2019/04/18

rinju death deathbed

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

rinjuu 臨終 Rinju, death, deathbed
seikyoo 逝去 Seikyo
rinji 臨死 near death


. Legends about death .
- Introduction -


source : honkane.com/kokoroe-seikyo...

In former times a normal death happened at home, with the family around and rituals performed in the home before leaving for the graveyard.

. soshiki 葬式 / sogi 葬儀 funeral .

- Sometimes this could happen:
. yomigaeru よみがえる【蘇る / 甦る】 .
"coming back from a visit to the Yellow Springs, yomi kara kaeru 黄泉(よみ)から帰る.

- . shi no yochoo 死の予兆 legends about forebodes of death .

..............................................................................................................................................


kodokushi 孤独死 lonely death
- - - More in the WIKIPEDIA !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - H A I K U - - - - -

梅寒し誰れかの臨終かもしれぬ
ume samushi dare ka no rinju kamoshirenu

plum blossoms in the cold -
maybe someone is dying
right now


鈴木鷹夫 Suzuki Takao (1928 - 2013)



臨終を告げ炉けむりをくゞり辞す
rinjuu o tsugeru kemuri o kuguri jisu
別府碧水 Beppu Hekisui


臨終へ急かす山田の夕蛙
和田伴義

阿闍梨とて臨終に割りたきラムネ瓶
攝津幸彦

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................. Gifu 岐阜県 
海津市 Kaizu city

reimu 霊夢 oracle dream
濃州海西郡小深井村で、寛文6年8月15日、寛文7年正月15日、同年8月13日の3回にわたって、ある道心者の夢に阿弥陀が現れ、道心者の功徳を認め往生を告げた。予定の日に多くの道俗が読経する中、安座の姿で臨終した。




................................................................................. Kochi 高知県 
高岡郡 Takaoka district 窪川町 Kubokawa town

Around 1950, a man on his deathbed hit his breast and called out
"The boat has come, the boat has come for me!" then he died.



................................................................................. Okinawa 沖縄県 

suzume 雀,kawasemi カワセミ
雀とカワセミは兄弟で、共に首里へ奉公に行っていた。雀は親孝行であったが、カワセミはそうではなかった。ある日親が危篤になり、雀は仕事着のまま実家に帰ったがカワセミはめかし込んでいたので臨終に間に合わなかった。その為、雀はボロを着ているが米倉の横で米を食べ、カワセミは美しい着物を着つつも川の畔で泣いているのである。



................................................................................. Shizuoka 静岡県 
御前崎市 Omaezaki

jashin 蛇身
遠江国見付から東南三里に桜が池がある。法然の師匠の皇円が弥勒の出世を待つと誓って、長寿である蛇身になろうと念じ、臨終にこの池の水を掬って亡くなった。その時池の水が動揺して、皇円は淵底で蛇になったという。
.
むかし比叡山の備後の阿闍梨という者は、自分は死んだら蛇身になって、遠州笠原ノ庄にある桜ガ池に住むと常に言い、臨終の時にこの池の水を取り寄せて掬った。その同じ頃に池では大いに逆波が起きたという。




................................................................................. Tokyo 東京都 
.......................................................................
中央区 Chuo

. hebi 蛇 serpent turns belt around dead body .

.......................................................................
港区 Minato

. shari 舎利 relics .
At the temple Zōjō-ji 増上寺 Zojo-Ji there lived 了学上人 Saint Ryogaku Shonin (1549 - 1634).




................................................................................. Wakayama 和歌山県 
田辺市 Tanabe city

. suzume 雀 sparrow and tsubame 燕 swallow .


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
86 臨終 (06) collecting
12 死に目 shinime (time when a person dies)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends about death .

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #rinju #deathbed #death -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019/04/16

daiojo shiun death

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

daioojoo 大往生 peaceful death
shiun, shi-un 紫雲 purple clouds
ikoo 異香 / イコウ especially good-smelling incense


Purple clouds show in the sky when a person has died and the soul in on its way to the Buddhist paradise.

. raigō 来迎 Raigo, the soul on the way to paradise .
- Introduction -


落語で大往生 お説教のススメ Rakugo stories about a peaceful death
亀井鉱 Kamei Hiroshi

.......................................................................

In Niigata is a town named
紫雲寺町 Shiunji machi "Shiun Temple Town"
located in the 北蒲原郡 Kitakanbara district.

In 2005, it was merged with another village to form the town of 新発田(しばた)市 Shibata.

.......................................................................

. Shiunseki suzuri 紫雲石硯 Shiunseki Inkstone .
Iwate


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .



. Oojoyooshuu, Ōjōyōshū 往生要集 Ojoyoshu, Ojo Yoshu .
by Genshin 源信  (942-1017), Eshin Soozu 恵心僧都 Eshin Sozu
daioojoo 大往生 daiojo - peaceful death

. pokkuri ぽっくり / 輔苦離 - 法功力 pokuri - 放苦利 sudden death .

- - - - -

koochii hooin 広智法印
広智法印はかつて高野山に登ろうと思って、ある土地に来た際に、飛瀑に紫雲が生じるのを見てここが浄土だと思って入定した。それから470年にわたって体はなんら損なわれることなく、いまもなお在るという。また、900年ほど前にも比叡山で伝教大師の弟子で広智という人がいたのは、この人のことだろう。

- - - - -
Nyoirin Kannon 如意輪観音
いまだ山城国に都がなかった時、聖徳太子の夢に如意輪観音が出現し、この山城国の東山の地は寺塔を建立するのに大変すばらしい土地であり、必ず建てるべきであると伝える。実際聖徳太子が東山を見ると、紫雲が立ち昇っていたので、ここに法観寺と寺塔を建立し、塔に仏舎利を三粒納めた。

- - - - -
shirohata 白籏 white flag and 異香

証誉念信はある時、夢ともなく覚めるともなく、目の前に4本の白い旗が庵の四方の木にかかり、半時ばかりの間、目を閉じても見えていたという。その時は部屋に異香がただよっていた。

- - - - -

takejo 竹女,shiun 紫雲,ikoo 異香 good-smelling incense
musoo 夢想
元和寛永の頃、武蔵国比企郡に戒行堅固という、日頃から正身の大日如来を拝みたい僧がいた。そして出羽の羽黒山に登山した時、夢想に江戸にいる佐久間某の召使い竹女を拝せという。そこで江戸に向かうと、佐久間某も同じ夢想があった。そして竹女を拝むと、全身から光明を放っていた。寛永15年3月21日の暁に、屋上に紫雲がたなびき、異香が漂っている中で竹女は大往生を遂げたという。

.......................................................................

tanuki 狸
蜷川新右衛門親元が臨終の時、阿弥陀如来が紫雲に乗って影向してきたが、親元がこれを射ったところ狸だったという。

..............................................................................................................................................



source : ganref.jp/m/fujimoch...

..............................................................................................................................................
Aichi 愛知県 南知多町 Minami-Chita town

. pokkuri Kobo Daishi ぽっくり弘法大師 .
Arakuma Jinja 荒熊神社
Once upon a time, an old man of 92 years fell down by the wayside and could not get up any more. From out of nowhere came Kobo Daishi, poked him with his walking staff and helped him get up again.
The old man thanked him very much. After a week, the old man died peacefully.


..............................................................................................................................................
Chiba 千葉県 白浜町 Shirahama town

Saishuu Hooshi 西春法師
西春法師が断食行の後に死亡する時、村人が空を見ると、紫雲が起こり、華が舞い、音楽が聞こえてきた。


..............................................................................................................................................
Fukushima 福島県 須賀川市

仲作での妊娠に関する俗信。卵を食べると白子が生まれる。卵を食べると紫雲が出て子どもが河童に食われる、など。


..............................................................................................................................................
Hiroshima 広島県 廿日市市 宮島町

juugo dooji 十五童子
芸州宮島光明院の開山である以八和尚は宮島に住居を定めたが、常に美しい女性が十数人仕えていた。その事を誹謗する人がいるとの話を聞いて和尚は、彼女らを法談の席に呼び、事情を説明して立ち退きを命じた。すると海上にわかに波が起こり、暴風すさまじい状況になって、先の女性がたちまち蛇の姿になった。それらは黒雲と一緒に海底に入っていったという。彼女らは天女が使わした十五童子だったという。その後、上人は別時念仏の回向の日に往生するといって往生した。すると、紫雲が立ち、妙なる香りがし、潮がみちて遺灰を残らず流していった。竜神が供養したのだと思われた。


..............................................................................................................................................
Kagawa 香川県 詫間町積 Takuma cho town, Seki hamlet
Two Legends about 紫雲出山 Mount Shiudeyama, 344 m high


source : my-kagawa.jp/point...
- famous for the cherry blossoms

ryuujin 竜神 dragon deity
At Mount Shiudeyama lived a Dragon God in a Shrine, turned toward the direction of the hamlet Seki.
Therefore lightning never strikes at Seki.

