2024/10/08

Rurikoji Musashi Inari

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
. Buddhist Temples and their Legends .
. Musashi no Kuni 13 Buddhas 武蔵国十三仏霊場 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Rurikooji 瑠璃光寺 Ruriko-Ji, Inari
深谷山 Fukayazan 光明院 Komyo-In 瑠璃光寺 Rurikoji
深谷市稲荷町北 / Fukaya city, Inari town North

The main statue is 釈迦如来 Shaka Nyorai.
The pilgrim statue is 大日如来 Dainichi Nyorai.

The temple is related to 比叡山延暦寺 Hieizan, Enryaku-Ji.

There are two dates about its origin, 807 and 836, both in the early Heian period (794 - 1185).
The temple has a history of more than 1200 years.

Nio Mon Gate 仁王門
江戸時代中期の享保年間(1716~1736)に建立され、明治と昭和61年に改修されて今日に至っています。この仁王像の股をくぐると麻疹(はしか)が軽く済むと云われ、古くから近隣の信仰を集めています。最近は股くぐりに来る人はあまりいませんが。 寺伝や言い伝えによると、天海僧正が徳川家康公の遺骨を日光に奉遷する際、表向きは川越喜多院より忍・館林方面に行列を仕立て、実は川越より古鎌倉街道を深谷に下り、当山に立ち寄り、家康公の遺骨を狙う賊をやり過ごしてから世良田の長楽寺に向かったという理由により幕府より御朱印を賜り、この仁王門にも葵の紋が付けられています。

Yakushi Do Hall 薬師堂
仁王門の正面に位置するのが薬師堂です。本尊は秘仏薬師如来、日光月光菩薩、および十二神将を奉安しています。「瑠璃光寺縁起」によると、寅ヶ渕より出現したとされ、そのために寅薬師とよばれて、特に眼病に御利益があるということで古くから多くの信仰を集めています。この薬師如来は、秘仏となっていますが、12年に一度、寅年にご開帳されます。また堂内には古くからの多くの絵馬が残されています。 関東九十一薬師霊場のお寺でもあります。

Hondo Main Hall 本堂
薬師堂の東に位置するのが本堂です。再三の火災に遭いましたが、現在の本堂は大正15年に再建され、平成22年に銅板の屋根に改修されました。

Jomon 定門 Gate
本堂の正面には定門(じょうもん)があります。この門の構造は至って簡素ですが、その建立は天正17年(1589)といわれ、市内最古の建造物です。

Jizo Do Hall 地蔵堂
薬師堂に向かって右側にあるのが地蔵堂です。このお地蔵様はとげ抜き地蔵ともいわれ、とげを刺したときに土団子を供え、とげが抜けた時に米の団子を供えてお礼参りをするという風習が伝えられています。 平成18年に天台宗開宗1200年、瑠璃光寺開山1200年を慶讃して改築されました。本尊の息災延命地蔵尊の他に、子育て地蔵尊、閻魔王像、奪衣婆像を安置しています。

Bell tower 鐘楼
地蔵堂の脇にあるのが鐘楼堂です。当山の鐘楼は、名鐘として知られていましたが戦時中に供出し、その後他寺の鐘が返還されていました。その後昭和50年代に、奇しくも千葉県の天台宗寺院の鐘であることが判明したため同寺へ返還し、平成元年に鐘楼と共に改築されました。

Fukaya Shichi Fukujin 深谷七草 Seven Gods of Good Luck
This temple houses the first one, 大黒天 Daikoku-Ten.
shuin 朱印 stamp - Daikoku Ten

..............................................................................................................................................

shuin 朱印 stamp

omamori お守り amulets

.......................................................................

- - - - - Reference of the temple
. - reference : jimdofree... - .
. source : rurikoji.jp ... .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

This temple is Nr. 12 of the pilgrimage
. Musashi no Kuni 13 Buddhas 武蔵国十三仏霊場 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

....................................................................... Yamaguchi 山口県 
山口市 Yamaguchi city
.......................................................................

shakujoo 錫杖 staff of a priest
At the temple Ruriko-Ji there is a pond called 錫杖池 "Shakuji Pond".
When 石屏和尚 Priest Sekihei came here first, there was no water.
So he stamped his staff into the ground and water begun to flow.
This is the origin of the name Shakuji Pond.

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Temples with legends .

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
###Musashinokuni ##juusanbutsu ###Saitama ##rurikooji ##rurikoji -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

No comments: