Showing posts with label - - - - Yakushi Nyorai - - - -. Show all posts
Showing posts with label - - - - Yakushi Nyorai - - - -. Show all posts

2015/11/25

Fukutokuji Nagano

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. 薬師如来 Yakushi Nyorai 薬師如来 Bhaisajyaguru - ABC .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fukutokuji 福徳寺 Fukutoku-Ji, Nagano
醫(医)王山福徳寺 Iozan Fukutoku-Ji

長野県下伊那郡大鹿村大河原389 Nagano, Shimo Ina district, Oshika village, Ogawara



The seat of the statue has an inscription from the year 1160, dating it to the Heian period.
Later inspections however found it to be from the Kamakura period.

In the hall are statues of Yakushi Nyorai and
Amida Nyorai with Bishamonten and Kannon Bosatsu at his side.
阿弥陀如来坐像が並存し、毘沙門天・聖観世音菩薩


- quote
福徳寺の建立年代は、仏像台座の墨書に平治2年(1160)とあり、平安時代末期の創建を伝えるが、昭和28年の調査を兼ねた解体修理によって、鎌倉時代以前まではさかのぼらないことがわかった。堂内に安置されている仏像は、中央に薬師如来坐像と阿弥陀如来坐像が並存し、毘沙門天・聖観世音菩薩の二体が脇に配られる。
「醫(医)王山福徳寺」の山号は天台宗系寺院のものであり、本尊は薬師如来となろう。堂建立の施主や中心人物は不明であるが、大河原城址が指呼の位置にあることから、香坂氏や山号から天台座主であった宗良親王の存在が浮かんでくる。
堂は
桁行三間、梁間三間、一重、こけら葺であって、組物は隅柱のみ舟肘木を設け、軒一重疎垂木木舞打ちの簡素な建物であり、小規模でながら洗練された姿からは中央の寺院建築文化の風格が漂う。明治45年に特別保護建造物の指定を受け、昭和25年重要文化財の指定を受けている。
- source : ooshika-kanko.com

.......................................................................

Nearby are the remains of 大河原城 Ogawara castle
おおがわらじょう



Muneyoshi Shinnoo, Munenaga-shinnō 宗良親王 Muneyoshi Shinno (1311 - 1385)
stayed here and spent time with the lord of the castle, Koosaka 香坂氏 Kosaka.
During his stay Muneyoshi used the temple to perform 天台仏教修法 rituals of the Tendai sect.
It is now the oldest wooden building in Nagano and an important cultural property 重要文化財.
Ogawara
is located at the 秋葉街道 Akiba Kaido road.
- source : shingen/joukannagano -

..............................................................................................................................................

- Yearly Festivals -

hi mizu no Yakushi 日見ずの薬師 Yakushi not to see the sun


source : yukoyuko0627 - わかおか

This statue is shown only once a year, on January 7.
Since this Yakushi is not allowed to see the sun, it is only shown from sundown to sunset the next morning.
Parishioners take turns in making round 餅 御護符 Mochi, one for each family, which will bring good luck for the coming year.

. Yakushi Legends from Nagano .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

宗良親王 (むねよししんのう) Muneyoshi, Munenaga Shinno



- quote -
Prince Munenaga 宗良親王 Munenaga Shinnō, (1311 - ?1385),
an imperial prince (the eighth son of Emperor Godaigo) and a poet of the Nijō poetic school of Nanboku-chō period, mostly known for his compilation of the Shin'yō Wakashū.

Prince Munenaga led a turbulent life, which quite likely served as an impetus for his poetic sensibility. In 1326 he took tonsure as a Tendai priest on Mount Hiei and swiftly advanced in his studies of the Buddhist doctrine.

In 1330 Prince Munenaga became the head priest of Tendai school, but was soon after banished to Sanuki in Shikoku for his participation in the Genkō War, where he had fought for his father's cause of imperial restoration. After three years of exile he marched his troops into Kyoto. Subsequently, when the imperial army lost to Ashikaga Takauji in 1336, Prince Munenaga took refuge on Mount Hiei with his father, Emperor Godaigo.

In 1338, when one of his relatives suggested that Prince Munenaga abandon resistance and return to Kyoto, the prince replied with this poem:

故郷は恋しくとてもみよしのの花の盛りをいかがみすてむ

furusato wa koishiku to te mo mi Yoshino no
hana no sakari o ikaga misuten

Yes, it is true,
I long for my home of old,
But how can I desert
Holy Yoshino, now that
The cherries are in full bloom.


Thus in an elegant poetic form Prince Munenaga replied that he would not abandon his father and stayed in the mountains of Yoshino to continue the fight despite all the hardships.

For the rest of his life, Prince Munenaga was at the head of resistance against the Muromachi bakufu and the Northern Court. The date of his death is uncertain, but some historians believe it to be around 1385 CE.
- source : wikipedia -


- reference - Munenaga -
- reference - Muneyoshi -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. 薬師如来 Yakushi Nyorai 薬師如来 Bhaisajyaguru - ABC .


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #fukutokuji #himizuyakushi #muneyoshishinno #munenaga shinno -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/11/19

Jingoji Kyoto

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Jingoji 神護寺 Jingo-Ji, Kyoto 

. Pilgrimage to 49 Temples of Yakushi Nyorai in Western Japan
西国四十九薬師巡礼 .

- Introduction -
Nr. 44 Takaosan 高雄山 神護寺 Jingo-Ji 京都市右京区

One of the three great temples in Sanbi, 三尾 in Kyoto, famous for their autumn colors.

- quote -
Founded in the 8th century, this Shingon temple is located at Takao, northwest of Kyoto. Kukai, founder of the Shingon sect, came here in 809 and stayed for 14 years.



After the temple burnt down the monk Mongaku persuaded Retired Emperor Go-Shirakawa and shogun Minamoto Yoritomo to rebuild it, the work being completed in 1184. However most of the temple buildings were destroyed again in the Onin War. Only the Daishido survived the war and several of the current buildings date from 1623.


Stone sculpture of Fudo Myo-o at Jingoji Temple.
- source and photos : taleofgenji.org -

京都市右京区梅ヶ畑高雄町5番地 / 5 Takao-chō, Ume-ga-hata, Ukyō-ku Kyoto


- quote
Jingo-ji Temple is nestled in the mountainous area to the northwest of Kyoto city. The area is particularly known for autumn colored leaves and is called the Sanbi area consisting of three regions: Takao, Makio and Togano-o.
Jingo-ji Temple is located on the slope of Mount Takao. Crossing Takao Bridge above the Kiyotaki River 清滝川 and steeply ascending through the tunnel of crimson leaves. There, an incredibly beautiful Japanese temple welcomes one.
The official name of this temple is “Jingo Kokuso Shingon-ji” and it derives from two temples. One is Shingan-ji Temple and the other is Takaosan-ji Temple, both of which merged in 824. This is the place where Kukai (or Kobo Daishi) founded the base of his Shingon esoteric Buddhism and is regarded as one of the three most important esoteric Buddhist temples along with To-ji Temple and Kongobu-ji Temple.
It has experienced devastation many times in the long history but was successfully restored each time. A number of valuable temple treasures are preserved up to today, including the statue of Yakushi Nyorai (National Treasure) and other articles from the Heian and Kamakura periods. Another popular point about this temple is the Throwing Roof Tile. From the garden in Jizo-in Temple, people throw a roof tile over the cliff side as far as possible, an action that is believed to ward off misfortunes.
- source : eng.trip.kyoto.jp


..............................................................................................................................................



薬師如来立像

Yakushi Nyorai in the 金堂 Kondo Hall.

鎌倉時代の末に編纂された『神護寺略記』に引用されている『弘仁資財帳』に「薬師仏像一躯 脇士菩薩像二躯」とあるのがこの三尊に当たると思われる。
資財帳とは、定額寺で作ることを義務付けられていたもので、弘仁年間の資財帳とは当時定額寺であった神願寺のものであり、この像が神願寺から高雄山寺に移されたと考えられてきた。

近年、
この本尊を高雄山寺に由来するとする説が出され、その結論はまだ定まっていない。
- source : jingoji.or.jp/treasure -

- Homepage of the temple Yuiseki Honzan 遺迹本山
- source : jingoji.or.jp

..............................................................................................................................................

- Yearly Festivals -

一月一日 新年法要 金堂
二日 初大護摩供 明王堂
八日 本尊供 金堂
二十一日 御影供 大師堂
二月十五日 涅槃会 金堂
三月二十一日 彼岸会 金堂
四月八日 仏生会 金堂
五月一日~五日 寺宝虫払行事 書院
四日 和気公祭典 霊廟
十三日~十五日 五大虚空蔵菩薩像御開帳 多宝塔
六月十五日 降誕会 大師堂
七月二十一日 文覚上人忌 墓前
八月十五日 孟蘭盆会 金堂
九月十八日 性仁親王忌 墓前
二十三日 彼岸会 金堂
十月(第二月・祝)を含む
三連休 五大虚空蔵菩薩像御開帳 多宝塔
十一月一日~七日 板彫弘法大師御開帳 大師堂
四日 和気公祭典 金堂

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U - - - - -

神護寺の紅葉明りに一凡夫
Jingoji no momiji akari ni hito bonpu

among the bright lights
of autumn foilage at Jingo-Ji
one normal man



神護寺のここで一服紅葉茶屋
Jingoji no koko de ippuku momiji chaya

at Jingo-Ji
just right for a break
the tea stall in autumn foilage


Takazawa Ryooichi 高澤良一 Takazawa Ryoichi



CLICK for more colorful photos !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - There are other temples with the name 神護寺 JingoJi in Japan.

Kumamoto, Aso Town 熊本県 阿蘇市

One of the priests of the temple Jingo-Ji, where women were forbidden to come, got involved with a girl named オカメ O-Kame from nearby and spent almost every night with her.
The other monks punished the two by digging a hole in the ground, put the two of them inside and rolled a large boulder atop of this living grave.
From this time on in the villags around the home of O-Kame whenever a girl was born it would not grow up to become a woman. The villgers became afraid and asked the monks to pray to forgive O-Kame, whom they now called お上神様 O-Kame Kamisama.
They made a wooden statue clad with paper robes.
Whenever some difficult would happen in the village, the statue would shed off half of the paper robes as a warning of it.

reference yokai database

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Koozanji 高山寺 Kozan-Ji .
and priest priest Myoe 明恵上人 (1173 - 1232)

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims - INTRODUCTION .



. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #jingojikyoto -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/11/14

Yakushi Legends Nagano

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

- - - - - Nagano 長野県 - - - - -



...............................................................................................................................................



伊那十二薬師 Ina Juni Yakushi pilgrimage to 12 Temples


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

...............................................................................................................................................
上伊那郡 Kami-Ina district 長谷村 Hasemura 長谷杉島 Hase Sugishima

Yakushi sama 薬師様 at 戸倉山 Togurayama (Togura-Yama)
At Togurayama there was a statue of Yakushi, and an old monk took care of it. But the the old monk died and Yakushi became very lonely. So he flew to the temple Hooonji 報恩寺 Hoon-Ji in 杉島 Sugishima hamlet to the large gingko tree いちょうの木 ichoo no ki .
When the priest came out the next morning, he saw a heavenly light shining from behind the gingko tree. He knew a deity had come down and worshipped the tree from now on.



source : blogs.yahoo.co.jp/yabuya3

This Yakushi statue stands all alone on Mount Togurayama, in heat and cold, shine and snow.
On the 西峰 Western Peak of the Mountain range, there is 不動明王 Fudo Myo-O to be worshipped.

. ichoo いちょうの木 Gingko biloba tree .


........................................................................
上伊那郡 Kami-Ina district 高森町 Takamori

. 大島山瑠璃寺 Ojimasan Ruri-Ji .
and the legend about the weeping cherry trees
. Minamoto no Yoritomo 源頼朝 (1147 - 1199).


ーーーーー Another legend to enjoy at this temple
. Neko Yakushi 猫薬師 Yakushi Nyorai and the Cat .


........................................................................
上伊那郡 Kami-Ina district 高遠町 Takato

Once the lord of Takato castle wanted to make a river to get some water to the castle. Near 荊口 Baraguchi the workers came to a huge boulder. So they went praying for help at the sanctuary of Yakushi Nyorai at 中屋 Nakaya. And then this boulder burst into two one night and cleared the place for the river to pass through.


...............................................................................................................................................
木曽郡 Kiso district 木祖村 Kiso village

The Yakushi Hall had been burned down by a fire and even the ground around it was burned. Only two heaps of dried grass had not burned. When the farmers took a closer look, they found the statue of Yakushi inside one of them. It seems the deity walked there all by itself.


................................................................................................................................................
北安曇郡 Kita Azumi gun 小谷村 Otani

Arabiru kamisama あらびる神様 / 荒びる The Wild Deity and 薬師様
Once upon a time
there lived a very wild and rough deity in the village and all had a hard time. But Yakushi managed to calm the deity down and had a Yakushi Hall build on top of the spot.
The villagers were still afraid of the wild deity. Sometimes the ground below the veranda of the temple rises to a mound, and whoever touches that spot will be cursed.


................................................................................................................................................
小諸市 Komoro

. Yakushi Yu 薬師湯 Hot Spring in 菱野村 Hishinomura .


...............................................................................................................................................
松川町 Matsukawa village

お薬師様,稲荷 Yakushi and Inari
Once a man and a woman stayed over night in the temple. The woman had fallen down and uttered a divine oracle.
"The old priest here had once been the Lord of a castle in his former life. A young monk had killed the Lord. Therefore the relationship of the old and young priest here is quite un-normaland in discord. If they build a shrine for Inari, the Fox Deity, all will be well."
The two priests of the temple did as told and from then on there was peace among them.


...............................................................................................................................................
松本市 Matsumoto

The Yakushi of 下金井 Shimokanai is said to be female and grant the wish for children. It also forgives いたずら all the bad deeds of children. But if grown-ups behave bad, they will feel her punishment.
Once there was a grown-up who scolded the children who threw mud ad the statue. That grown-up became ill soon afterwards.

Once the governor of Shinano, Minamoto no Shigeyuki 信濃の国司 - 源重之 (? - 1000) became an eye disease. He went to the hot spring 白糸温泉 Shiraito for healing and went to the nearby Yakushi temple every day. And indeed, his eyes were healed in good time. To thank Yakushi he had the temple rebuild a bit further down on the plain of Shimokanai.


Minamoto no Shigeyuki 源重之 (? - 1000)
an early Heian waka poet and nobleman.


He was designated a member of the Thirty-six Poetry Immortals and one of his poems is included in the famous anthology Hyakunin Isshu. His remaining works include a poetry collection known as the Shigeyukishū (重之集).
- source : wikipedia -

...............................................................................................................................................
下伊那郡 Shimo-Ina district
.......................................................................
大鹿村 Oshika village

People who die with a grudge in this world will become a ghost and come back.
And if you walk around seven and a half round the statue of Yakushi sama a ghost will show up, its hands hanging down, no feet and long hair covering the face. The ghost comes out right from the grave.

長野県下伊那郡大鹿村の 福徳寺 Fukutoku-Ji
. hi mizu no Yakushi 日見ずの薬師 Yakushi not to see the sun .


.......................................................................
天龍村 Tenryu village

Kannon sama 観音様 Kannon Bosatsu
The ancestor of the Kuge family, one 久下甚九郎 Kuge Jinkuro, was asked by the landlord せらだ正頼 Serada Masayori to carry the statues of Kannon, Amida and Yakushi on his back and flee the village. On his flight, he was attacked by robbers and shot with a gun. But the bullet hit the statue of Kannon in his backpack and he was safe.


...............................................................................................................................................
上田市 Ueda

. kaibyo Kotababa 怪猫小太ばば The Monster Cat Kotababa .
Kotaroo Yashiki 小太郎屋敷 The Home of the Kotaro Family

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database -
56 (22)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師霊場巡り - Introduction .

. Kannon Bosatsu 観音菩薩 Avalokiteshvara - ABC List .


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - #naganoyakushilegends #yakushinagano - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/11/12

Ruriji Temples

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Ruriji 瑠璃寺 temples names Ruri-Ji
- - - - - Rurikooji 瑠璃光寺 temples names Ruriko-Ji - Rurikō-ji  
- - - - - Rurizan (るりざん) 瑠璃山 Ruriyama


. Yakushi Rurikoo Nyorai 薬師瑠璃光如来 .
- Introduction -

Yakushi Ruriko, Yakushirurikō 薬師瑠璃光 resides in the Ruriko paradise in the East.
Medicine Master of Lapis Lazuli Radiance.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Fukushima 福島県 - - - - -

In Tohoku he is 薬師瑠璃子如来 Yakushi Ruriko Nyorai
and also related to the making of kokeshi こけし wooden dolls.

. kokeshi and Yakushi こけしと薬師如来 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Hyogo  兵庫県 - - - - -

船越山るり寺 Funakoshizan Ruri-Ji
877 Funakoshi, Sayo, Sayo District -- 佐用郡佐用町船越877


source : wikipedia

The main statue is Kannon with 1000 arms 千手観世音菩薩。

The temple was founded by 行基 Saint Gyoki in 728 on request of Emperor 聖武天皇 Shomu Tenno as a chokugan-ji 勅願寺.
It was protected by the 赤松氏 Akamatsu clan during the Nanboku Cho period.
Since the Edo period it is called 南光坊 Nanko-Bo.
The Rakugo story teller 桂南光 Katsura Nanko is also related to this temple.

- - - - - part of Pilgrimages to 30 Kannon temples
新西国三十三箇所観音霊場第33番 Nr. 33
播磨西国三十三箇所観音霊場第11番 Nr. 11

..............................................................................................................................................

Rurizan Denchuuji 瑠璃山 田中寺 Denchu-Ji
兵庫県豊岡市中央町3-35


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Nagano 長野県 - - - - -

上伊那郡 Kami Inagun 高森町 Takamori 大島山瑠璃寺 Ojimasan Ruri-Ji

長野県伊那 812 Ojimasan, Takamori, Shimoina District, Nagano
瑠璃寺の薬師猫神 Ruji-Ji no Yakushi Neko Kamisama

. Neko Yakushi 猫薬師 Yakushi Nyorai and the Cat .

.......................................................................

. Minamoto no Yoritomo 源頼朝 (1147 - 1199).

Once the samurai Minamoto no Yoritomo made an unofficial visit to Shinano (now Nagano), but he fell from his horse and lost his eyesight. He thought this must be a curse of the Gods. The someone told him this: He had passed the temple 大島山瑠璃寺 Ojimasan Ruri-Ji about one Ri to the West. This temple is dedicated to Yakushi Nyorai and people have to dismount from their horse when passing it. But he had not done that and to show his remorse and apology, he sent a branch of his cherry tree from Kamakura to the temple. And indeed, his eye was healed.
The weeping sakura cherry tree can be seen at the temple to our day.

- - - - - HP of the temple

薬師瑠璃光如来三尊佛 Yakushi Ruriko Sanzon



The statues date back to the Heian period and are made in the style of Joochoo 定朝様. They are made from hinoki 檜 Japanese cypress. Even after 900 years there are rays of golden color coming from the face, neck and breast.

平安後期の主流を成した定朝様(じょうちょうよう)の優美な造形と、平安前期頃の重厚で厳しい尊要とが見事に溶け合って、深い魅力をたたえています。檜の素地仕上げですが、900年の時を経て、顔・首筋・胸が金色の光を発しだしました。

瑠璃寺の本堂 Main Hall
This hall was built in 1672.
年現在の薬師堂が再建され、本尊の薬師三尊佛が収められました。現在薬師三尊佛は、瑠璃光殿に収蔵されているため、堂内には前立ち薬師如来と、四天王、十二神将が奉られています。
三間四方の小ぶりのお堂ですが、周囲の景観に溶け込み荘厳な雰囲気をかもしだしています。

源頼朝 寄進桜 地主桜
源頼朝 寄進桜 枝垂れ桜(天然記念物)
- source : takamori.ne.jp -


. Yakushi sanzon 薬師三尊 Yakushi Triad, Trias, Trinity .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Oita 大分県 - - - - -

. Rokugomanzan 六郷満山 .
in the Kunisaki Peninsula 国東半島, Oita Prefecture
Futago-ji 両子寺 - Kunisaki Peninsula in Oita Prefecture


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Saitama 埼玉県 - - - - -

Rurizan Yakuo-In 瑠璃山薬王院光明寺 Komyo-Ji
(るりさんやくおういんこうみょうじ)

- source : komyoji/Guide -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Tokushima  徳島県 - - - - -

. Shikoku Henro Temple List .

17 - 瑠璃山 Rurizan 真福院 Shinpuku-In 井戸寺 Ido-Ji
徳島県徳島市国府町井戸北屋敷80-1

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Yamaguchi 山口県 - - - - -

山口県山口市香山町7−1 / 7-1 Kozan-cho, Yamaguchi-shi, Yamaguchi

- quote -
Ruriko-ji originated when the 16th century samurai Ouchi Yoshihiro built Koshaku-ji as the temple for holding memorial services for members of his family.



In 1442, a five-storied pagoda, a type of architecture that has existed in Japan since ancient times, was built by Morimi, Yoshihiros younger brother, in memory of Yoshihiro. Mori Terumoto, who ruled this region after the decline of the Ouchi family, brought Koshaku-ji with him when he moved to a different place, leaving behind only the five-storied pagoda.
In 1690, a temple named Ruriko-ji, which was located somewhere else, was moved to the location of the five-storied pagoda. This temple has been here ever since.The five-storied pagoda stands approximately 31 m high. Its wide, overhanging roof is distinguished for its gentle slope. One of the oldest five-storied pagodas in Japan, it is designated as a National Treasure. This pagoda is considered one of the most excellent buildings of the 15th and 16th centuries.'
- source : jnto.go.jp/eng -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Haiku and Senryu -

青葉蔭薬師瑠璃光の出湯とぞ
aobakage yakushi ruriko no ideyu tozo

shade under green leaves -
that's just right for a hot bath
of Yakushi Ruriko Nyorai


高橋睦郎 Takahashi Mutsuo (1937 - )

. Yakushi Onsen 薬師温泉 Hot Springs named Yakushi .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Join the friends on facebook !


. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師霊場巡り - Introduction .


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - #rurijitemples #ruriko #rurikoji - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/09/12

Hokedake, Hokkedake Yakushi Temple

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hokedake-Ji, Hokkedakeji 法華嶽寺 Hokedake Yakushi-Ji

宮崎県東諸県郡国富町大字深年4050 / Fukadoshi, Kunitomi, Higashimorokata District



The temple is also famous for its Japanese park 日本庭園.

法華嶽薬師寺1300年の歴史 - 1300 years of History
On the 8th day of the 8th lunar month in 718, Saint Gyoki came to the peak of "Mount Buddha" 釈迦岳 Shakaoka and placed a stone statue of Shaka Nyorai there. This is the beginning of the temple 金峯山・長喜院.
In the Heian period, priest Saicho after visiting China came here and carved the statue of Yakushi Nyorai. At this time the name was changed to 真金山・法華嶽寺 Hokedake-Ji.

The statue is of the three official important Yakushi temples (皇国 kookoku), the other two are
越後の米山薬師 - - Echigo
三河の宝来寺薬師 - - Mikawa



It is famous since olden times as the 日向の法華嶽薬師 Hokedake Yakushi from Hyuga who heals all people 病気平癒.
- source : hokedakeyakushizi


. Gyooki Bosatsu 行基菩薩 Gyoki Bosatsu .
(668-749 AD) Gyōki, Gyōgi

. Saicho, Dengyo Daishi 伝教大師最澄 .
(766-822)

..............................................................................................................................................

The Connection with Izumi Shikibu 和泉式部の由来?

Once upon a time
.......................................................................


Shikibu on her deathbed

あらざらむこの世のほかの思い出に
今ひとたびの逢うこともがな


Arazaramu Kono yo no hoka no Omoide ni
Ima hito tabi no Au koto mo gana.

My life is drawing to a close,
I cannot longer stay,
A pleasant memory of thee
I fain would take away;
So visit me, I pray.


Shikibu was the daughter of Masamine Ōye, and the wife of Michisada Tachibana, Governor of the Province of Izumi, hence her name; and also was the mother of the author of verse No. 60. She lived about the latter end of the tenth century, and was one of the lady poets who gave distinction to that period. The verse was addressed to her husband or lover just before her death, and in the illustration we see her on her deathbed, with two servants in the foreground.
- source : sacred-texts.com -

.......................................................................

When 和泉式部 Izumi Shikibu was ill with leprosy (癩病 raibyoo) she visited all the three famous Yakushi temples to seek healing. She prayed for many days here but did not get better and finally decided to go back to Kyoto. At the river 愛染川 she saw an old lady trying in vain to cross the river, asking her to put her piggyback and carry her over.
Shikibu replied that she had no intention to carry a dirty old woman and did not help her. Then she crossed the river herself. Now she realized that her own body was ill and impure after all. Turning back, she did not see the old woman any more and she realized it was an incarnation of Yakushi Nyorai.
So she went back to the temple and on her way, at the Hill to Throw herself into the river 身投げ丘 she decided to kill herself by jumping off the cliff. There in the last minute Yakushi stopped her.
"Your illness is of the mind, not the body.
If you find your gentle mind back, you will certainly be healed!"

So she prayed at the temple with more sincerity, got healed and eventually went back to Kyoto.



The lute which she held very dear is now part of the temple treasures.

- Homepage of the temple
- source : hokedakeyakushizi


Izumi Shikibu (和泉式部, b. 976) was a mid Heian period Japanese poet.
see wikipedia

..............................................................................................................................................

- Yearly Festivals -

The red Autumn colors are especially famous.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Further Information -


. Quail on wheels amulet うずら車 - 鶉車 uzuraguruma .
a well-loved amulet from this temple.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Join the friends on facebook !


. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師霊場巡り - Introduction .


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - #hokedake #hokkedakeyakushi - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/07/08

Yakushi Statues

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Statues of Yakushi Nyorai 薬師如来像

. . . . . Collecting statues . . . . .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Fukooji 光應山 普光寺 Fuko-Ji   - Hiratsuka, Kanagawa
- source : www.fukouji.jp
Statue from the Muromachi period.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Shunkooji, Shunkō-ji 春光寺 Shunko-Ji Kyoto
南山城の無量山 / Sōraku-gun, Minamiyamashiro-mura, Kitaōkawara, Kitagaitō

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Join the friends on facebook !


. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師霊場巡り - Introduction .


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - #yakushistatues #statuesyakushi - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yakushi Onsen

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yakushi Onsen 薬師温泉 Hot Springs named Yakushi
Yakushi no Yu 薬師の湯 - Yakushi Yu 薬師湯


. Legends about Onsen Hot Springs 温泉と伝説 .
- Introduction -


CLICK for more photos !

. Place Names with Yakushi Nyorai .



CLICK for more photos !

Yakushi no Yu 薬師の湯 / Yakushiyu 薬師湯 Yakushi Hot Spring
お薬師さん 温泉 - Yakushi and Onsen Hot springs

There are various hot springs including the name of Yakushi.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Here is a growing ABC list of the prefectures.

....................................................................... Aomori 青森県

. Osorezan 恐山 薬師の湯 Yakushi no Yu onsen hot spring .




....................................................................... Fukui 福井県

. Awara Onsen あわら温泉 .
田中温泉薬師神社 Tanaka Onsen Yakushi Jinja
舟津温泉薬師堂 Funatsu Onsen Yakushi-Do hall
二面温泉薬師堂 Futaomote Onsen Yakushi-Do hall



....................................................................... Gifu 岐阜県

. Gero Onsen 下呂温泉 Gero Hot Spring Spa .
Onsenji 温泉寺 Onsen-ji and Yakushi



....................................................................... Gunma 群馬県

群馬県の薬師温泉 Yakushi Onsen in Gunma

Located in the remotest part of the Asama-Kakushi Onsen Area
3330-20 Motojuku, Higashiagatsuma-machi, Agatsuma-gun, Gunma

- quote -
Kayabuki no Sato Yakushi Onsen Hatago
Located in the mountains of Gunma, Yakushi Onsen Hatago realized fairly early on the piece that it was important ? if not essential ? to preserve the traditional elements of a specific locality as much as possible. The owners of the rustic onsen decided to go one step further and make such vestiges the main attraction.



The hotel’s roots can be traced all the way back to the late-18th century, when a monk stumbled across the remote hot spring inn whilst making his spiritual journey across the country. Its trademark hospitality was the same back then as it is now, offering all guests a clean, warm environment, personal attention and simple fresh cuisine.
So idyllic is the location that it’s easy to imagine the monk made a return journey along the same route.
- source : www.yakushi-hatago.co.jp -



....................................................................... Hyogo 兵庫県

Tanba Sasayama Onsen 丹波篠山温泉 - Konda Yakushi Onsen こんだ薬師温泉
(photo at the top of this page)

The Onsen is located on a small hill, on its top is a sanctuary for Yakushi Nyorai.
At the bottom of the hill is the Konda Yakushi Onsen.
One of its hot bath's is made of 丹波焼 Tanbayaki pottery. The outdoor hot bath is made with special stones from the area, 丹波石.


兵庫県篠山市今田町今田新田21-10 - Nukumori no Sato
- source : yume-konda.com -



....................................................................... Mie 三重県
和歌山県 Wakayama is a related location.

. Oguri Hangan 小栗判官 and Yunomine Onsen 湯の峰温泉 .



....................................................................... Nagano 長野県

.......................................................................
田沢温泉 Tazawa Onsen

yugen gongen, yu no minamoto Gongen 湯源権現 The Deity to protect the Hot Water Well

Once upon a time, this deity appeared in the dream of the ascet En no Gyoja and asked him to built a hot spring in Tazawa. After that he build the small shrine for the deity as protector of the Hot Spring 湯源権現社.
This shrine dates back to the time of 持統天皇 Emperor Jito Tenno (645 - 702).


source : akira_o2ka
湯原権現社 Yugen Gongen、天満天神宮 Tenman Tenjin 、稲荷大明神の石祠 Inari Daimyojin

Also known as the Three Shrine Deities of the Hot Spring 温泉天神社.

To our day, people come here to worship and have a festival on the 88th day 八十八夜 from the beginning of Spring.
It used to be the 8th day of the 4th lunar month, now usually celebrated on May 2.


. En-no-Gyôja 役行者 En no Gyoja, Jimpen Dai-Bosatsu (634 - 701).


.......................................................................
Hashiriyu Gongen 走湯権現 (そうとうごんげん) Soto Gongen, Hot Spring Deity


source : city.atami.shizuoka.jp/page

- quote -
Izusan Gongen 伊豆山権現
also called Hashiriyu Gongen 走湯権現

A deity associated with a hot spring which wells up on Izusan 伊豆山, a hill of 166m in Shizuoka prefecture close to the sea coast. A shrine was raised to the deity in the early 9c. In the late Heian period an Esoteric Buddhist mikkyou 密教 temple called Hannya-in 般若院 was built on Izusan.
The sculpture of Izusan Gongen that was the principal image of Hannya-in survives. He originally held a mace shaku 笏 and a halberd houbou 宝鉾. He wears a court hat, court robes, and kesa 袈裟 (Buddhist robes).
This combination expresses particularly well the unity of Buddhism and Shinto shinbutsu shuugou 神仏習合.
In the Kamakura period, Izusan became a mountain used for ascetic practice shugendou 修験道 (see En no Gyouja 役の行者), and was linked with Hakone 箱根 as a pilgrimage destination, receiving government patronage. Izusan remained well known as a shugendo sacred mountain until the early Meiji period, when the site was made Shinto and the Buddhist objects scattered. A Buddhist manifestation honjibutsu 本地仏 of Izusan Gongen is the Thousand-armed Kannon, Senju Kannon 千手観音.
- source : JAANUS -



Yu Gongen Sha 湯権現社 - 宝光寺 - 平井村 - 本地 Incarnation of Fudo Myo-O 不動明王
湯権現社 境内、裏門の辺にあり、 不動の木像を神体とす、 前に出せし温泉鎮護の為に勧請する処なりと云、 鳥居に鹿湯大権現の五字を扁せり、 社前に石灯籠一基あり、 銘に武州多磨郡平井郷塩沢山湯権現宝前、従五位下溝口豊前守源信勝、貞享三丙寅年十一月如意日、溝口源左衛門と鐫す
- source : hisadome/honji -


......................................................................................................
Yakushi Kan 薬師館 Yakushi Hotel
at the foot of Mount Asama



The hot spring was founded in the Edo period by the lord of Komuro castle 小諸城. In former timed during the memorial day for Yakushi Nyorai there was a festival where many people met and many young couples found each other.
So to our day this Yakushi is famous for bringing together people.

長野県小諸市菱平7
- source : www.yakushikan.com -

.......................................................................
小諸市 Komoro

Hishinomura no nana fushigi 菱野村の七不思議
Yakushi no koomyoo 薬師湯の光明 the rays of Yakushi

御仏の影やうつると見ゆばかり光清くも澄める御湯かな。
Yakushiyu has been found by 弘法大師 Kobo Daishi Kukai.
And even 源頼朝 Minamoto no Yoritomo has bathed here.


Omachi Onsen - 薬師の湯 Yakushi no Yu

- quote -
Yakushi-no-Yu is Omachi Onsen’s main bathhouse.


One of the indoor baths is pure onsen water but the temperature was so low, nobody was bathing in it. Instead, everyone was in the larger indoor bath which is heated and recirculated. The outdoor bath was spacious but would have been more enjoyable if it had a view of the Alps. The outdoor bath made of river rocks is only operating in the summer.
- source : www.go-nagano.net
.......................................................................
松本市 Matsumoto

. Shiraito Onsen 白糸温泉 .


....................................................................... Oita 大分県
Beppu

清寧山 Seineizan Kankaiji 観海寺 - Kankai-Ji

. Onsen Yakushi 温泉薬師 "Yakushi Nyorai of the Hot Spring .
Empress Gensho Tenno 元正天皇 and Yakushi Nyorai 薬師如来



....................................................................... Shimane 島根県
.......................................................................
邇摩郡 Nima district - 温泉津 Yunotsu Hot Spring

Yakushi no men 薬師の面 mask of Yakushi
To have the mask of Yakushi at the tempel 山田寺 Yamadadera laquered anew, the mask was sent to Kyoto to a certain craftsman. This man knew that things made from this tree would eventually make him a rich man, so he made a mask from a different wood and tried to sent it back.
But the mask became very angry about this, so he threw it into the sea and told it to find its way back to Yamadera in 八代 Yashiro. The mask landed at the beach of 温泉津 Yunotsu village. A child picked it up and began to dance with it, when the headman of Yashiro village saw her and took the mask home.
That night he had a dream when the makuragami 枕神 "god of the dream pillow", with the mask appeared by his bedside and told him to bring the mask back to the temple Yamadadera.



....................................................................... Tottori 鳥取県

. Yoshioka Onsen 吉岡温泉 Hot Spring .
The Elder Ashioka 葦岡長者


....................................................................... Wakayama 和歌山県

Hanayama Onsen 花山温泉 Yakushi no Yu 薬師の湯



Kansai's strongest Therapeutic Hydrogen Carbonate Hot Spring Hanayama Onsen Yakushi no Yu is very close to Wakayama Interchange and its features are a high density of active elements and the reddish brown water of an iron carbonate onsen. The water temperature from the source is 26ºC. By alternately soaking in the source bath and the large public bath that is heated to 42ºC, it is possible to obtain even further effects from bathing.
574 Narukami Wakayama City
- source : www.hanayamaonsen.com -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - reference - - - - -

- reference : yokai database nichibun -

- reference : 薬師温泉 -

- reference : 薬師の湯 / 薬師湯 -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


青葉蔭薬師瑠璃光の出湯とぞ
aobakage yakushi ruriko no ideyu tozo

shade under green leaves -
that's just right for a hot bath
of Yakushi Nyorai


高橋睦郎 Takahashi Mutsuo (1937 - )

the most prominent and prolific male poets, essayists, and writers of contemporary Japan, with more than three dozen collections of poetry, several works of prose, dozens books of essays, and several major literary prizes to his name.
- - - More in the WIKIPEDIA !

.......................................................................


かつこうや山の湯の薬師さんの白い障子
kakkoo ya yama no yu no yakushi san no shiroi shooji

this cuckoo -
a Yakushi hot spring in the mountains
with white sliding doors


Hagiwara Seisensui 荻原井泉水 (1884 - 1976)
pen name of Ogiwara Tōkichi


.......................................................................


百日紅散る湯の町の薬師堂
sarusuberi chiru yu no machi no yakushi doo

the Yakushi Hall
in a hot spring town
where crape myrtle is scattering


増田善昭 Masuda Yoshiaki


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Join the friends on facebook !


. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師霊場巡り - Introduction .


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #yakushionsen #yakushihotsprings #hotspringsonsen - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/05/21

Neko Yakushi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Neko Yakushi 猫薬師 Yakushi Nyorai and the Cat



source : rhinonotunokeshihan.blog

猫薬師如来 Neko Yakushi Nyorai

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - Fukushima 福島県 - - - - -

薬師瑠璃光如来堂の猫像 The Cat Deity of the Yakushi Ruriko Nyorai Do Hall
The Cat Deity of Fukushima 福島県の猫神

伊達市梁川町山舟生字鍛治屋場 / Kajiyaba Yanagawamachi Yamafunyū Date-shi, Fukushima



The local people call this hall 日面薬師堂 Hizura Yakushi Do, since it is located at the border between the hamlets of Kajiyaba and Hizura.
It is situated on a hill with stone steps leading up in the compound.
The hall has been founded in 1639.

There is also a statue of Jizo Bosatsu from 1997 in the compound -
「南無富多卦佐地蔵尊」平成九年 (1997).

On the way up to the hall there are many stone markers and statues.
One of them is the Cat Deity.



- source : nekonokamisama.blog -


..............................................................................................................................................

- - - - - Nagano 長野県 - - - - -

瑠璃寺の薬師猫神 Ruji-Ji no Yakushi Neko Kamisama
長野県伊那 812 Ojimasan, Takamori, Shimoina District, Nagano

「もりわじん」の猫薬師 Mori Wajin no Neko Yakushi
inspired by the Daibutsu of Nara


source : kinnyanko.blog.fc2.com


薬師猫神様 Yakushi Nekokamisama - by Mori Wajin

In former times, the Cat was an important "Deity" to help protect the silk worm farmers from the many mice. Mori Wajin doubled this deity with Yakushi Nyorai.




2006年
● 大作「薬師猫神」製作 - 長野県 瑠璃寺へ奉納




- source : www.takamori.ne.jp - Mori Wajin -

.......................................................................

Kotaroo Yashiki 小太郎屋敷 The Home of the Kotaro Family
kaibyo Kotababa, Kodababa 怪猫小太ばば The Monster Cat Kotababa, Kota Baba

Once upon a time
in 根津村 Nezu village a 六部 Rokubu Pilgrim took a retreat 長命寺大日堂 in the Dainichi Hall of the temple Chomei-Ji, when many young cats gathered around him and begun chanting:
国分寺の「小太ばば」来なけりゃ踊りにゃならん
"If Koda Baba from Kokubun-Ji does not come here, we cyan't dance!"

After a while a huge monster cat (kaibyoo 怪猫) came down with a storm and begun a wild dance with the small kittens.
Rokubu hit the monster cat with his staff and she fled, splatting blood on the way.

Next day it became clear that the "monster cat" was in fact an old grandmother in the home of Kotaro in the hamlet next to Kokubun-Ji.
So Rokubu went to visit her and saw that the old hag had hurt her leg on the spot where he had hit the cat last night.

To save her soul Rokubu begun to pray to Yakushi Nyorai and in a short while the cat showed her true nature and fled to the mountain 尾野山 Onoyama.
When the family searched the house, they found the bones of an old woman hidden under the veranda.
To our day, there is a stone marker with the inscription Rokubu 「六部」 in the compound of Kokubun-Ji

. 六部(ろくぶ) Rokubu pilgrimage, Rokubu pilgrim .
六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrimage - Introduction


..............................................................................................................................................

- - - - - Tokyo 東京 - - - - -


Tokyo 三宅島 三宅村 Mitake Island

Yakushi Sama no kara neko 薬師様のカラ猫

When a child cries and mother does not know what to do about it, she tells it
"Here comes the karaneko cat of Yakushi Sama!".
薬師様のカラ猫だぞ


karaneko 唐猫 ?

. Yakushi Legends from Tokyo / Edo  東京 - 江戸と薬師さん  .


..............................................................................................................................................

- - - - - Tottori 鳥取県 - - - - -

三朝薬師の湯 Tottori Misasa Yakushi no Yu Hot Spring

Koyama no Neko Yakushi 湖山の猫薬師 Yakushi the Cat from Koyama

Once upon a time
there was a Yakushi Do Hall dedicated to Yakushi Nyorai in the village of 賀露(かろ)町 Karo-Cho, which had been build by 伏野長者 the rich Village Elder Fushino of Koyama 湖山長者.
He lived comfortable with many servants and one cat, well beloved by him and the maid servants. Fushino had taught his cat how to say prayers and live a benevolent life.
But his wife did not like cats at all.
(The story about the cat continues below.)

