Showing posts with label - - - - Jigoku Hell - -. Show all posts
Showing posts with label - - - - Jigoku Hell - -. Show all posts

2017/04/24

Seikoji Temple Kyoto

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. jigoku no oni 地獄の鬼 demons of the Buddhist hell .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Seikooji, Seikō-Ji 星光寺 Temple Seiko-Ji
京都の六角大宮 / Kyoto Rokkaku no Miya

This temple is famous for an old picture scroll



星光寺縁起絵巻 Seiko-Ji Engi Emaki - Legends about the origin of Seikō-ji
attributed to 土佐光信 Tosa Mitsunobu (1434 - 1525)

- quote -
This is a two-volume picture scroll on the origin and history of Seikoji Temple and the miracles of its principal deity, Jizo Bodhisattva, also known as Yanefuki Jizo 屋根葺地蔵 (Jizo repairing a roof) and one of the six Jizos (bodhisattvas) in central Kyoto.
The articles on January 27 and February 29, 1487 of Sanetaka Koki 実隆公記 (Sanetaka's diary) show that Sanjo Sanetaka wrote the legend to the Seikoji Engi-e (paintings of the origins and history of Seikoji Temple) drawn by Tosa Mitsunobu.
Therefore, it used to be generally believed that the two existing volumes together with the legend constituted the standard work of Mitsunobu. However, at present, it is considered to be a quality copy of Mitsunobu's original work, which was made soon after Mitsunobu's original work was created. Nevertheless, the paintings in the scroll constitute the standard work of the late 15th century.
Inside the residence of Taira no Sukechika 平資親 (first volume, act 1), the 山城守 governor of Yamashiro, paintings can be seen on papered sliding doors (fusuma-e), which depict a Mokkei-type bamboo groove and monkeys. The reed and crane fusuma-e paintings surrounding Sukechika's bedroom (first volume, act 3) are also drawn in sumi ink (suibokuga). It is interesting to see how much yamato-e (Japanese paintings) painters have mastered the suibokuga techniques through the fusuma-e. The panels of a folding screen form one large, continuous scene without borders that used to be applied every two panels to divide the screen into sections.
- Look at the scroll here : e-museum
- source : National Institutes for Cultural Heritage -


.......................................................................

Yanefuki Jizo 屋根葺地蔵 Jizo repairing a roof


CLICK for more details of the scroll !

. Jizō - Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - Introduction .


..............................................................................................................................................


Some details of oni 鬼 demons of the Buddhist hell









..............................................................................................................................................

. jigoku no oni 地獄の鬼 demons of the Buddhist hell .
- Introduction -


.......................................................................

土佐光信 Tosa Mitsunobu (1434 - 1525)

- quote -
a Japanese painter, the founder of the Tosa school of Japanese painting.
Born into a family that had traditionally served as painters to the Imperial court, he was head of the court painting bureau from 1493 to 1496.
In 1518 he was appointed chief artist to the Ashikaga shogunates.
- - - More in the WIKIPEDIA !




. Sanzu no Kawa 三途の川 River Sanzu, the river on the way to hell .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. jigoku no oni 地獄の鬼 demons of the Buddhist hell .

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #onipedia #seikoji #emakiscroll #yanefukijizo #tosamitsunobu -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2017/04/16

jigoku hell demons devils

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

jigoku no oni 地獄の鬼 demons of the Buddhist hell
densetsu 伝説 and their legends


On the way to the Buddhist after-life, the dead has to cross
. Sanzu no Kawa 三途の川 River Sanzu, the river on the way to hell .

Next he will meet
. Enma-O 閻魔天、閻魔王 the King of Hell, Emma / 閻王 En-O .
for his verdict : Heaven or Hell ?!


CLICK for more hell paintings !

Many paintings tried to scare people of the Demons of the Buddhist Hell
. jigokue, jigoku-e 地獄絵 paintings of the Buddhist hell .
地獄草子 Jigoku Soshi - Hell Scroll


. Juu Oo 十王, Juo, Ju-O - 10 Ten Kings of Hell - Ten Yama Kings .
- Introduction -


. Nihon Ryooiki, Nihon Ryōiki 日本霊異記 Nihon Ryoiki .
Ghostly Strange Records from Japan // Record of Miraculous Events in Japan
by Kyookai 景戒 (きょうかい/けいかい) Kyokai - Keikai, priest of Yakushi-Ji in the Nara period

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. onigokko, oni-gokko 鬼ごっこ game of tag .

This game has a long history, all the way to Hell,
where 地蔵菩薩 Jizo Bosatsu is trying to lead the poor souls out of hell, past the Oni guardian.




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




The hot spring in Oita, Chinoike jigoku 血の池地獄, the "Blood Pond Hell", based on an image of hell found in Buddhism.

. Oita 大分県の鬼伝説 Oni Demon Legends .


. chinoike, chi no ike 血の池と伝説 Legends about "blood ponds" .

.............................................................................................................................................




In the 地獄道 Jigokudo, the Realm of Hell,
there are 8 hot and 8 cold hells. Here the Oni serve as gokusotsu 獄卒 wardens of hell to torture the dead.

. jigokudoo 地獄道 Jigokudo, the Realm of Hell .
one of the The Six Realms in the Buddhist after-life.

..............................................................................................................................................


. gakidoo 餓鬼道 Gakido, The Realm of Hungry Ghosts .
Good people go to Heaven, bad people fall into hell and become Hungry Ghosts.
Their necks are so thin, they can not drink water. If they see water, it turns into flames in front of their eyes.




..............................................................................................................................................


. Onibashi 鬼橋 the Demon Bridge .
and the Hell Demon vassals of Taishaku Ten 帝釈天が眷属の鬼



. 星光寺縁起絵巻 Seiko-Ji Engi Emaki - Legends about the origin of Seikō-Ji .




. Oojoyooshuu, Ōjōyōshū 往生要集 Ojoyoshu, Ojo Yoshu .
by Genshin 源信  (942-1017), Eshin Soozu 恵心僧都 Eshin Sozu

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


oni kyoogen 鬼狂言 Oni Kyogen - Kyogen performances with Oni
There are various Kyogen performances with Oni as their subject.




. kyoogen 狂言 Kyogen performance .
"mad words" or "wild speech"

.......................................................................

One story is about the strong man, Asahina.
The Oni of Hell eventually have to let him go and he heads for 極楽 Gokuraku, the Buddhist Paradise.

. Asahina Saburo Yoshihide - 朝比奈三郎義秀 . 13th century
the son of Wada Yoshimori 和田義盛 (1147-1213).

.......................................................................




武悪(ぶあく) Buaku, Bu-aku - 武悪『あずき』 azuki - 小豆武悪(あずきぶあく)Azuki Buaku
Oni-buaku, 青 Ao-buaku
Azuki - the most typical Oni masks in Kyogen

For Setsubun and special plays, such as
oni no mamako 鬼の継子 The Stepchild of an Oni
蓬莱の島の鬼 the Oni of Horajjima, Asahina and 八尾 Yao

- reference source : material.miyazaki-c.ed.jp/ipa  -

.......................................................................



蓬莱の島の鬼 the Oni of Horaijima

Nagano 長野県
狂言「節分」では蓬莱の島から来た鬼が家にやってきて、女性にだまされ隠れ蓑を巻き上げあられてしまい、豆を投げつけられる。鬼は霊山から来るというのは現在とは違っている。蓑虫伝説との関係があるのではないか。

.......................................................................



oni no mamako 鬼の継子 The Stepchild of an Oni

- reference English : oni no mamako -

.......................................................................



八尾 Yao - Kyogen - Netuske

Jookooji 常光寺 Joko-Ji and the Yao Jizo 八尾の地蔵
- quote -
昔むかし八尾の里の住人で、生前一度も後生を願ったことのない不信者が死んで、冥土に旅立つことになりました。不信者は閻魔大王の審判で地獄に落とされることが心配です。ふと八尾を立つ時に、常光寺の地蔵さんから閻魔大王にあてた手紙を預かっていることに気づきました。 初めは、何がなんでも地獄へ落としてやろうと閻魔大王は取り合わなかったのですが、不信者が必死になって頼むので、手紙を開いてみると、昔なじみの地蔵尊からの手紙でした。
八尾地蔵尊 地蔵尊は「この者の親戚に大変な篤信者がいて、世話になっている。その人に免じてこの者を極楽へやってください」と書いていました。閻魔大王は「八尾の地蔵といえば、昔大変な美僧で、わしとことのほか仲が良かった。その地蔵の頼みとなれば仕方がない」と言って、不信者を極楽へ送るよう取り計らったとのことです。
- HP of the temple
大阪府八尾市本町5-8-1 / 5 Chome-8-1 Honmachi, Yao-shi, Ōsaka-
- reference source : jyokouji.com/about/kyougen -


A Sinner with References and the King of Hell - (Yao)
- full text in English :
- source : kyogen-in-english.com/wp-content -

.......................................................................

. Mibu Kyogen 壬生狂言 .
At the temple Mibudera 壬生寺 Mibu-Dera, Kyoto



Sai no Kawara 賽の河原 One of the typical performances of the Temple, to show the deep mercy of Jizo Bosatsu, trying to save the sinners from falling into hell.
The mask of the Oni is especially fearful, but sometimes the performance of the Oni is quite humorous.
閻魔の庁での閻魔の裁きや鬼の責めなど、恐ろしい場面が続くが、ユーモラスな鬼の演技が緊張をほぐし、壬生狂言の宗教劇としての優れた面を表している。
- reference source : mibudera.com/k_09 -

..............................................................................................................................................

. Jigokudoo 地獄堂 Jigoku-Do "Hall of Hell" .
Senkooji 全興寺 Senko-Ji, Osaka
- “Tell a lie and I’ll rip out your tongue!”

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

...........................................................................................  
愛知県 Aichi 豊田市 Toyota

oni no ido 鬼の井戸 the well of the Demon
At the Jigokudani 地獄谷 "hell valley" at the river 田代川 Tashirogawa there are three huge boulders, called "Oni no zashiki" 鬼の座敷 "Living room of the Oni".
The middle one is very much indented and always filled with water, called "the well of the Demon".
People who had to go downriver to have a rain ritual had to purify their bodies before using this water.
Once one of the 八大龍王 eight great dragon kings, 八坂龍王 Yasaka Ryu-O, passed here. He became thursty on the way and made this water gather in the dent. But then he became more angry and let heavy rain fall.



- one more legend about oni no ido
. Oni no Ido at 大分市 Oita city .


...........................................................................................  
青森県 Aomori

Jizoo Son 地蔵尊 Jizo Bosatsu
at 恐山 菩提寺 temple Bodai-Ji, Mount Osorezan

The statue of Jiso Bosatsu at the temple is out all night to help the dead children and sinners from the fangs of the Oni. To help them all fast, he has cut off the long sleeves and sems of his robe and slams his 錫杖 staff on the rocks with a loud noise.
The feet of the statue are always covered with sand - they say.



. Osorezan 恐山 Osoresan "Mount Fear" .


...........................................................................................  
福井県 Fukui 武生市 Takefu 坂口村 Sakaguchimura

jigoku no kama no futa ake 地獄の釜の蓋あけ opening the lid of the chauldron of hell
From August 14 to 16, during the O-Bon rituals,
the lid of the hell chauldron is opened and an Oni with his Kanabo throws out the dead people that got stuck under the lid. The living have to go to a temple and welcome their dead home, otherwise the dead souls will hang out at the eaves of the temple all the time.




. 地獄の釜の蓋が開く日 jigoku no kama hiraki .
In January and July, Emma (Enma, Ema) is out on a holiday (Emma saijitsu 閻魔賽日 and the lid to the chauldron of hell was opened 地獄の釜の蓋が開く日, so these two days are best to visit a temple where Emma is enshrined (閻魔堂 Emado).


...........................................................................................  
大阪府 Osaka 箕面市 Mino town - 茨木市 Ibaraki town

If someone tells a lie, the Oni from hell come and pull out the tongue with a kuginuki 釘抜き nail puller.
.
If people eat roasted beans with the skin peeled off at Setsubun, they will be made to peel off the skin of stones when they go to hell.


...........................................................................................  
鳥取県 Tottori

jigokuana, jigoku-ana 地獄穴 the cave of hell

To the left of the waterfall 亀ヶ滝 Kamenotaki at 高山の焼山 there is a cave called "Cave of Hell". In former times there lived the Oni, and also the 平家の落人 samurai of the Heike clan in hiding.
If someone asks for plates and cups for a village ceremony and later comes back to this cave, the things he needed will be placed on the rocks. But you have to bring them back cleaned after use.
Then one day a farmer did not bring the plates and cups back and since then, the Oni never lent them to the villgers.
(This kind of legend is also known in other parts of Japan, where the Kappa or a Snake or other local Yokai monster does the lending.)


. The Heike Clan and Oni - Legends .


...........................................................................................  
山梨県 Yamanashi 北杜市 Hokuto town 白州町 Hakushumachi

If someone dies during the O-Bon rituals in August, he is put in his grave with a basket on his head. Since he has to go to hell for the first time, together with the other dead relatives of former years, the Demons of Hell hit his head to show who is the new master now, and the basket can protect him.

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #jigoku #jigokuoni #jigokudemon #chinoike #hell -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2017/01/01

- backup - Onipedia

Backup only - March 2017

The original is here
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - Index - .










.



 :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Onipedia Demons of Japan

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - Index -
Dämonen von Japan - 日本の鬼の研究 -鬼学入門 -
mamono 魔物 ogre



- Shrine Ho-Un no Miya 宝雲宮 Katsuyama

Oni with individual names are marked with *****.
The character 鬼 is also read as KI.

A counterpart of Oni is the AKUMA 悪魔, translated as Devil (but a bit different from the Christian image of THE Devil (Teufel) or Satan.)
evil spirit, fiend, ...

. Oni 鬼 Demon art motives - Gallery .
all kinds of dolls, kokeshi, plates . . .

. reference, books and links about ONI .

.......................................................................

The demons have played an important role in Japanese folklore. They help to explain many natural phenomenon.
They are part of many rituals and rites.
The demons of the Buddhist hell are quite fearful.


- - - - - This is a growing list, please come back !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. akuma no Daruma 悪魔 Daruma the Demon .
* investigating the Christian concept of Devil / Satan versus the Japanese akuma


. Amanojaki, Amanojaku 天邪鬼 あまんじゃき "heavenly evil spirit " . - "heavenly evil spirit"
- - - - - . Amanojaku legends .
天探女(あまのじゃく) - Amanosagume / 天探女(あめのさぐめ)/ 天佐具売 Amenosagume
Amanojaku statue in the eaves at temple 岩船寺 Gansen-Ji, Kyoto
Amanojaku no Chikaramizu 天邪鬼の力水 Power-giving water
Kobo Daishi 弘法大師 and Amanojaku


. akaoni, aka-oni 赤鬼 red demon . *
..... Shiga
For Setsubun, there are usually two demons, Aka-Oni 赤鬼 Red Demon and Ao-Oni 青鬼 Blue/Green Demon.

..............................................................................................................................................


- - - - - - animal names with ONI

. oni yanma 鬼やんま devil's dragonfly .
Anotogaster sieboldii

..............................................................................................................................................


. aooni, ao-oni 青鬼 blue demon / green demon . *
..... Shiga
For Setsubun, there are usually two demons, Aka-Oni 赤鬼 Red Demon and Ao-Oni 青鬼 Blue/Green Demon.


***** . Ayo no sato no oni 阿用郷の鬼 from Izumo, Shimane .


. Bakemono, O-Bake お化け Ghosts and Demons .


beer - named oni
- Shiga

. Benevolent and helpful Oni 優しい鬼 yasashii oni .

Beppu 別府 Oni legends and articles - see Oita

. Daruma oni だるま鬼 ー reddo debiru レッドデビル red devil Daruma .


Edo 江戸 the demons of Edo
14 to explore


. ema 絵馬 votive tablets .
5 legends to explore
. ema 「鬼」の絵馬 - amulets .
..... Shiga

. Enku 円空仏 master carver and his Otsu-E Oni Statues .

. Enma Ten 閻魔天、閻魔王 Emma, the King of Hell - Yama .



female Oni demons - List *

***** . Fujiwara no Chikata no Yonki 藤原千方の四鬼 The four demons of Fujiwara Chikata .



- gargoyle - referece -

***** . Gedoomaru 外道丸 Gedomaru .
at the foot of Mount Ibukiyama 伊吹山の麓

. gaki 餓鬼 hungry demons, hungry ghosts .
..... Oita

. gyuuki, gyūki 牛鬼 "bull-demon" - Ushi-oni .


ha 鬼の歯 oni no ha, teeth of an oni
11 to explore - . see eyes, oni no me

haiku 俳句 with Oni . . . by Yosa Buson and others
. oni sudaku togakushi no fumoto soba no hana .
Buson is talking about - kijo momiji 鬼女紅葉 The Female Demon called "Momiji"

. hamaki  破魔鬼 demon mask to ward off evil .

. hone 鬼の骨 the bones of Oni demons .


. imi 忌み / 斎み imi - taboo, ritual abstinence .
imibi. kijitsu, kinichi 忌日 taboo day
忌 鬼 14 to explore (00) /// 斎 鬼 15 to explore (00)


. jaki 邪鬼 / じゃき - Jaki . - "heavenly evil spirit" *

. jigoku no oni 地獄の鬼 demons of the Buddhist hell .
. jigokue, jigoku-e 地獄絵 paintings of the Buddhist hell / 地獄草子 Jigoku Soshi - Hell Scroll
. Sanzu no Kawa 三途の川 River Sanzu, the river on the way to hell .
. Enma-O 閻魔天、閻魔王 the King of Hell, Emma .
13 to explore

. jinja - list of Shinto shrines with ONI . *

..............................................................................................................................................


. kakure-oni 隠れ鬼 "hidden oni", kakurenbo, hide and seek .



. kami 神 Shinto deities / Japanese gods .
kami to oni 神と鬼 the Deities and Demons of Japan

. Kidoomaru, Kidōmaru 鬼童丸 Kidomaru .
..... a robber and a magician.

kijin 鬼人 "human demon" - 11 to explore
..... Shiga

Ki Jinja 鬼神社(きじんじゃ)"Demon Shrine" - see 鬼沢 Onizawa, Aomori

. Kijin Jinja 鬼鎮神社 - Saitama .
with Oni Ema
..... "Fuku wa uchi! Oni wa uchi! Akuma soto!"

***** . kijo momiji 鬼女紅葉 The Female Demon called "Momiji" .

. Kikotsuji, Kikkotsuji 鬼骨寺 Kikotsu-Ji "Temple of Oni bones" .


. kimon 鬼門 / 忌門 demon gate .
in the ushi-tora 丑寅 Northern direction

kioni, ki oni 黄鬼 yellow oni *
- 黄金四つ目の仮面 - 鬼享を鼓す - 鬼を避(ふせ)く oni o fuseku
- ekiki eki-ki 疫鬼(えきき)/ 餓鬼草紙 and more Oni lore
- reference source : blog.goo.ne.jp/katodesuryoheidesu -


kiraigoo, ki raigoo 鬼来迎 Kiraigo, welcoming the demons

. kisha 鬼射 "hitting the demon" ritual with arrow shooting .

. Kishibojin 鬼子母神 "Child eating demon mother" .
..... 訶梨帝母 Kariteimo - Kangimo 歓喜母 - Hariti - and many legends about her
..... 鬼子母神堂 Hall for Kishimojin
..... kishi megami 鬼子め神 "child eating female deity" at 身延山 Mount Minobusan


kishin, onigami 鬼神 "Oni Deity", "Demon Deity"
..... Iwate *, Shiga,
魔羅鬼神 Mara Kishin (Kijin) - a revengeful demon 霊鬼神
鬼神集落 Onigami village
(55 legends to explore)

. kishitoo 鬼舐頭 the hair falls out in a circle 円形脱毛症 .

kitsune 狐 oni and foxes ・ 鬼 狐 31 to explore
..... Shiga

koki-ita 胡鬼板(こきいた) a kind of 羽子板 hagoita

. kubihiki 鬼の首引き neck tug of war of the demons .
..... 朝比奈義秀の鬼の首引き Asahina Yoshihide

. kurooni, kuro-oni 黒鬼 black Oni, black demon . *
.... oniko tsugaru,


. Landscape and Oni Legends - shizen 自然と鬼伝説  .


..............................................................................................................................................

ma 魔 evil, devil - akuma 悪魔 devil, Satan
- reference source : search.kotowaza-allguide.com -
54 proverbs to explore

. mame 魔滅 to wipe out demons, mame 豆 bean at Setsubun .
Kurama no oni taiji 鞍馬の鬼退治 driving out Oni at Kurama


. mayoke men 魔よけ面 Demon amulets to ward off evil . .

. me 鬼の目, 鬼の眼 / medama 鬼の目玉 - 伝説 eyes of an Oni - Legends .

. men 鬼の面 mask with an Oni .
10 legends to explore

. Momotaro 桃太郎 the Peach Boy .

monkey-demon / at Iwaido Shrine
. saruoni, saru-oni 猿鬼 Monkey-Demon .

. namahage なまはげ the Oni of Oga, Akita .
..... 出羽鶴 本格焼酎 - なまはげ Namahage Shochu Liquor

. netsuke 根付 . with Oni .



. Oita 大分県の鬼伝説 Oni Demon Legends .
..... Kijima 鬼島 Demon Island ..... kichoo 鬼鳥 "demon bird" ..... oni no ido 鬼の井戸 the Demon well ..... 鬼ケ原の幽霊 The Ghost of Onigahara
..... 鬼の石段 stone stairs made by a demon

. omamori, o-mamori お守り amulets to ward off the demons .

..............................................................................................................................................


Oni – The classic Japanese demon. It is an ogre-like creature which often has horns.

. Oni 鬼 Demon Amulets .

. Oni 鬼 Demon art motives - Gallery .

. Onibaba 鬼婆 The demon hag of Adachigahara .
(onibaba 鬼婆々 - 52 legends to explore)
..... Oita, Shiga


. Onibabari 鬼払い driving out the demons .
oniyarai 鬼遣らい

. Onibashiri 鬼走 running demons for Setsubun .
- and Oni eshiki 鬼会式 Demon Festival

Onibi 鬼火 A demonic flame which can suck out life if they come too near.
. "devil's fire", onibi 鬼火 (おにび) .
..... kitsunebi 狐火 (きつねび) "fox fire"

- reference : Onidake 鬼岳 Volcanic Mountain (Goto islands) Nagasaki -
..... - reference: Onidake onsen 鬼岳温泉 hot spring -
21 with 鬼 岳 to explore

Onidake Inari is a famous shrine in Oeyama mountain, where the head of Shuten Doji is burried.

. onigawara 鬼瓦 demon roof tiles .

. Onigo Matsuri 鬼子祭り "Demon Boys Festival" .
..... Kokuseki-Ji Naked Man Festival 黒石裸祭 Kuroishi Festival

. onigokko, oni-gokko 鬼ごっこ game of tag / onigoto 鬼ごと .
ko o toro ko toro 子をとろ子とろ / 子を捕ろ子捕ろ "get hold of a child, get it!"


. Onihagi 鬼萩 "Demon Hagi" 萩焼 Hagi-yaki pottery .

Onihitokuchi, oni hitokuchi 鬼一口  One-eyed demons that kill and eat humans.

. Oni jinja 鬼神社 "Demon Shrine" . - Oita

. oni kenbai 鬼剣舞 "demon sword dance" Iwate .

. oniko, oni-ko 鬼子 Oni from Tsugaru, Aomori .
..... torii no oniko 鳥居の鬼コ Demons of the Toorii gates
鬼子 - also read as kishi and onigo

. Onikobe village 鬼首村 "Demon Head Village" Miyagi .
Onikoobe onsen 鬼首温泉 Onikobe Hot Spring

. onimanjuu, oni manjuu 鬼饅頭 demon's cakes .
This is a local souvenir in rememberance of the 大江山鬼伝説 Demon Legend of Oeyama Mountain

oni-musume 鬼娘 demon daughter

oni no kan 鬼の館 Oni Museum
..... 「鬼」という文字の解説 - explaining the character for ONI
. Kitakami 北上市・鬼の館 . *


. oni no kan nenbutsu 鬼の寒念仏 - 大津絵 Otsu-E pictures .
Oni no nenbutsu, nembutsu 鬼の念仏 demon praying in the cold

oni no iwaya 鬼の岩屋 - 2 legends to explore
..... Shuten Doji

. Onioi matsuri, oni-oi matsuri 鬼追い祭り .
at Kumano shrine 熊野神社, Soo town 曽於市, Miyazaki

. Onimaru 鬼丸 / 鬼切丸 Onikirimaru sword .
- dooji kirimaru 童子切丸 Doji Killer Blade

onimatsu 鬼松 demon pine tree
1 to explore


. onisube, oni sube 鬼すべ "smoking out the demons" ritual .
..... 大宰府天満宮 Dasaifu Tenmangu

onisuji 鬼筋 / oni no shison 鬼の子孫 descendants of an Oni
鬼筋 3 to explore / 鬼の子孫 4 to explore
..... oni wa soto


onitaiji, oni taiji 鬼退治 driving out the demons
during the Setsubun rituals and in regional legends
26 to explore


. oniuchigi, oni uchigi 鬼打木 firewood to ward off the demons .
onigi 鬼木(おにぎ) "demon's firewood" / oniyokegi 鬼除木 /firewood to keep the demons away
..... onisaegi, oni saegi 鬼障木 / onioshigi 鬼押木 / oniuchiboo, oni uchiboo 鬼打棒

Oniyama 鬼山 Okaymaa - 美咲町打穴中地区の鬼山桜まつり Sakura Festival at Oniyama
- reference source : facebook -


. oniyo 鬼夜 "demon's night" fire festival .
..... Daizenji Town, Kurume, Fukuoka

. oniyoozu 鬼揚子 Oniyozu kite .

. Onizawa 鬼沢 town in Tsugaru, Aomori .

onizuka 鬼塚 Demon Mound / 牛鬼塚
5 to explore


----- If you did not find your keyword here, please check a long list with ONI proverbs:
. 鬼とことわざ ONI to kotowaza - proverbs and sayings with demons .

..............................................................................................................................................



onsen 温泉 hot spring / oniyu 鬼湯
4 to explore
..... Oita
湯かけ鬼蔵 (ゆかけきぞう)
source : noboribetsu-spa.jp



. Otsu-E 大津絵 Paintings from Otsu .
Oni no nenbutsu, nembutsu 鬼の念仏 Demon saying Amida prayers

..............................................................................................................................................


- - - - - - plant names with ONI

. hoozuki 鬼燈 - 鬼灯 - ほうずき Hozuki, Chinese lantern plant .
ground cherry, lampion flower, winter cherry, husk tomato, Physalis alkekengi

. oniyuri 鬼百合 tiger lily .
ko oniyuri 小鬼百合 Lilium leichtlinii

plant names with ONI, a long list
平安時代に成立した辞書に鬼とは、隠(おん)のなまったもので”隠れて姿を表さないもの”と書かれています.
- reference source : eisai.co.jp/museum -


..............................................................................................................................................

. proverbs and sayings with demons 鬼とことわざ ONI to kotowaza .

..............................................................................................................................................


. Rashomon Gate 羅生門 - Rashomon no Oni .

rinki 林鬼 a Shogi stone
林鬼(りんき)は、将棋の駒の一つ。本将棋にはなく、大局将棋に存在する。 成ると右鵰。右鵰の駒名を「古鵰」とする説もある。 元の駒, 動き, 成駒, 動き. 林鬼(りんき)
wikipedia
and . . . 百鬼林

. Rozan-Ji Kyoto 廬山寺 : Oni of three colors. .
The red one symbolizes Greed, the blue (green) one Anger and the black one stupidity.

. Ryuutooki 龍燈鬼 Ryutoki . Dragon-lantern-carrying demon


sake  酒 rice wine - 鬼殺し Onikoroshi " killing the demon" - Shiga
48 legends to explore

. sakaki oni 榊鬼 Sakaki demon . - Aichi

Sazae-oni さざえ鬼 – A turban snail that turns into a woman.

. setsubun 節分 oni wa soto 節分 - 鬼は外 demons get out! .
100 to explore

. Shiga 滋賀県の鬼伝説 Oni Demon Legends .

. Shimane 島根県 鬼伝説 Oni Demon Legends .

shitenno 四天王 four Ten deities stepping on Jaki demons or are flanked by them
. Jaki and Shitenno . *


***** . Shuten Dooji 酒呑童子 Shuten Doji "Sake Child" Demon .
..... Ibaraki-doji, his disciple, 鬼越山 Onigoeyama in Ibaraki
..... Kidoomaru 鬼童丸、鬼同丸(きどうまる)Kidomaru
..... Oni no dookutsu 鬼の洞窟 Oni’s cave
..... Oni-take Inari Jinja 鬼岳稲荷神社 Shrine
..... Oni-iwa 鬼岩 Demon boulder - Hyogo, Gifu and others *
..... 鬼殺し Onikoroshi " killing the demon" - Sake

. sumoo 鬼の相撲 Sumo wrestling of the Demons .
..... Oni no Sumoba 鬼の相撲場 The Devil's Sumo Ring


sword 刀 katana, blades to kill an Oni - onikiri, Onimaru
..... Shiga


tiger pants - 虎柄のパンツ
. oni no koshimaki 鬼の腰巻 - oni no fundoshi 鬼の褌
oni no pantsu 鬼のパンツ pants of an oni - loincloth .

..... Oni no pants, a children's song


torii 鳥居の鬼 shinto shrine gate - see oniko
2 to explore / Iwate, Akita . . .

Toriyama Sekien and his oni

. tsuno 鬼の角 the horns of Oni demons .
some have two, some have one and some have no horns
53 to explore


. ukiyo-e 浮世絵 "pictures of the floating world" .

. ushioni, ushi-oni gyuuki, gyūki 牛鬼 "bull-demon" .
..... ox-headed monsters
Ushioni fuchi 牛鬼淵 riverside of Kochi

warau . oni ga warau 鬼が笑う to make an Oni laugh .
. 栃木県 Tochigi 馬頭町 Batomachi .

Yakushi Nyorai 薬師 and Oni
5 legends to explore


yonki, Fujiwara no Chikata no Yonki 藤原千方の四鬼 The four demons of Fujiwara Chikata
..... Shiga

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - List .
They are often translated as demons.

. Yukijin 湯鬼神 Demon Guardian of the Hot Springs .
..... Oni 登別の鬼 The Demons of Noboribetsu Hot Spring, Hokkaido


***** . Zenki 前鬼 and his wife Goki 後鬼 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. reference, books and links about ONI .


- reference : nichibun yokai database -
1202 legends about ONI to explore !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #onipedia #onipediaabc #onipediaindex #demonsofjapan -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/06/09

Roku Jizo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

- Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - ABC-List -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Roku Jizō, Roku Jizoo 六地蔵 Roku Jizo, Six Jizo Statues


CLICK for more photos !

- quote
Jizō vowed to assist beings in each of the Six Realms of Desire and Karmic Rebirth, in particular those in the hell realm, and is thus often shown in groupings of six.

.. more details on the six states (also called the Six Paths of Transmigration or Reincarnation, the Wheel of Life, the Cycle of Samsara, or Cycle of Suffering), ..
In Japan, groupings of six Jizō statues (one for each of the Six Realms) are quite common and often placed at busy intersections or oft-used roads to protect travelers and those in "transitional" states. Jizō also often carries a staff with six rings, which he shakes to awaken us from our delusions. The six rings likewise symbolize the six states of desire and karmic rebirth and Jizō’s promise to assist all beings in those realms. In Japanese traditions, the six rings, when shaken, are also meant to make a sound and thus frighten away any insects or tiny animals in the direct path of the pilgrim, thus ensuring the pilgrim does not slay or accidentally kill any life form.
In Chinese traditions, Jizō shakes the six rings to open the doors between the various realms.

Worship of the Six Jizō can be traced back to the 11th century in Japan, but this grouping has no basis in Mahayana scripture or in the writings of Buddhist clergy. Its origin is probably linked to a similar grouping of Six Kannon (one for each of the six realms) that appeared in the early 10th century in Japan’s Tendai 天台 sect. This grouping of Six Kannon originated much earlier in China, and draws its scriptural basis from the Mo-ho-chih-kuan (Jp. Makashikan 摩訶止観), a work (circa 594 AD) by the noted Chinese Tien-tai master Chih-i 智顗 (538 - 597). By the 11th century, Japan’s Shingon sect also began venerating the Six Kannon. The worship of Six Jizō appeared around the same time. The six emanations of Jizō vary among temples and sects.



- - - - - Six Jizō (listed in Butsuzō-zu-i 仏像図彙, 1690) :

Chiji Jizō 地持地蔵, also known as Gosan Jizō 護讃地蔵
Darani Jizō 陀羅尼地蔵, also known as Ben-ni Jizō 牟尼地蔵
Hōshō Jizō 宝性地蔵, also known as Hashō Jizō 破勝地蔵 or Gasshō Jizō 合掌地蔵
Keiki Jizō 鶏亀地蔵, also known as Enmei Jizō 延命地蔵 or Kōmi Jizō 光味地蔵
Hōshō Jizō 法性地蔵, also known as Fukyūsoku Jizō 不休息地蔵
Hōin Jizō 法印地蔵, also known as Sanryū Jizō 讃龍地蔵


source : John on facebook
Keiki Jizō 鶏亀地蔵
The half-lotus sitting position (hankazō 半跏像 or hanka shiyuizō 半跏思惟像) is the standard form for this Jizō, but this one has the right ankle below the left knee.


source : tobifudo.jp/butuzo

MORE
. . . CLICK here for Photos 地蔵 半跏思惟 !


. shaba 娑婆 / しゃば / シャバ this world of Samsara .

- - - - -

Another list
(1) 地獄−大定智悲地蔵−左手宝珠、右手錫杖
(2) 餓鬼−大徳清浄地蔵−左手宝珠、右手与願印
(3) 畜生 − 大光明地蔵 −左手宝珠、右手如意
(4) 修羅−清浄無垢地蔵−左手宝珠、右手梵篋
(5) 人間−大清浄地蔵 −左手宝珠、右手施無畏
(6) 天上−大堅固地蔵 −左手宝珠、右手経冊

. Daikōmyō Jizō 大光明地蔵 Daikomyo Jizo .


. Rokudoo 六道 Rokudo Six Realms of Existence .
The World of Devas or Gods
The World of Asuras, Demigods, Titans, Fighting Demons
The World of Humans
The World of Animals
The World of Hungry Ghosts
The World of Hell

..............................................................................................................................................

Hats for Six Jizō, Popular Children’s Book
Kasa Jizō 笠地蔵 (Hatted Jizō or Jizō with Hat),
also known as Hibō Jizō 被帽地蔵) is an extremely popular fairy tale attributed to both Iwate and Fukushima prefectures. Below summary from the Japan Society. On New Year's Eve, a poor old man goes to the village, hoping to sell a piece of cloth his wife wove to make some money for the New Year's holiday. He meets a man who is trying to sell straw hats, and he exchanges the cloth with the man's five hats. On the way back home in the snow, the old man spots six stone statues of Jizō looking cold. The kind old man covers their heads with five straw hats and his own scarf. He returns home with empty hands but his wife is happy for what he has done. During the night of New Year's Eve, the six Jizō reward the couple for the their unselfish generosity.
- source : Mark Schumacher -




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Six Jizo moving during the earthquake



On the morning after the strong earthquakes of March 11, felt here three times with a strength of about 6 within two hours, these six statues had changed their direction, from looking south, to about 90 degrees further toward the direction of the earthquake, toward Sakae-mura village 栄村.
The road and railway were disrupted and the 2000 villagers had to be evacuated.

The statues are about 70 cm high, made of stone.
The first Jizo, the leader, did not change his position, but the six others faced Sakae-Mura as if to protect the villagers from harm. And indeed, no casualities in the village.

Now they are venerated even more as protectors of the village.



The Six Earthquake Jizo Statues

. Japan - after the BIG earthquake 2011 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Rokutai - 六体童形地蔵像 Six Jizo as Children
鞍馬寺 Kurama Temple, Kyoto

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Edo Roku Jizo 江戸六地蔵 The Six Jizō Bosatsu of Edo
Erected by priest 地蔵坊正元 Jizobo Shogen.



- quote -
The Six Seated Statues of Jizo were constructed at the six gateways of Edo (the old name of Tokyo) in 1706 by the order by Shogen Jizobo in Fukagawa Edo with much donations by thousands people in Edo. While Shogen had prayed for recovery his diseases, he became well, then he ordered to construct the Jizos like Kyoto Roku Jizos (the six Jizos in Kyoto).

The caster, Fujiwara Masayoshi of Ota Suruga-no-kami in Kandanabe-cho constructed them. Their heights are about 270cm. First , they were built with gold (The second Jizo in Tozen-ji Temple was coated by Bengal), there are few marks on them. And there were some small seated statues of jizo and lists of the contributors in each Jizo. And also there are carved names on them and on their lotus pedestal, so the total of them were over 72,000.

Edo Roku Jizos stands in the six temples;
Shinagawa-ji in Shinagawa, Tozen-ji in Asakusa, Taiso-ji in Shinjyuku, Shinsho-ji in Sugamo, Reigan-ji in Shirakawa and Eitai-ji in Tomioka (The Jizo in Eitai-ji was stood near the second Torii in Tomioka Hchimangu, but Eitai-ji was ruined due to the anti-Buddhist movement in Meiji era 1868, so the Jizo was disappeared). Now the five Jizo of the six are designated by Tokyo Metropolitan Government as the tangible cultural properties.
- source : dentalofficesjapan.net/edo-roku-jizo -


- quote -
The Jizō monk Shōgen (正元 ), who lived in Fukagawa (深川 / ふかがわ), in today’s Kōtō district (江東区 / こうとうく), was plaqued by an incurable decease. But after he had prayed to a Jizō Bosatsu together with his parents in order to beseech healing, he was healed miraculously. Reason enough to see to it, that also Edo got what Kyōto already had: its “Six Jizō Bosatsu”. In 1706 Shōgen started to collect money for this purpose. He seems to have been rather successful with this task, as the statues were built in a very elaborate fashion and using costly material (copper).

In their original appearance they were even more gorgeous than today, as they were all gold plated. The caster Ōta Suruganokami Fujiwara Shōgi (太田駿河守藤原正儀 / おおたするがのかみふじわれらしょうぎ) (other sources speak of Ōta Suruganokami Masayoshi / 太田駿河守正義 / おおたするがのかみまさよし) in Kandanabe (神田鍋 / かんだなべ) in today’s Kanda district of Tōkyō (神田区 / かんだく) was commissioned. Within only 12 years six extraordinary copper statues were created. The first of which was already complete two years after Shōgen had started his fundraising. It goes without saying that also in those days people didn’t give money away in utter altruism. “Do good and be sure to make it known” … might have been the motto for some of the donors. In any case, all their names are incised in the statues. So, don’t be surprised if you find the Jizō covered by delicate inscriptions all over their surfaces.

The remaining statues of Jizō Bosatsu are all designated as cultural property of the city of Tōkyō, as they are rather lavish examples of copper statues (銅造地蔵菩薩坐像 / どうぞうじぞうぼさつざぞう) of the middle of the Edo era, and only very few other specimen of that kind exist dating back to those old days.

The temples housing the (originally) six statues were (and are still today) popular stations on a pilgrimage route through Edo, or Tōkyō respectively. So, let’s have a look at those six locations and their statues. And if you don’t visit them all in one long pilgrimage (and even without any religious ambition), take your time and have a look around in their neighbourhoods. I’ve included some hints you may tempt you to go further.

1st Jizō statue
The first of the six Jizō was erected in 1708 at the Honsen temple (品川寺 / ほんせんじ), a temple of the Daigo school of the Shingon Buddhism (真言宗醍醐派 / しんごんしゅうだいごは) in Minami Shinagawa (南品川 / みなみしながわ) in Tōkyō’s Shinagawa ward (品川区 / しながわく), just next to the old Tōkaidō highway(旧東海道 / きゅうとうかいどう).

2nd Jizō statue
Erected in 1710 at the Tōzen temple (東禅寺 / とうぜんじ), a temple of the Sōtō school of Zen Buddhism (曹洞宗 / そうとうしゅう) in Higashi Asakusa (東浅草 / ひがしあさくさ) in Tōkyō’s Taitō ward (台東区 / たいとうく) close to the Ōshū-Kaidō highway (奥州街道 / おうしゅうかいどう), that was founded in 1624 . . .

3rd Jizō statue
Erected in 1712 at the Taisō temple (太宗寺 / たいそうじ), a temple of the Jōdo school (浄土宗 / じょうどしゅう) in Shinjuku (新宿 / しんじゅく) in Tōkyō’s Shinjuku ward (新宿区 / しんじゅくく) next to the Kōshū-Kaidō highway (甲州街道 / こうしゅうかいどう). In this statue “the printed book of the brief history of the erection of the statues of Edo Six Jizōson” was found, based on which the story of these statues is being told today.
. 太宗寺 Taiso-Ji - Enmado 閻魔堂 .

4th Jizō statue
Erected in 1714 at the Shinshō temple (真性寺 / しんしょうじ), a temple of the Busan school of Shingon Buddhism (真言宗豊山派 / しんごんしゅうぶざんは) in Sugamo (巣鴨 / すがも) in Tōkyō’s Toshima ward (豊島区 / としまく), right next to the old Nakansendō highway (旧中山道 / きゅうなかせんどう).
. Gofunai - 医王山 Iozan 東光院 Toko-In 真性寺 Shinsho-Ji .

5th Jizō statue
Erected in 1717 at the Reigan temple (霊巌寺 / れいがんじ), a temple of the Jōdo school (浄土宗 / じょうどしゅう) in Shirakawa (白河 / しらかわ) in Tōkyō’s Kōtō ward (江東区 / こうとうく), at the Mito-Kaidō highway (水戸街道 / みとかいどう).

6th Jizō statue
Erected in 1720 at the Eitai temple (永代寺 / えいたいじ), a temple of the Kōya-san Shingon Buddhism (高野山真言宗 / こうやさんしんごんしゅう) in Tomioka (富岡 / とみおか) in Tōkyō’s Kōtō ward (江東区 / こうとうく), at the Chiba-Kaidō highway (千葉街道 / ちばかいどう).
. Gofunai - 永代寺 Eitai-Ji in Tomioka .

- - - - More Text with detailed photos :
- source : thomasgittel.wordpress.com -



江戸六地蔵(えどろくじぞう)は、
宝永から享保年間にかけて江戸市中の6箇所に造立された銅造地蔵菩薩坐像である。
- - - More in the WIKIPEDIA !

. Jizo pilgrimages in Japan .
Six Jizo of Edo - Erected by priest 地蔵坊正元 Jizobo Shogen.

. - - - Welcome to Edo 江戸 ! - - - .

. Kaido 日本の街道 The Ancient Roads of Japan .

..............................................................................................................................................


Kyoto Roku Jizo 京都六時増 Six Jizo in Kyoto
“Miyako no roku Jizo meguri”

. Seikooji, Seikō-Ji 星光寺 Temple Seiko-Ji .


to be explored

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : tyz-yokai.blog.jp/archives

Roku Jizo Yokai 妖怪 

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Alphabetical order of the prefectures :

....................................................................... Ehime 愛媛県  .......................................................................

喜多郡 Kita district

reikon 霊魂
死人と血の濃い者が、霊魂を菩提寺へ連れて行くとて、溝を渡る時はそのことを告げ、橋を渡る際も同じように知らせる。寺に着けば持参の六道銭を一文づつ六地蔵尊に供え参り、霊魂は本尊の檀下の穴から裏面の位牌堂へ飛び越す。生前に善光寺に行ってない亡霊は葬式までに善光寺へお手判取りに行って戻る。


....................................................................... Fukushima 福島県  ...................................................................

Jizo and the Old Man
Once upon a time
there lived an old man and an old woman. The new year was just around the corner, so the old woman, with flaxen textiles she had woven by hand with heart and soul, said to the old man,
"The new year is coming closer. We'd better sell these textiles in Tadami and prepare for the new year. Would you go to Tadami to sell them?"
"All right," said the old man, and totteringly set out for Tadami in the rain, wearing a straw rain coat and a bamboo hat. In his hands were the textiles the old woman had woven.



- Read the end here:
. Minwa Jinja 民話神社 Minwa Shrine of Folk Tales .
Fukushima

.......................................................................

郡山市 Koriyama 湖南町 Konan village

地蔵さまの祟り The Curse of Jizo
地蔵様は六地蔵である。文政年間頃に地蔵様が邪魔になったので正福寺境内に移したところ熱病がはやった。もとの場所に戻すと熱病も治まった。


.......................................................................

いわき市 Iwaki

死人がでると檀那寺よりは十三仏の掛物、箱入りの六地蔵を持ってきて床にかけ安置する。しかし六地蔵を家の中にいれぬ処もある。優待してご馳走すれば始終六地蔵が出たがって村に死人が絶えないから虐待するのである。


.......................................................................

平田村 Hirata village

If a woman does not make offerings to the Roku Jizo, a stupid child will be born to her.
These children would go to the Roku Jizo and play "yarekarame やれからめ, tying their legs with the long hair they cut off.


....................................................................... Hyogo 兵庫県  .......................................................................

Sanjugonichime no mairi 三十五日目の山参り

餓鬼達が握り飯で争う間に極楽へ行く話
昔、兵庫県淡路島の辺りでは亡くなった人が遠い極楽へ向かい何日も旅をすると思われていた。貧しい百姓の長助も働きづめだった父親を亡くしたばかりで深く悲しんでいたが、長助の叔父は極楽に着けば生きていた時よりも幸せに暮らせるだろうと長助を慰めた。

叔父に励まされ長助は安心して畑仕事に打ち込めるようになったが、ある夜長助の枕元に極楽に旅立ったはずの父親が現れる。父親は極楽への道を歩いていたのだが、歩き続けてから三十五日目頃にようやく極楽が見えたかと思うと、恐ろしい餓鬼(飢えと乾きに苦しむ亡者)達が食い物をせがみ襲ってくるので引き返してきたのだという。

極楽に辿り着くには餓鬼達の腹を満たすしかないと父親が言うので、早速長助は十三個の握り飯を作ったが霊となった父親にはこの世の物は渡せない。しかし父親が東山寺(とうざんじ)の裏山があの世とこの世に通じている事を思い出し、長助は大急ぎで東山寺に来ると閻魔堂に四つ、六地蔵に六つの握り飯を供え父親の無事を祈った。

そうして長助はいよいよ東山寺の裏山へ上ったが、ここが餓鬼達のいる難所に通じていると思うと恐ろしくなり、長助は後ろ向きになって残り三つの握り飯を坂へ転がした。三つの握り飯は長い坂を転がると、やがて餓鬼達の前に落ちてきた。すると餓鬼達が握り飯の奪い合いを始めたため、その隙に父親は餓鬼達の前を通り抜け無事極楽へ行く事ができたのであった。

長助がこの出来事を叔父に話すと、叔父もそれはぜひ村人達にも伝えるべきだと喜んだ。この事があってから淡路島では三十五日目の法要の際、親戚一同で寺にお参りした後持ってきた十三個の握り飯のうち四つは閻魔堂に、六つは六地蔵に、残った三つは紙に包んで東山寺の裏山から後ろ向きに転がし、振り返らずに帰る習わしとなった。この三つの握り飯を餓鬼達が追いかけているうちに、亡くなった人達は無事この難所を通り抜ける事ができると言われている。


....................................................................... Ibaraki 茨城県  .......................................................................

水戸市 Mito town

Once one of the Roku Jizo went out to enjoy himself at night and did not come back.
So the villagers built a new one and placed it beside the 5 others.
But then - two years later, the old statue was back in its place - Jizo had come back.



....................................................................... Kyoto 京都府  .......................................................................

. Oonyuudoo 大入道 O-Nyudo Monster .
Near the Roku Jizo crossing on the road to Nara there lived a Tanuki.
A villager tells the story of his boyhood, when he passed that road at night, he he met the monster O-Nyudo with the long neck. He was so afraid, he ran home all the way.



. Nara Kaido 奈良街道 legends .



....................................................................... Nagano 長野県 .......................................................................

佐久市 Saku town

六反田にある。江戸時代,悪疫が流行った時,領主祢津の殿様がこの六地蔵を江戸に運ばせて,霊験によって悪疫の蔓延を阻んだという。江戸に運ぶときには大変重くて碓氷峠を越えるのに苦労したが,帰りには実に軽くなって容易に超えられた。

.......................................................................
下伊那郡 Shimo-Ina district 天龍村 Tenryu village

. Yamanokami and "mutsu Jizoo" 六ツ地蔵 six Jizo .



....................................................................... Niigata 新潟県 .......................................................................

O-Roku Jizo お六地蔵 The Venerable Roku Jizo

At the beginning of the Bon Dance in Autumn there appeared a beautiful girl which sang with a wonderful voice.
When the villagers followed her on the way home, she disappeared at the crossroads with the Roku Jizo.
She never came back for the Bon Dance and the villagers were sorry they had disturbed her incognito.


....................................................................... Shimane  島根県 .......................................................................

飯石郡 Iishi gun

昔、金原から大志戸へ向かう街道を馬に乗った1人の侍がいた。ちょうど大志戸の入口付近にある六地蔵(円柱の石に六地蔵を彫っている)の前を通りかかったところ、地蔵の力で落馬してしまったので、侍は怒って刀で六地蔵を縦に3つに切ってしまった。道路拡張のため、今は観音像とともに大志戸の入口付近の道の脇に祭っている。
.
大正時代に奥明地区の徳島さんがリューマチにかかった。そこで家の前に六地蔵を置いたところ、よくなったという。



....................................................................... Tochigi 栃木県  .......................................................................
宇都宮市 Utsunomiya town

Oshidori 鴛鴦 A good couple
大町に六面に六地蔵を彫った五重の石塔があり、鴛鴦塚という。昔この辺りに猟師がいて、求食川上流の求食沼で、雄の鴛鴦を射止めて首を切り、体だけを持ち帰った。翌日同所で雌鳥を射止めると、その翼の下に雄鳥の首を抱いていた。之を見た猟師は発心し、本宮寺に入り、求食川の河畔に草堂を結び、鴛鴦夫婦の塚を設け、冥福を祈ったという。


....................................................................... Wakayama 和歌山県 .................................................................
東牟婁郡 北山村 Kitayama village

bakemono 化け物 a monster
昔、六地蔵の下に小判などの秘宝があり、他の土地からきた人が、その小判を掘り返して盗んだために、そこには化け物が出るという話である。



....................................................................... Yamagata 山形県  ...................................................................
中津川村 Nakatsugawa village

Rokubu 六部 the Rokubu pilgrim
Once a Rokubu Pilgrim stayed over night. Since he harried some money, they killed him over night with a hemp cord.
Before he died the pilgrim said "I will extinguish this family and turn it into Roku Jizo."
The family flourished for a short while but then the line was extinguisheld.

. 六部(ろくぶ) Rokubu pilgrimage, Rokubu pilgrim .
六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrimage - Introduction.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





『くろにゃん』 猫の雑貨&ぬいぐるみの店


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sechs Jizo-Statuen an Wegkreuzungen

Nach dem Tode gehen die Seelen der Menschen einen der sechs Wege (rokudoo) zu einem der sechs Existenzbereiche, in dem jeweils auch eine Kannon-Figur zu ihrer Errettung wartet: Welt der Götter (Wunscherfüllende Kannon), Welt der Menschen (Reineits-Kannon), Welt der Dämonen (Elfköpfige Kannon), Welt der Tiere (Pferdeköpfige Kannon), Welt der hungrigen Totengeister (Tausendarmige Kannon) und Welt der Höllenbewohner (Heilige Kannon). Die sechs Jizoos führen aus diesen sechs Bereichen zum Paradies. Besonders häufig in der Joodo-Sekte.

Häufig als sechs einzelne Steinfiguren mit roten Lätzchen und Mützchen an Wegkreuzungen oder am Eingang eines Friedhofes. Ganz selten sechs Figuren auf einem Stein, entweder je eine auf einem sechseckigen Stein oder auf drei Flächen jeweils zwei Figuren. Dabei unten die Reliefs der Jizoo-Statuen und oben eine Öffnung zum Einstellen einer Lampe, wie bei einer Steinlaterne (juusei rokumentoo) oder mit einer einfachen schirmförmigen Abdeckung (tansei rokumentoo).

Es gibt auch sechs Jizoo-Statuen in sechs verschiedenen Tempeln, z.B. in Kyooto an den ehemaligen sechs großen Verkehrswegen der Stadt während der Edo-Zeit.
Sehr selten als sechs Holzstatuen.

Die sechs Jizoo-Statuen nach Ashida:
Yotenga Welt der Götter (ten); Juwel.
Hookon Welt der Menschen (jin); langer Pilgerstab.
Kongoogan Welt der Hölle (jigoku); Banner der Hölle.
Kongoohoo Welt der Hungergeister (gaki); Juwel.
Kongootoo Welt der kämpfenden Dämonen (ashura); Banner der Hölle.
Kongoohi Welt der wilden Tiere (chikushoo); langer Pilgerstab.

Die sechs Jizoo-Statuen nach Tanaka:
Jizoo Bereich Linke Hand Rechte Hand
Daijoochihi Hölle langer Pilgerstab Juwel
Daitokuseijoo Geister Juwel Wunschgewährung
Daikoomyoo Tiere Juwel Wunscherfüllendes Juwel Seijoomuku Dämonen Juwel Sutraschatulle
Daiseijoo Menschen Juwel Fürchtet Euch nicht!
Daikengo Götter Juwel Sutrarolle

Nach einer anderen Version werden sie als Bosatsu bezeichnet:
Jizoo Bosatsu, Hooshuu Bosatsu, Hoosho Bosatsu, Hooinshu Bosatsu, Jichi Bosatsu und Kengoi Bosatsu.

Andere Versionen mit gefalteten Händen, Rosenkranz, Pilgerstab (mit zwei Köpfen (jintoojoo) oder mit einem Drachenkopf) und wunscherfüllendes Juwel, Baldachin, Räucherbecken oder einer Gebetsfahne kommen ebenfalls vor.

Gabi Greve

. Sechs Jizo-Statuen an Wegkreuzungen .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - reference - - - - -

yokai database 妖怪データベース - 17
- source : www.nichibun.ac.jp

manga nihon mukashibanashi
丈六地蔵
旧正月の大福もち
三十五日目の山参り
- source : nihon.syoukoukai.com -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Roku Jizo and Seven Daruma


source : solitary journey

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

六地蔵青野の端で暮れてゐる
roku jizoo aono no hate de kurete iru

six Jizo
at the end of a wild plain
in evening dusk . . .


小宅容義 Oyake Yasuyoshi

. natsuno 夏野 plains in summer, wild fields in summer .
aono 青野(あおの) green plains
uzukino 卯月野(うづきの)
satsukino 五月野(さつきの)plains in the fifth lunar month (in the rainy season)
no, nohara 野原 refers not the the planted fields, but to wild fields and plains, sometimes also translated as moors.
- kigo for all summer -

..............................................................................................................................................


冬うらら背丈のそろふ六地蔵
fuyu urara setake no sorou roku jizoo

bright winter day -
the hight of the six Jizo
all the same


みぞうえ綾 Mizoue Aya

..............................................................................................................................................


六地蔵の一体目深に夏帽載せ
北野民夫

赤とんぼ集めてをりぬ六地蔵
知崎浩子

三叉路に六地蔵立つ落し水
千原満恵



CLICK for more photos !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - Introduction -

. Pilgrimages to Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - 地蔵霊場 Jizo Reijo .

. Legends about Jizo Bosatsu - 地蔵菩薩 .




. Join the Jizo Bosatsu Gallery - Facebook .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Rokudoo Chinnooji 六道珍皇寺 Rokudo Chinno-Ji .
Kyoto
and
Ono no Takamura (小野 篁. 小野篁) also known as
Sangi no Takamura 参議篁, Sangi no Takamura (802 – February 3, 853)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - #rokujizo - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::