Showing posts with label - - - XYZ - - -. Show all posts
Showing posts with label - - - XYZ - - -. Show all posts

2020/09/06

Yushima Kannon Shinjoin

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
. 江戸三十三観音霊場 Pilgrimage to 33 Kannon Temples of Edo
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yushima Kannon 湯島観音
湯島聖天 Yushima Shoten 柳井堂 Yanagii-Do 心城院 Shinjo-In

東京都文京区湯島3丁目3-32-4 / Bunkyo ward, Yushima

Juichimen Kannon 十一面観世音菩薩 Kannon with eleven faces

The main deity of this temple is Daisho Kangiten 大聖歓喜天.
The temple belongs to the Tendai sect of Buddhism.
The temple used to belong to the 湯島天神 Yushima Tenjin shrine and was first called
Hoju Benzaiten Do 宝珠弁財天堂 Hall for Benzaiten.

In 1694, 宥海大僧都 Priest Yukai placed a statue of 歓喜天 (聖天さま) Kankiten (Shoten) in the Benten Hall.
. Kankiten, Kangiten 歓喜天 Shoten, Ganesh .
The statue had been carved by 慈覚大師円仁 Priest Ennin.
. Ennin - Jigaku Daishi 慈覚大師 / 慈覺大師 (794 – 864) .


In the compound of the temple 心城院 Shinjo-In was the famous
yanagi no ido 柳の井戸 well of the willow tree
If the ladies washed their hair with this sacred water, their hair would become soft and shining -
at least in the legends of the Edo period.


..............................................................................................................................................

shuin 朱印 stamp

omamori お守り amulets

ema 絵馬 votive tablet


- Festivals and events -

- Homepage of the temple
- source : shinjyo-in... -

. Yushima 湯島 Yushima district   .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

This temple is Nr. 7 of the
. 江戸三十三観音霊場 Pilgrimage to 33 Kannon Temples of Edo


. Kannon Bosatsu 観音菩薩 Avalokiteshvara .

. Senju Kannon 千手観音 Kannon Bosatsu with 1000 Arms .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the Kannon Bosatsu Gallery on Facebook .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. 江戸三十三観音霊場 Pilgrimage to 33 Kannon Temples of Edo

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - #yushimakannon #shinjoin #kankiten #edokannon -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019/11/20

Priest Zenkai

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Zenkai 禅海 Priest Zenkai
(?1691 / ?1687 - 1774)
A priest of the 曹洞宗 Soto Zen Sect.
He was the child of 越後国高田藩士 the Lord Takada from Echigo.
His boyhood name was 福原市九郎 Fukuhara Ichikuro.
His full priest name was 真如庵禅海 Shinnyo-An Zenkai.
He became a priest after both his parents had died. He left home and walked around the country.
In 1715 he took the name of Zenkai.
He is known for digging a tunnel in Oita, the Aonodomon in the gorge 耶馬渓 Yabakei.
He stayed at the temple 羅漢寺 Rakan-Ji in Bungo, when he learned about the dangerous route along 青野渡 Aonodo, where people and horses often lost their lives.
He begun to dig a tunnel for a safer passage in this area around 1730, with the permission of
豊前国中津藩主 the Lord of the Nakatsu Domain in Bungo.
With the help of local villagers and other Daimyo from Kyushu the work was completed within about 30 years.

Once it was finished, the villagers took money from the people who used the tunnel, it was the first toll road in Japan.


- photo : wikipedia -

.......................................................................


source and more photos : japanmystery.com/ooita/domon...

This place is mentioned in the famous novel about Zenkai:
Onshu no kanata ni 『恩讐の彼方に』
by Kikuchi Kan 菊池寛 (1888 - 1948)
In the novel the hero is called 了海 Ryokai.



.......................................................................

- quote -

- 歌川広重 Hiroshige - 青の洞門(あおのどうもん)

Aonodōmon (青の洞門 meaning "blue tunnel")
is a tourist attraction located in the gorge of Yabakei, now part of Nakatsu City, in Ōita Prefecture, Japan.
Legend has it that before the tunnel was built, people had to climb over the cliffs through which the tunnel is built to reach an important local shrine. The path was very dangerous and people regularly fell to their deaths.
During the Edo period, a Buddhist monk named Zenkai, who had committed a murder in his earlier life, decided to build a safe passage for worshipers in order to atone for his crime. Beginning at the age of 49, he dedicated 30 years of his life to digging the 185 metre tunnel by hand, using only a hammer and chisel.
- - - More in the WIKIPEDIA !


..............................................................................................................................................

- quote -

青の洞門
お静(しず)の夫を殺害した福原市九郎(ふくはら・いちくろう)は、ついには一緒に逃亡していたお静までも殺し、地獄に堕ちて苦しめられる妄想に囚われる。その後、行き倒れた彼を介抱してくれた幼女の優しさに心打たれた市九郎は、自分が死ぬ夢を見て、運命に身をまかせて彷徨い歩く。そして痩せこけて衰弱した市九郎は、かつて彼の運命を予言した僧侶と再会して……!?僧侶となった市九郎が行き着く先とは?「青の洞門」...
数奇な運命に翻弄されながらも“青の洞門"を掘り抜いた僧侶の生涯を、鬼才・ジョージ秋山が大胆に描き上げた歴史大作。通りすがりの僧侶から「おぬしの生涯は不吉な血で染められる」と予告された少年・福原市九郎(ふくはら・いちくろう)。
その後、親友から斬りつけられる夢を見た市九郎は、それが現実になった事に驚愕する。そして母親が何者かに殺される夢を見た市九郎は……!?
- reference source : uta.573.jp/series... -


..............................................................................................................................................



禅海和尚 clay bell of Zenkai
from Oita
source : eonet.ne.jp/~i-kimoto/Furusato...


..............................................................................................................................................



source : amazon.co.jp...
米焼酎 25度 禅海 720ml Shochu Shnaps drink
made by 旭酒造 Asahi Shuzo


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -

The gorge of Yabakei (耶馬渓)
is a nationally designated Place of Scenic Beauty spanning the municipalities of Kusu and Nakatsu in Ōita Prefecture, Japan.
Located within Yaba-Hita-Hikosan Quasi-National Park, it was selected as one of the 100 Landscapes of Japan during the Shōwa era. Yabakei was formerly the name of a town, but was merged into Nakatsu Municipality in 2005.  According to Fire and Disaster Management Agency of Japan, official confirmed report, in despite the absence of rain, suddenly landslides occurred on the mountain slope, three houses were buried in the place and six person were lives on 11 April 2018.
- - - More in the WIKIPEDIA !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- Kokeshi from Oita -


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................. Fukui 福井県 
福井市 Fukui city

. ryuutoo 龍燈 / 龍灯 / 竜灯 と伝説 Legends about Ryuto, "Dragon Lantern" .
When 禅海上人 Saint Zenkai arrived near 糸崎浦 Itoizaki inlay on kame 亀 a turtle, the villagers saw a strange light on the sea. When they pulled it out, it was a statue of 観音 Kannon Bosatsu, so they placed the statue in the local temple.


.......................................................................






................................................................................. Oita 大分県 
耶馬渓町 Yabakei town

Kannnon no zo 観音の像 a statue of Kannon Bosatsu
Near the Yabakei gorge lived a woman who always prayed piously to 観音 Kannon Bosatsu.
One day she was almost killed by somebody, but the statue of Kannon appeared and took the deadly cut instead.
Maybe thel priest of the temple made up this story to attract more people . . . anyway . . .

- - - - -

. Kumohachiman 雲八幡宮 Kumo-Hachiman Shrine at Yabakei .
and the Kappa Festival

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #zenkai #oita #aonodomon #yabakei #fukuhara -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018/12/20

Koyakushizo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Koyakushizoo 香薬師像 Koyakushi-Zo Statue, Ko-Yakushi
at 新薬師寺 the Shin-Yakushiji temple, Nara



香薬師像の右手 失われたみほとけの行方
貴田正子 Kida Masako

Koyakushizo was a gilded wooden statue of the 白鳳 Hakuho period, and 国宝 a National Treasure.
It was so beautiful everyone thought it was of pure gold
So it was stolen twice in the Meiji period.
The first thief fell on his way out of the temple and the hand broke off. Then he realized it was only a wooden piece and left the hand behind.
The statue was found and brought back for repair.
Then it was stolen again . . . and brought back for repair.
Then it was stolen a third time in 1943, this time it was not found.
It was later removed from the list of National Treasures.

Kida Masako spent many years in search of the statue and has written a book about it.
It reads like a mystery novel, but it is all real.
Her story was even featured on TV.






- quote
奈良・新薬師寺の香薬師立像は、旧国宝に指定され、白鳳の最高傑作と言われていた美仏。あまりの美しさから「金無垢でできている」という噂がたち、明治時代に2度盗まれたが、手足を切られ、純金製でないことが分かると2度とも道端に捨てられているのが発見され、寺に戻った。そして昭和18年、3回目の盗難に遭う。
「国宝香薬師盗難事件」は、戦時中の新聞にも報じられ、仏像ファンたちに大きな衝撃を与えた。2度盗まれて戻ってきた像だったが、今回ばかりは発見されず、未だ行方が分からない。
この行方不明の香薬師を見つけ出そうと、元産経新聞の記者である著者が取材を開始。新薬師寺住職の全面的な協力を得た調査では、まるでミステリー小説を地で行くような展開に。その結果、衝撃の新事実が発覚。ついに、「本物の右手」の存在をつかむ……。
- source : amazon.co.jp...






..............................................................................................................................................







::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote -
Shakadoo 釈迦堂 Shaka Hall
The Shaka Hall was newly built in 1976 in order to enshrine the Buddhist statue of “Hakuho Shakanyorai Izo (Hakuhobutsu)” that is a National Important Cultural Property in Japan.
The statue of “Hakuho Shakanyorai Izo” is a Buddhist image that was created in the Hakuho period (673 – 686): the time classification of Japanese art history, such as in the late Asuka era (592 – 710).
It was the principal image of the Jindaiji temple when it was established.

... Also, it is a biggest as a gilt bronze statue of the Buddha in Japan: the sitting height is 60.6cm and the height is 83.5cm.
... The baby face and the line connected to the nose from the eyebrow represents the features of the Hakuho period.
Unfortunately, the gold leaf on the statue that was used to be was destroyed by fire.
We can see the similar expression in the statues of "Koyakushi-zo" at Shinyakushiji temple
and the statue of “Yumetagai Kannnon-zo” at Horyuji temple in Nara district.
These three Buddhist statues represent this era and are called “Three Hakuho Buddhist statues”.
- source : guidoor.jp/en/spot/chofu... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Yakushi Nyorai 薬師如来 Bhaisajyaguru .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #koyakushizo #koyakushi -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018/04/14

Sennin 14 Miyako no Yoshika

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - - - ABC-List of the Sennin Immortals Hermits - - - - - .
. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Miyako no Yoshika 都良香
(834 - 879)

He is Nr. 14 of the
. 日本の仏仙人16人 - The 16 Buddhist Immortals of Japan .


- source : wikimedia / painting by Kikuchi Yōsai 菊池容斎

Miyako no Yoshika (都良香) was a poet and scholar of the Heian Period and had an office at the court.
His speciality was kangaku 漢学 Chinese learning.
Legends say that 100 years after he left office, he was spotted on a mountain as a hermit, his face unchanged.


When Miyako no Yoshika passed through the Rashomon Gate in Kyoto, he composed the beginning of a new poem:
氣霽風梳新柳髪
From the roof of the gate there was a voice continuing with the second part of the poem:
氷消波洗旧苔鬚
This must have been the voice of the Demon of Rashomon Gate.

. Rashomon Gate 羅生門 - Introduction .
羅城門の鬼、羅生門の鬼 // The Demon of Rashomon

. Sugawara no Michizane 菅原道真 (845 - 903).

A similar tale is known when he traveled to 竹生島 Chikubu Island in Lake Biwako.
There it was 弁才天 the Deity Benten who provided the second part to his poem.

Although their life dates are different, there are tales about Yoshika and Sugawara no Michizane.
They were shooting arrows at the estate of Miyako.



- source : 国文学研究資料館

..............................................................................................................................................


- quote -
Miyako no Yoshika was a scholar and statesman of the Heian court.
Today, he is most famous for having written up the earliest convincing account of Mt Fuji’s crater. This appears in an essay entitled A Record of Mt Fuji.
Unfortunately, history doesn’t relate whether he saw the crater for himself, or heard about it from somebody else.
- snip snip -
On the face of it, the ninth century would have been a bad time to make the attempt. Three huge eruptions wracked Mt Fuji between 800 and 865, the last one so extravagantly effusive that it created a new lake at the mountain’s foot. Yoshika’s own account of the volcano describes how a new parasite cone suddenly appeared in March 803.
Even if he wasn’t put off by these fulminations,
Yoshika had a lot of business to keep him in Kyoto. He was a lesser private secretary (shō-naiki) in the administration, and a professor of literature too. In 870, he set the civil service entrance examination for Sugawara no Michizane, who later became the greatest scholar-statesman of the age.
Intriguingly,
the exam’s second question required Sugawara to “Analyse earthquakes” – elucidating why the normally still earth moved, how the Chinese explained the phenomenon, and how the Buddhists in India explained it. Michizane first presented the Confucian view – that the earth heaved when the emperor’s virtue was inadequate and the government was in disarray – and then added a Taoist interpretation of earthquakes for good measure.
Reading this story, I was momentarily enthused. Perhaps Miyako no Yoshika was a would-be geophysicist, born a thousand years before his time. If so, he would naturally have wanted to climb Mt Fuji, taking samples of the ash and meticulously recording the still-steaming lava streams as he went…
Alas,
a re-reading of Yoshika’s Record of Mt Fuji disabused me. The essay doesn’t support the idea that Yoshika was a proto-scientist. Indeed, it’s clear that the author’s real concerns lay elsewhere than the crater; which is described more or less as an afterthought. What really fascinated Yoshika were the supernatural “Immortals” said to inhabit the upper slopes, or the angels who were seen dancing in the clouds over the summit.
For Yoshika,
it seems, there was no dividing line between the “natural” and “supernatural”. In Heian times, nature and super-nature were larger and more mysterious than humans could possibly imagine. A quaintly outmoded way of thinking, one might have thought – at least, until last year, when those waves crashed ashore that were higher than anybody could possibly have imagined.
So perhaps Yoshika didn’t climb Mt Fuji after all.
Yet there is still something appealing in the idea of him hanging up his court robes on the back of his office door – perhaps after a stressful day examining the impossibly precocious Sugawara – sneaking out of the Palace incognito, and then hopping aboard the evening Shinkansen to Shizuoka for a quick run up Mt Fuji...
- source : onehundredmountains.blogspot.jp... -

Fujisan ki 富士山記 A Record of Mt Fuji


..............................................................................................................................................


- quote -
都 良香(みやこ の よしか)  (承和元年(834年) - 元慶3年2月25日(879年3月21日))
は、平安時代前期の貴族・文人。姓は宿禰のち朝臣。初名は言道。主計頭・都貞継の子。官位は従五位下・文章博士。
----- 経歴
----- 人物
----- 官歴
----- 説話
漢詩にまつわる説話が複数伝えられており、後世においても、漢詩人として評価されていたことが窺われる。
-- ある人が羅城門を通った時に、良香の詠んだ漢詩を誦したところ、門の鬼が詩句に感心したという(『江談抄』『本朝神仙伝』)。
-- 良香が晩夏に竹生島に遊んだ際に作ったという「三千世界は眼前に尽き。十二因縁は心裏に空し。」の下の句は竹生島の主である弁才天が良香に教えたものであるという(『江談抄』)。
また、
活躍時期がやや異なるにもかかわらず、良香と菅原道真が一緒に登場する説話・逸話が見られる。
-- 良香の家で門下生が弓遊びをしていた際、普段勉学に追われていることから、とうていうまく射ることはできないであろうと道真に弓を射させてみたところ、百発百中の勢いであった。良香はこれは対策及第の兆候であると予言し、実際に道真は及第したという(『北野天神縁起』)。
-- 菅原道真に昇進で先を越されたことから、良香は怒って官職を辞し、大峯山に入って消息を絶った。100年ほど後、ある人が山にある洞窟で良香に会ったところ、容貌は昔のままで、まるで壮年のようであったという(『本朝神仙伝』)。
- - - More in the WIKIPEDIA !


- source - 太宰府天満宮・宝物館 - 『北野天神縁起』
Yoshika and Michizane shooting arrows


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Who was the first to climb Mount Fuji ?



- quote -
富士山・富士登山者昔むかし - Who was the first to climb Mount Fuji ?
富士山に最初に登ったのは木花開耶姫だという。2番は中国秦の徐福(前330年)。3番めはあの大和武尊(西暦110年?)と伝えます。
4、聖徳太子(598年頃)。5、役の行者(680年頃)。6、都良香が取材した人(898年以前)。7、僧末代(1149年頃)…私はいったい何千万人めにあたるのでしょうか。
・山梨県と静岡県との境

【本文】
いまではすっかり観光地化され、ゴミの山イメージになってしまった富士山。清掃登山も盛んに行われるようになってきましたが、「山ヤ」さんの間では、冬以外もはや登山の対象ではなくなています。

しかし遠く北アルプス白馬(しろうま)岳、北陸白山、和歌山県の山からも望めるその姿は、やはり気になります。富士山に最初に登ったのは誰でしょうか。

①:最初に登ったのは木花咲耶姫(このはなさくやひめ)。Konohahasakuya Hime
縄文時代、いまから3000年前の新富士山形成時から紀元前400年前後までの間に「永遠の命を天に求めるため登った」という。『古事記』や『日本書紀』などに記載されている伝説の中ながら、この神は神武天皇(紀元前711年生まれということになっている)の曽祖母にあたるというから古い話です。

②:中国の仙術士除福(じょふく)。The Chinese Sennin Jofuku
秦始皇帝の命令で不老長生回春の薬草を探しに登ったという。中国945~954年ころ、僧義楚が編纂した『義楚六帖』(きそろくじょう)という本には除福、富士山に漂着し、その子孫は「秦」と称していまに至るとあります。330年ころと伝えます。

③:弥生時代、西暦150年代?日本武尊(やまとたけるのみこと)Yamato Takeru
が東征のおり登頂したと伝えます。

④:あの聖徳太子。Shotoku Taishi
598年ころ(17歳の時)、甲斐の国より献上された黒駒に乗り、空を飛んで富士山に登ったと「聖徳太子伝暦」などに記載がある。

(5):次は役ノ行者。En no Gyoja
奈良の葛城山で一言主神の讒言により伊豆の大島に流された行者は、昼間は勅命に従って島の内にいておとなしくしていたが、夜になると富士の山に登って修行したと『日本霊異記』(平安初期・僧景戒著)にあります。680年ころ。

⑥:桓武(かんむ)天皇 Kanmu Tenno (800年頃・平安時代初期)。

⑦:空海(807年ころ)。Kukai

⑧:平安初期の漢学者の都良香(みやこのよしか)Miyako no Yoshika
が会った登山者。良香は富士山に登った人から聞いて「富士山記」(879年)のなかで、噴火口の沸騰池、虎岩など見た者でしか分からない細かい描写をしています。
Yoshika heard the details from someone who had climbed Mount Fuji, when he wrote his report in 879. It seems he did not climb the mountain himself.

⑨:平安後期の末代(まつだい)法師。Matsudai Hoshi
久安年中(1145~1151)に山頂奥宮の位置に大日寺を建立。⑩:鎌倉時代に入ると、猪之頭の民が源頼朝の「巻狩り」の時に、山頂の雪を献上した記録があります。

続いて親鸞上人が、また日蓮上人が登り経ヶ岳に経を埋め、1518年には、暴風で13人の道者が遭難した記録もあります。江戸時代に入ろうとする1600年ころになると、128回登山の記録を持つ藤原角行が富士講を開き、以後、講を組んで「六根清浄」と唱えながらの富士登山が隆盛をむかえます。……私はいったい何千万人めの登山者にあたるのでしょうか。

- more
- reference source : toki.moo.jp/gaten...200... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

................................................................................. Kyoto 京都市 

kishi 鬼詞 the demon's poem
When Miyako no Yoshika passed through the Rashomon Gate in Kyoto, he composed the beginning of a new poem. From the roof of the gate there was a voice continuing with the second part of the poem.
When 菅原道真 Sugawara no Michizane heard this story, he said it must have been the Demon of Rashomon who composed this part of the poem.


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. sennin 天狗と仙人伝説 Legends about Tengu and Immortals .

. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #miyakonoyoshika #yoshikasennin -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018/04/12

Sennin 07 Yoro

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - - - ABC-List of the Sennin Immortals Hermits - - - - - .
. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yooro Sennin 養老仙人 Yoro Sennin
and
Nanigashi 草野某(なにがし)


He is Nr. 07 of the
. 日本の仏仙人16人 - The 16 Buddhist Immortals of Japan .

Not much is known about this Sennin. He was a poor 樵夫 forest worker in 美濃国多藝郡 Mino no kuni, Tagenokoori(たげのこおり)
now 多芸郡(たぎぐん)岐阜県(美濃国) Tagi district, Gifu.
As a reward for his filial piety he obtained longevity.
The water of the waterfall does not only turn to Sake, it also heals various ailments of humans.
Some people come here to get the water and have even seen an old man near the fall.
Sake no Izumi 酒の泉 the fountain of Sake



- quote -
Yoro’s power is outlined in an old legend about a poor woodcutter who went into the woods to find firewood, and discovered the water of the spring had turned to rice wine. He filled a hyooten ひょうたん gourd with the spring water and brought it to his aged and ill father, who was returned to good health by the wine. The water-to-sake transformation was believed to be the gods rewarding the son for his dedication to his father.
.....
The Empress Genshō, visited the area, and renamed the period of her reign after it ...
- source : japaninfoswap.com/yoro-no-taki... -


元正天皇の霊亀三年、この樵夫の孝咸(こうかん)に因りて同郡多度山より醴泉(れいせん)出せり。故に改元ありて、霊亀の年号を改めて養老とせらる。これを以てこの樵夫の孝名、普(あまね)く世に知られたり。然れども、この樵夫が道を得て神仙となりたることは、未だこれを知る者無かりき。
- more
- reference source : nihonkogaku.com/content/report... -

Yōrō (養老) was a Japanese era name (年号 nengō, "year name") after Reiki and before Jinki.
This period spanned the years from November 717 through February 724. The reigning empress was Genshō-tennō (元正天皇).


The gourd, a most common water container for travelers in the Edo period, has become the symbol of Yoro town and there is a Gourd Festival.


ひょうたんと養老


..............................................................................................................................................

Yooro no Taki 養老の滝 Yoro no Taki Waterfall

The famous Yōrō Falls (養老の滝, Yōrō no Taki) is a waterfall in Yōrō Park located in the town of Yōrō.
There are a few other waterfalls in Japan with this name.

yooro no kooko 養老の孝子 filial piety at Yoro


about 26 cm high

. Yooro no Taki 養老の滝 Yoro no Taki Waterfall .
Once a pious son scooped some water from the waterfall pool and brought it home to his old parents.
When they took a sip - oh wonder - it had turned into sake and all their ailments were healed.

...........................................................................

Kooshi jinja 孝子神社 (こうしじんじゃ)"Shrine of the Filial Piety"



岐阜県養老郡養老町 / Yoro Town Gifu
- reference source : sake.science/yoro... -

..............................................................................................................................................


松尾芭蕉 Matsuo Basho wrote:

盃の下ゆく菊や朽木盆
sakazuki no shita yuku kiku ya Kitsuki bon

below the sake cup
there is a chrysanthemum -
tray from Kitsuki


Written in 1675, 延宝3年, Basho age 32.
He took the inspriation from an old song, Yooroo 養老 Yoro.
The sake in the small cup is overflowing rapidly and becomes the famous waterfall of Yoro. Its flow looks like the chrysanthemums flowing in the river.


. Kitsuki bon 朽木盆 tray from Kitsuki .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Nanigashi 草野某(なにがし)
was a Samurai who lived around 1580 in 美濃国本巣郡 Mino no Kuni, Motosu gun district.
His family was very poor and he lost his father at age 4. He was brought up by relatives and later went to Kyoto to the temple 西園寺 Saion-Ji.
There he got a letter from his mother, who was very ill and wanted him to come back soon. On his way he got involved in fights between Toyotomi Hideyoshi and Shibata Katsuie, but managed to find his way home. His mother was very pleased to see him. He took some medicine from his luggage and gave it to his mother as an expression of his filial piety.
Since his family was so poor, they could only eat rice and wild vegetables, and he decided to practise ablutions and austerities at the waterfall.
His mother died shortly after, but he had obtained the power to fly and change places freely and eventually left the waterfall to become an Immortal.


.......................................................................

HŌJŌGAWA - a noh play by kanze motokiyo zeami
Hachiman River
I am Chikuba Nanigashi, priest at the Kashima Shrine.
- Read the full translation
- source : ross bender -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

The story of the filial piety and healing water from the waterfall is also known in 千葉県 Chiba, 香川県 Kagawa, 兵庫県 Hyogo and 茨城県 Ibaraki.


................................................................................. Gifu 岐阜県 養老町 Yoro

The son had to care for his father, who loved to drink Sake . . . and then found the miraculous pond at the foot of the waterfall.

kogane take 黄金竹 golden bamboo
美濃の養老の滝にある神社の後方に、毎年二本ずつ生えるが、一年で枯れる竹があるといわれていた。

tengu 天狗
美濃国養老郡一の瀬村付近では、大きな天狗の面を作り、村人が鉦や太鼓で囃したてながら隣村へと順に送り、山奥深くまで送っていく天狗祭がある。天狗が村里に出現して人畜に該をなすのを封ずるためであるという。明治初年まで行われていたらしい。

ubakiri ishi 姥切石
昔、石の傍らで悶死した女の霊が石に乗り移った。夜中になると石は人肌ほどに暖かくなり、奇声を発した。京都の高僧が歌を詠み、喝を入れるとそうならなくなった。その石は姥切石と呼ばれた。

zengashi iwa 膳貸岩
養老塚という石がある。法要のあるときに必要な数の膳椀を頼めば、翌日には岩の上に希望の数だけ膳椀があった。ある時1つを破損して岩上に返したためにそれ以来借りられなくなった。

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. sennin 天狗と仙人伝説 Legends about Tengu and Immortals .

. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #senninyoro #yorosennin #nanigashi -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018/04/10

Butsusen 02 Udohama 03 Yoshinoyama

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - - - ABC-List of the Sennin Immortals Hermits - - - - - .
. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Udohama Nyosen 宇度浜女仙 female Sennin from Udohama beach
and 漁夫 her husband, a fisherman

She is Nr. 02 of the
. 日本の仏仙人16人 - The 16 Buddhist Immortals of Japan .

Udohama 宇度濱(うどはま)/ 有度浜 / 宇土浜 / 宇渡浜(うとはま) Utohama
In Shizuoka, 駿河国宇度郡 Suruga, Udo District, near 三保の松原 Miho no Matsubara.

Not much is known about this heavenly maiden. She appeared at the beach of Udohama and became the wife of a fisherman.


西村重長 Nishimura Shigenaga (1697 - 1758)

A dance performed by a heavenly maiden who arrived at Udohama, Suruga Province in the reign of Emperor Ankan is known.
安閑天皇の御世、駿河国の宇土浜に天女が降って舞ったものを模したという.


. Miho no matsubara 三保の松原 Miho pine grove .



Miho no Matsubara is known as the site of the legend of Hagoromo 羽衣 "the Feathered Robe",
which is based on the traditional swan maiden motif.
The story of Hagoromo concerns a celestial being flying over Miho no Matsubara who was overcome by the beauty of the white sands, green pines, and sparkling water. She removed her feathered robe and hung it over a pine tree before bathing in the beautiful waters.
A fisherman named Hakuryo was walking along the beach and saw the angel. He took her robe and refused to return it until she performed a heavenly dance for him. As the angel could not return to heaven without her robe, she complied with Hakuryo's request. She danced in the spring twilight and returned to heaven in the light of the full moon leaving Hakuryo looking longingly after her.
- quote wikipedia -


歌川国貞 Utagawa Kunisada (1786 - 1865)



Udohama and Yoshinoyama are stories of two tennyo 天女 heavenly maidens.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Yoshinoyama Nyosen 吉野山女仙 Female Sennin from Mount Yoshinoyama

She is Nr. 03 of the
. 日本の仏仙人16人 - The 16 Buddhist Immortals of Japan .

She lived during the time of 天武天皇 Emperor Tenmu (631 - 686)
吉野山二女仙 indicates that there were two of them.

. Tenmu, Tenbu 天武天皇 Emperor Tenmu Tenno .
Prince Ōama 大海人皇子 Oama no Oji
Prince Oama pretended to be a monk at the temple in Yoshino,

tennyo 天女 the Heavenly Maiden
Once Tenmu Tenno played the 琴 Koto near a waterfall in Yoshino. On the cliff opposite the river something strange like a colorful cloud appeared. Looking closer it had the form of 天女 two heavenly maiden, clad in traditional layered robes, performing a ritual dance.


This is the beginning of the ritual gosetchi no maihime 五節の舞姫 Gosechi no Mai .
This imperial dance is performed to our day, even in Kabuki.


- more photos source : deep.wakuwaku-nara.com/kiyomi -

吉野川 - 天皇淵 Yoshinogawa Tenno-Buchi Tenno Riverpool at river Yoshinogawa
Nearby is the shrine 浄見原神社 Kiyomihara Jinja.

Tenmu Tenno was quite taken by the dance of the Heavenly Maiden. He composed a poem:
おとめ子が乙女さびしもからたまを袂にまきておとめさびしも
をとめども をとめさひする 唐たまを たもとにまきて をとめさびすも


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. 04 Suzuka no okina 鈴鹿翁(すずかのおきな) Old Man Suzuka .
is also related to Tenmu, Tenbu 天武天皇 Emperor Tenmu Tenno
when he was still Prince Ōama 大海人皇子 Oama no Oji and lived in exile in Yoshino.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. tennyo 天女, hiten 飛天 "heavenly maiden"
flying Apsara, divine nymph, celestial maiden .






::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. sennin 天狗と仙人伝説 Legends about Tengu and Immortals .

. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #senninudohama #udohamasennin #senninyoshinoyama #yoshinoyamasennin-
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018/04/02

Sennin Japan 10 11

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - - - ABC-List of the Sennin Immortals Hermits - - - - - .
. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10 善仲 Zenchu and 11 善算 Zensan

They were twins, born in 708 in the Nara period. They were both priests.
Their father was 藤原致房 Fujiwara no Munefusa.

They belong to the
. 日本の仙人37人 - The 37 Immortals of Japan .
with the number 10 and 11.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10 善仲 Zenchu (708 - 768)

He and his brother became acolytes at the temple Tennōji 摂津天王寺 Settsu Tenno-Ji in Osaka at age 9, Their master was 栄湛 priest Eitan.
They were both very wise children and called shindoo 神童 Shindō child prodigy, Wunderkinder.

In 727 they left the city and retreated to a hermitage at 勝尾山 Mount Katsuosan.

One of his disciples was 開成 Kaijo, who later founded the temple 弥勒寺 Miroku-Ji, now known as 勝尾寺 Katsuo-Ji.

Zenchu died on the 15th day of the second lunar month it the second year of 神護景雲 Jingo-Keiun at age 61.
His normal name was 藤原 Fujiwara.

Kaijo was the son of emperor Kōnin 光仁天皇 Konin Tenno (709 - 782).

..............................................................................................................................................


. Katsuooji 勝尾寺 Katsuo-Ji .
2914-1 Aomatani, 箕面市 Minoh City (Northern Osaka) - It is located close to the Mino Waterfall.
This temple is famous for its Daruma collection.



source : Loot at YouTube


- quote -
According to an English language brochure given out at the temple, the site was first occupied late in the Nara period
by two priests, Zenchū and Zensan.
The Miroku-ji temple was erected in 765 CE. The name "Katsuō-ji" was given by the Emperor Seiwa. The temple was burned in 1184 CE. The present Main Hall and Temple Gate were rebuilt by Toyotomi Hideyori.
Katsuō-ji is the 23rd temple in the Kansai Kannon Pilgrimage.
"Winner's Luck" and Daruma
The word "katsu" in the temple's name refers to winning. People buy daruma dolls hoping to obtain "winner's luck". If the wish is fulfilled, the daruma is often returned to the temple and left somewhere on the grounds.
- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


11 善算 Zensan (708 - 769)

His live record is the same as his elder brother Zenchu.
Zensan died on the 15th day of the seventh lunar month it the third year of 神護景雲 Jingo-Keiun at age 62.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. 日本の仙人37人 - The 37 Immortals of Japan .
with the number 10 and 11.

. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #senninjapan #zenchu #zensan -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018/02/15

Yakushi legends 11 Toyama Yamaguchi Yamanashi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yakushi Nyorai 薬師如来 and
legends from Toyama 富山県, Yamaguchi 山口県 and Yamanashi


..............................................................................................................................................

Yakushi Nyorai 薬師如来 and legends from Toyama 富山県

. Yakushidake, Yakushi-Dake 薬師岳 Mount Yakushi .

.......................................................................
下新川郡 Shimo-Niikawa district 朝日町 Asahi and 高岡市 Takaoka

On the 8th day of the 10th lunar month Yakushi goes off to 出雲 Izumo and comes back on the 8th day of the 4th lunar month.

.......................................................................


各願寺 Kakugan-Ji
本尊:薬師如来
富山市婦中町長沢5692







::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Yakushi Nyorai 薬師如来 and legends from Yamaguchi 山口県

.......................................................................
下関市 Shimonoseki

Yakushi Doo ato no ike 薬師堂跡の池 the pond a the remains of the Yakushi Do Hall
The water of this pond is said to heal eye diseases and warts.




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Yakushi Nyorai 薬師如来 and legends from Yamanashi 山梨県



. Budō Yakushi, budoo Yakushi 葡萄薬師 Budo Yakushi, Grapes Yakushi .
行基菩薩 Saint Gyoki Bosatsu (668 - 749) at 勝沼町 Katsunuma


.......................................................................
富士吉田市 - Fuji Yoshida

Yakushi no tatari 薬師のたたり The curse of Yakushi
Once upon a time
there lived a person with bad eyes in the home of 加賀美イツケ Kagami Itsuke.
One day in a dream he saw a thrown-away statue of Yakushi Nyorai in the lake 明見湖 Asumiko in Fujiyoshida. He went there to get the statue and his eye disease was healed.
But since there was a curse to go with this statue, he then brought it to the temple 常在寺 Jozai-Ji in the village 小立村 Kodachi mura.

.......................................................................
南巨摩郡 Minamikoma gun 富沢町 Tomizawa

At the temple 龍徳寺 Ryutoku-Ji at mount 蓧井山 there is a statue of Yakushi Nyorai which had come floating down the river 有東川 Utogawa, looking almost like a log. When someone got the ax and dried to chop it down for firewood, there was blood flowing out of the statue. So the villagers build a little temple and venerated the statue. Whichever way they placed it, next morning it stood there facing the mountain, 蓧井山.

.......................................................................
韮崎市 Nirasaki 大草町 Okusa cho

. kadomatsu 門松 gate decoration with pines for New Year .
The Zen temple 正福寺 Shofuku-Ji has a Yakushi Do Hall.
On the New Year's night, the Yakushi in this hall had to go out to take a pee. He stumbled in the dark and hit his eye on a branch of the pine decoration, thus becoming blind.
Now there is never a pine decoration for the New Year at this temple.

