2022/09/23

Hosenji Yakushi Shinme

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
. Buddhist Temples and their Legends .
. 49 Yakushi Temples in Kyushu 九州四十九薬師霊場 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hoosenji 法泉寺 Hosen-Ji, Shinme
曹源山 Sogenzan 法泉寺 Hosenji
熊本県宇土市神馬町708 / Kumamoto, Uto city , Shinme town

The main statue is 聖観音菩薩 Sho Kannon Bosatsu.
The Yakushi statue is 轟き薬師 Todoroki Yakushi at the side of Kannon.

- Chant of the temple

The temple was founded in 1293 by 仁叟紹熙和尚 Jinso Yohei.
The Lord of Udo, 菊池隆俊 Kikuchi Nakanao (? - 1885), had it re-built for his eldest son, who was very ill.
He ordered a great temple be built at the foot of 轟山 Mount Todoroki.
In 1588, 小西行長 Konishi Yukinaga (1558 - 1600) became priest, but soon after the temple was lost in the fires of local war.
Lord Kato Kiyomasa 加藤清正 (1562 - 1611) had the temple rebuilt.
. Kato Kiyomasa 加藤清正 .
In 1617, all buildings were lost to a huge flooding.
In 1818, it was removed to its present location.
In 1876, the Main Hall was rebuilt.
The 鐘楼堂 Hall for the Temple Bell was lost to fire and rebuilt in 1995
with a new 平和祈念梵鐘 Bell of Peace.
The protector deity of the Bell Tower is 金毘羅大権現 the Deity Konpira Daigongen.

..............................................................................................................................................

shuin 朱印 stamp

.......................................................................

- - - - - Homepage of the temple
- source and photos : osanomome.shikisokuzekuu.net ...
- source : oyakushi.com ...
- reference source : nippon-reijo.jimdofree ... -



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

This temple is Nr. 29 of the pilgrimage
. 49 Yakushi Temples in Kyushu 九州四十九薬師霊場 .

. 薬師如来 Yakushi Nyorai Bhaisajyaguru .
the Buddha of Medicine and Healing

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


....................................................................... Fukushima 福島県  
白河市 Shirakawa city

. ryuu, ryū 龍 竜 伝説 Ryu - dragon legends .
If there is a strong rain, a dragon comes out of 社川 the river Yashirogawa and violently flies up and down.
A passing priest recited some Sutras to appease the dragon.
The dragon left three scales and finally went up to the sky.
不動明王 Fudo Myo-O collected the scales.
Fudo Myo-O is the main deity at 天竜山 Tenryuzan (the Dragon in the Sky) 法泉寺 the Temple Hosen-Ji.



....................................................................... Hyogo 兵庫県  

. amagoi 雨乞いと伝説 Legends about rain rituals / Regenzauber .
The priests of 法泉寺 the Temple Hosen-Ji at the center, all men of the village went to the
若宮 Wakamiya Shinto Shrine on the nearvy mountain for
七日七晩祈祷 a seven day, seven night prayer ritual.
They made a male and a female dragon of straw, folding prayer papers into it.
On the last day, the dragons left for the sea at 鳴門 Naruto.
Now a big kame 亀 turtle came out of the sea, black clouds appeared in the sky
and there was a lot of strong rain.




....................................................................... Kagawa 香川県  
高松市 Takamatsu city

. amagoi 雨乞いと伝説 Legends about rain rituals / Regenzauber .
During a long kanbatsu 早魃 drought the local lord ordered the priest
of 法泉寺 the Temple Hosen-Ji to perform a rain ritual.
The priest threw prayers written on paper into the sea of 槌の戸 Tsuchinoto between the two islands.
Now rain begun to fall for four days.
They say the prayer paper was a letter to 龍神 the Ryujin Dragon Deity.
. ryuujin 竜神 /龍神 と伝説 Ryujin, Legends about the Dragon Deity .




....................................................................... Okayama 岡山県  
井原市 Ibara city 西江原町 Nishi-Ebara town

surikesa, surigesa 摺り袈裟 / 摺袈裟
A surigesa 摺袈裟(すりげさ) is a special robe of a Buddhist priest.
The letters of a Buddhist Mandala are kept in a pockst of 袈裟 the Kesa robe.
The letters are printed (suri) on paper.
The Surigesa kept at 法泉寺 the Temple Hosen-Ji is originally a treasure from 修禅寺 the Temple Shuzenji in Izu.
The legend relates to 曽我兄弟 the Soga brothers.
Elder Brother 曾我五郎 Goro placed one on the grave of his junger brother 曾我十郎 Juro,
to help him get out of the hell and into the Buddhist paradise.
There is also a story about an old couple of foxes, which lived in the back mountain of the temple.
The priest gave them Surigesa amulets to help them go to the Buddhist paradise.
Now the foxes are venerated at 得脱稲荷 the Fox shrine Tokudatsu Inari in the temple compound.

. Soga Monogatari - 曾我物語 .
. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .

- reference source : hero1945.livedoor.biz ... -
- reference source : city.ibara.okayama.jp/minwa ... -




....................................................................... Tokushima 徳島県 
.......................................................................
鳴門市 Naruto city 北灘 Kitanada / 撫養町 Muyacho

. The 名号 Myogo, Buddhist name of an Oni 鬼 Demon .

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Temples with legends .

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #hoosenji #hosenji #法泉寺 #yakushikyushu #yakushipilgrims #薬師如来 -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

No comments: