所在地    / 誓願寺(府中市紅葉丘) 九品院(練馬区練馬4丁目)

練馬の九品院
江戸時代、浅草広小路にあったそば屋・尾張屋に夜ごとそばを食べにくる僧がいて、主人は手厚くそばを振舞っていた。ある夜、そっと後をつけてみると誓願寺西慶院の地蔵堂に姿を消した。その夜の夢枕に現れてそば振舞の礼と一家を守ることを告げたという。尾張屋はその後も地蔵にそばを供えて、一家は栄えたという。この話がつたわって、地蔵尊にそばを供養するようになって蕎麦喰地蔵尊として有名になったという。明治時代に西慶院は同宗門の九品院と合弁し、関東大震災後に地蔵尊共に練馬の九品院に移っている。



- source : seikouminzoku.sakura.ne.jp -

- source : widetown/otona -

tba


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - reference - - - - -

yokai database - Jizo and Mochi -
- source : www.nichibun.ac.jp -

- reference - google -


Legends about Soba そば用語辞典 【 そ 】   
- source : sobakiri/sakuin -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - Mochi 餅 rice cakes and 妖怪 Yokai monster legends - .

. Legends about Jizo Bosatsu - 地蔵菩薩 - 01 .


. Japanese Legends and Folktales .
- Introduction -


. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #gokurakujizolegendsmochi #jizolegendsmochi #jizomochi #mochijizo #jizosoba #awamochi -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/04/11

Senmi Yakushi Temple

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kawami Yakushiji 川見薬師寺 (せんみやくしじ)
Senmi Yakushi-Ji - Kawami Yakushi-Ji


Toyota, Aichi Prefecture / 愛知県豊田市川見町堂ノ洞225

- quote -
Yakushiji Temple in Kawami-cho, Toyota City, Aichi Prefecture,
is a temple of the Koyasan school of the Shingon sect. Its mountain name is Rurikozan. It is popularly called “Kawami no Yakushi-san 川見の薬師さん.”



The main gate stands at the top of the long and steep stone steps. Several halls including Kannon-do Hall in front and the main hall are located in a spacious precinct. The sculptures of dragon placed beneath the eaves of the main hall are famous as the most wonderful dragon sculptures in Japan.
The statue of Yakushi Nyorai was carved in the late Muromachi period (13361573) in Yosegi-zukuri (assembled wood) technique. Together with the two stone lanterns in the precinct, the statue was designated as a cultural property of the village.

In spring, the temple is covered with over 1,000 cherry blossoms. Snowstorm of pale pink petals is breathtaking.
- source : nippon-kichi.jp


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The Cherry Blossom Park nearby 川見四季桜公園
四季桜の里 小原(Obara)川見薬師寺



- Homepage of the temple
- source : www.kankou-obara.toyota




. . . CLICK here for Photos !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Dragon carvings 本堂には上り龍



- source and more autumn photos : blogs.yahoo.co.jp/futti10

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !

. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai Legends 薬師如来 .

. Yakushi Pilgrims INFO - INTRODUCTION .


. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kawamiyakushi #senmiyakushi -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::