.......................................................................
上野原市 Uenohara 秋山村 Akiyama

In the hamlet of 尾崎 Ozaki the statue of Yakushi Nyorai had been stolen and sold to a temple in Yokohama.
But the statue always went back to Ozaki, however many times they tried to put it up in Yokohama.

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Join the friends on facebook !


. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師霊場巡り - Introduction .


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #yakushilegends #yakushitoyama #yakushiyamaguchi - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018/02/09

Yakushi legends 06 Kagawa to Kochi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yakushi Nyorai 薬師如来 and
legends from Kagawa 香川県 / Kanagawa 神奈川県 / Kochi 高知県


..............................................................................................................................................

Yakushi Nyorai 薬師如来 and legends from Kagawa 香川県

kubikire uma クビキレウマ horse with the head cut off
This Yokai horse makes a sound like shango-shango シャンゴシャンゴ and is also called
shango-shango uma シャンゴシャンゴウマ.
It is often seen at a nawa-suji ナワスジ road where Yokai pass along.
Once a man stayed at the Yakushi Do hall near the lake. When he had to go out for a pee at night, he saw a small horse that grew larger and larger. When he had to bend his head to look up to it, it suddenly disappeared. Then another small horse showed up and the man got so afraid, he run away for his dear life!

. kubikire Yokai legend from Tokushima 徳島県 .
This Headless Horse Yokai is well known in many parts of Japan.

. madoo 魔道 - まどう Mado, road where monsters pass .
ma no toorimichi 魔の通り道 / masuji, ma-suji 魔筋 //mamono no toorimichi 魔物の通り道
nawasuji, nawa-suji 縄筋

.......................................................................
三豊郡 Mitoyo district 詫間町 Takuma

If a woman wants to help her ill husband or child or has another wish she needs to have fulfilled urgently, she goes to the 薬師堂 Yakushi Do hall, cuts her hair and gives it as an offering.

.......................................................................
仲多度郡 Naka Tado district まんのう町 Manno village

chichi Yakushi 乳薬師 Yakushi and the breast
There is a Yakushi statue carved by Gyoki Bosatsu. Women who do not have enough milk to feed their babies come here to pray. And if all went well and the child is healthy, mothers bring a small replica of a breast in gratitude.


source : ameblo.jp/kushihiko

There is another shopping street and 薬師堂 Yakushi Do Hall nearby.
「乳薬師」交流拠点に-赤門筋商店街
「赤門七佛薬師堂」 - 香川県善通寺市善通寺町


source : www.shikoku-np.co.jp




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Yakushi Nyorai 薬師如来 and legends from Kanagawa 神奈川県



日向薬師 Hinata Yakushi Temple, Isegahara
Founded in 716 by Gyoki Bosatsu.

.......................................................................
江ノ島 Enoshima

The 江ノ島の薬師堂 Yakushi Hall has been built by 日詰五郎俊衡 Hizume Goro Toshihira.
This Yakushi does not like dogs and cocks. If anyone would keep them as pets, the whole island would suffer. Lately a young person did not follow the old sayings and kept some, but he soon suffered great difficulties.

.......................................................................
川崎市 Kawasaki 中原区 Nakahara

yoogooseki ヨウゴウセキ 影向石 Yogoseki Stone with Yakushi Image
(Eigoseki, Yogoishi)
In the year 739 天平11年, 光明皇后 Emperess Komyo became ill. Her husband, Shomu Tenno 聖武天皇 (701 – 756) had a dream one night: A monk came to his bedside and told him, the village of Tachibana in Musashi no Kuni 武蔵国橘 (now Kanagawa) there was a sacred spot with a sacred stone where people prayed to a statue of Yakushi Nyorai to be cured.
The emperor sent Saint Gyoki Bosatsu to pray there - and - the Empress was cured.
Later there were more stories about people being cured there.



One year later he ordered a temple being built there, Yoogooji 影向寺 Yogo-Ji
威徳山月光院影向寺 / 川崎市宮前区野川419 - 419 Nogawa, Miyamae-ku, Kawasaki
- Homepage of the temple
- source : yougouji.org

. Empress Komyo 光明皇后 Komyo Kogo .
(701 - 760)

. Inage 7 Yakushi Pilgrimage 稲毛七薬師霊場 .
Yogo-Ji is Nr. 2 on the Pilgrimage.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Yakushi Nyorai 薬師如来 and legends from Kochi 高知県 - Tosa 土佐



清滝寺 Kiyotaki-Ji
Takaoka, Tosa, Kōchi

.......................................................................

. O-Fudo sama from Takaoka 高岡の不動明王.
Fudo Myo-O stands next to his friend, Yakushi Nyorai.

.......................................................................
長岡郡 Nagaoka district 西豊永村 Nishi-Toyonaga

tsue 杖 walking staff
When Gyoki Bosatsu came to the Yakushi Do Hall in Nishi-Toyonaga on his way to climb the mountain,
he planted his walking staff into the ground. It grew larger and larger into a tree and is called
sakasa sugi 逆さ杉 / 逆杉 upside-down cedar tree

. Gyooki Bosatsu 行基菩薩 Gyoki Bosatsu .
(668 - 749)

. sakasa sugi 逆さ杉 from Aomori .
sacred to 山の神 Yamanokami and 狗賓 Guhin.


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Join the friends on facebook !


. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師霊場巡り - Introduction .


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #yakushilegendskagawa - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::