When Fushino died, there was nobody to say prayers and venerate at the Yakushi Hall any more. It declined rapidly.
Then one night, the villagers saw a strong light at the top of Mount Koyama 湖山. This happened for many nights in a row, so the villagers went up to the mountain top and there they found the statue of a Buddha sitting under a pine tree.

"If a Buddha is sitting here, it must be a blessed place for rituals. Let us take the statue back home to venerate it."
The young folks of the village brought it downhill and all villagers could pray to it now.
Then someone realized what had happened:

"This is the Yakushi Nyorai of Karo village. He must have felt homesick for Mount Koyama and come back to sit there!"
So they hurried to built a small hall for the statue and found a priest named 浄西坊 Kiyonishi Bo for the daily duties.

One day when priest Kiyonishi was saying his daily prayers he saw a light shining from under the statue. When he stretched out his arm to touch in, it was the mummy of a cat with red hair and its eyes where still shining.

That night he had a dream and a cat talked to him:
"I am the cat of the rich village elder Fushino of Mount Koyama.
But his wife did not approve of my living in their home and I was kicked out.
I lived in 因幡山 Mount Inabayma for a while. One maid servant of Fushino once came to search for me and we had a talk, but I stayed on. As a present, I gave a white envelope to the maid servant.
When the maid opened the envelope back home, there was a painting of a dog inside, and 10 large pieces of gold.



Fushino's wife was surprized, but soon had a plan.
"If the maid got 10 pieces of gold, I am sure they will give 100 to me, the Lady of the House" and off she went to Inabayama.
She stayed there over night, but when she opened the sliding door just a bit to have a peek into the other room, she saw a huge white cat, just ready to jump at her.
The lady was too afraid and could not move in her shock.
At this moment the cat that had lived in her home turned up too and said:
"Remember, you have always been so mean to me. Now I get my revenge!"
and the cat jumped to the throat of the woman and bit her to death.

(Now the legend goes back to Yakushi san and the story the cat told in the dream.)

One day I was walking near the fields when the area suddenly flooded and became a pond and me, not able to swim, was swept right into the middle of the new pond (Koyama Ike 湖山池), getting weaker and weaker as I struggled to stay above water. Finally I died.
My body stayed there and eventually became a small island, 猫島 Nekojima, "Cat Island".
The Village Elder had taken good care of me while I was still alive.
So when I died I did not leave this world, became a mummy and now are back to help others!"



Just then Kiyonishi woke up from his dream.
He remembered that a cat with red hair had come to his place to live here about 5 or 6 years ago. This cat used to put its paws together like a human being in prayer. This must have been the cat from the Village Elder, now become a mummy.

When he had reasoned so far, Kiyonishi jumped out of his bed, took the mummy of the cat, placed it in a small sanctuary and placed it at the right side of Yakushi Nyorai in his temple.

Since then, Yakushi from Koyama has been called "猫薬師 Neko Yakushi" "Yakushi the Cat".
And of course, in the temple hall there are no mice at all.

Farmers come here to get a special amulet that will keep the mice out of their homes and rice storage.
If something is lost and people come here with a prayer sincerely to find it, indeed, it will soon be found.

- reference -


- quote -
Koyama Pond Area
Close to Hakuto Beach, with a plentiful amount of sweetbriers.
A lagoon separated from the sea by deposits from the Sendai River.

The Koyama Pond is located 6 kilometers west of central Tottori City in eastern Tottori, close to Tottori Airport. It was an inlet of the Sea of Japan, but became a closed lagoon when deposits from the Sendai River separated it from the sea. There are seven islets in the pond, and the largest, Aoshima, has a park with a well-equipped promenade and camping ground.

This pond, being 4 kilometers long from east to west and 2.4 kilometers wide from north to south, is almost a lake in size and is a sanctuary for eels, carp and other freshwater fish. They still practice a traditional style of fishing there, called "Ishigama-ryo," where fishers form a trap with large rocks and wait for the fish to enter.
- source : www.jnto.go.jp/eng -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Yakushigama, Yakushi no Kama 薬師窯 Yakushi Kiln



Wishing a Happy New Year 2014!



The name of this kiln dates back to a legend of Gyoki Bosatsu, who had built a small sanctuary for Yakushi Nyorai 薬師如来の祠, which was in the compound of Chugai Toen Company till the end of the Edo period.

It was said to be able to cure eye disease and removed to the temple Hoosenji 宝泉寺 Hozen-Ji, where to our day there is a festival in honor of Yakushi Nyorai, O-Yakushi San 「お薬師さん」 in November (from 8 to 12).

Since its founding the Yakushi Kiln has been protected by Yakushi san and has been able to produce many items that make people happy and feel well. Some are amulets to prevent eye disease.

- source : www.yakushigama.jp -

Chugai Toen 中外陶園
〒489-0821 愛知県瀬戸市薬師町50 / Aichi, Seto, Yakushi-Machi

. . . CLICK here for more cat Photos !


. Gyoki Bosatsu (Gyooki Bosatsu) 行基菩薩 .
(668-749 AD) Gyōki


- - - - - reference - - - - -
- source : yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




【仏屋さかい 大猫仏展 概要】
昨年5月に開催した初の作品展で大反響を巻き起こした、仏屋さかいの木彫「猫仏」。その愛らしくも上品な佇まいは国内のみならず海外の仏像ファンからも絶大な人気を博しています。

- source : butuzou-affili.info/sakai -

- source : 仏像ワールド on facebook -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : www.art-seinin.com


. manekineko 招き猫 the Beckoning Cat .
- Introduction -



Join the friends on facebook !


. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師霊場巡り - Introduction .


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #yakushineko #nekoyakushi #yakushigama #yakushikiln #moriwajin - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::