. ryuu, ryū 龍 竜 伝説 Ryu - dragon legends .
- - - - -
tanuki 狸 badger
To repel a possessed Tanuki one has first to take the possession upon himself.
To repel the Tanuki from Mount Shiudeyama, who had possessed a woman from the village, they did this and the now possessed Tanuki jumped high in the sky, begun to drink a lot of Sake ricewine and ate fish all raw.

. tanuki 狸 - mujina 狢 - racoon dog, badger legends .


..............................................................................................................................................
Kanagawa 神奈川県

hiru 蛭,muken no kane 無剣の鐘
無剣山という寺の鐘をつくと百万長者になれるということを聞き、文右衛門は寺を訪ねた。住職は、握飯を池に入れ、飯粒一つ一つが蛭になる様を見せながら、死後蛭に苦しめられてもかまわないならいい、と鐘をつかせた。文右衛門は長者になって大往生したが、出棺の時には棺が軽く、門の前に片腕が落ちていた。
- - - - -
shari 舎利,(光を放つ念珠)
Temple Komyo-Ji
鎌倉の光明寺に住む檀通和尚が死んだ時、火葬の場では異香がただよい、遺骨はみな舎利になった。また50粒ほどの念珠は光を放ったという。


..............................................................................................................................................
Kyoto 京都府

. meido de shari o eru 冥途で舎利を得る bringing back relics from the underworld .

Rokkakudo 六角堂 -shiun
太子は淡路国の海から得られた如意輪像を、毎朝紫雲が覆う杉の霊木で建てた六角堂に安置した。その後、桓武天皇が平安京に遷都した時、六角堂が小路の中にあたった。都を造営する官使たちは、太子の建立した堂だから移すのもどうかと悩んだ所、黒雲がこの堂を覆い5丈北に退いたので、無事小路を通して都ができた。

- - - - -
sennin 仙人 - 異香
定頼が禁中より退出する時、内に入らずに法華経を読誦していると、影のようなものが現れ高欄の上に立ち、異香が部屋に漂った。誰かと問えば、仙人楊勝である。天台の嶺から金峰山へ飛んでいる途中でお声を聞いたので参ったと答えた。


..............................................................................................................................................
Nagano 長野県

Amida Nyorai 阿弥陀如来
白介翁は信濃に流された都人の子であった。父母の菩提の為に供養をしていたが、導師も布施物もなかった。そこで善光寺に7日7夜の祈願をこめたところ、満願の朝にひとりの僧が導師になろうと言った。千日の湯に入れると浴室の隙間から異香がもれてくる。怪しんで見てみると、そこには金色の阿弥陀如来がいたという。



..............................................................................................................................................
Niigata 新潟県 佐渡市 Sado city

yao bikuni 八百比丘尼
佐渡の羽茂の里に住んでいた男は、加持祈禱をやって村人を驚かせていた。ある晩、村人たちを招いて珍しい肉を得たから食べてくれと焼肉らしいものを出すが、村人たちは気味悪がって誰も箸をつけない。田屋のじいさんが、その1片を袂に入れて帰る。娘がそれを知らずに食べ、それは人魚の肉で、娘はそれから齢をとらなくなる。その後、比丘尼になって、若狭の国に渡り、再び佐渡に戻ってくるが、若狭の国へ戻り、1000年の命のうち200年を国主に譲って大往生を遂げる。若狭の人々は八百姫明神と崇めた。


..............................................................................................................................................
Okayama 岡山県 久米南町 Kumenan town

tanjoomuku 誕生椋
法然の父母は子がないことを嘆いて仏神に祈った。すると母は剃刀を飲む夢を見て懐妊し、苦しむことなく男子を産んだ。その時紫雲がたなびき、白旗が2流降り下り、館の西にある椋の木にかかった。鈴鐸が四方に響き、紋彩が日に輝き、7夜を経て天に上った。この木を誕生椋と名づけ、寺を建てた。


..............................................................................................................................................
Osaka 大阪府

ikoo 異香
摂州住吉の快円比丘の上足である如幻律師は、病気のために大坂上尾町義雲軒という庵で保養していた。すると延宝6年11月15日に阿弥陀仏が現れて、明後日に自分の念願が叶うと告げられた。如幻は喜び、周りの人間にそのことを話したところ、異香が部屋に満ちていたという。その後如幻はお告げどおり17日に死んだという。

..............................................................................
Osaka 大阪府 高槻市
Temple 邂逅山紫雲院金龍寺

konryuu 金龍
邂逅山紫雲院金龍寺は開山当時は安満寺と呼ばれていたが、応和三年三井寺の僧千観がここに隠棲し名を改めた。これは邂逅池から金龍が昇天したという伝説に基づくという。

- - - - -
nenbutsu 念仏
大坂に伊賀屋妙喜という尼がおり、大変な念仏者であった。彼女が往生を遂げた時、えもいえぬすばらしい香りがして、寝屋に紫雲がたなびいたという。


..............................................................................................................................................
Shiga 滋賀県 彦根市 Hikone city

shari 舎利
寛永19年8月13日、江州彦根の円常寺の実誉上人が臨終の際、仏殿の上に紫雲がたなびき、火葬の後で遺灰から舎利を得たという。



..............................................................................................................................................
Tochigi 栃木県

kamonbana 掃部花
足利地方では、紫雲英草(げんげそう)のことを掃部花という。萬延元年三月に井伊掃部直弼が殺された年からさき始めたからであるという。



..............................................................................................................................................
Tokushima 徳島県

ikoo 異香 good-smelling incense
阿州阿波郡鏡原に住む妙西尼は、父とともにこの地にやってきて乞食念仏を行った。父が死んで2年経った時に自分の死期を悟ったので、西に向かって端座し、念仏を唱えながら臨終した。その時部屋中に異香が立ちこめ近隣にまで漂い、また紫雲がたなびいて五色の花びらが降ってきたという。

..............................................................................................................................................
Tokyo 東京都

寛永3年9月15日に崇源院殿が病気にかかったとき、一心に称名を唱えていたところ、西から紫雲が3筋やってきて城中に棚引き、五色の花が空中に舞ったという。江戸中の貴賎は拝み、三尊の如来を拝した者もいたそうだ。

.......................................................................
Tokyo 中央区 Chuo ward

. oogonkyuu 黄金宮 Ogon-Kyu Golden Hall .

.......................................................................
Tokyo 東大和市 Higashi-Yamato city

reikoo 霊光 seijin 聖人
聖武天皇の頃、行基菩薩が遊行で際現村山貯水池近くに至った時、樹林の間から千手陀羅尼(経文)を唱える声が聞こえた。菩薩は樹に掛け霊音を感じつつ経文を唱え、夜四度目を繰り返した時異香が四方に薫り霊光輝き千手千眼の聖人が現じなされた。菩薩は感極まってその後千手の尊像を造った。(山口観世音縁起)


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
40 往生 death

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #daioojoo #daiojo #suddendeath #shiun #purplecloud #ikoo #incense -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019/04/14

konpaku two souls

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

konpaku 魂魄 legends about two souls

. meido めいど【冥土 / 冥途】 the Netherworld, nether world, underworld .
- Introduction -


恋せよ魂魄
仁木英之 Niki Hideyuki
殺し屋・劉欣(モテモテ) VS間者集団胡蝶の頭目!? 命を賭けた最終決戦の行方は? 連れ去られた父母を救うため、長安へ向かった劉欣。後を追う美少女仙人・僕僕と王弁は途中、タシという少女と出会う。タシは不治の病だが、王弁が近くにいるとそれだけで良くなる。しかし離れると悪くなり……、薬師・王弁はどう治療すべきか悩む。一方、胡蝶の頭目は劉欣の仙骨を手に入れるため遂に始動! シリーズ最新長編!
--- 連れ去られた父母を救うため、長安へ向かった劉欣。後を追う美少女仙人・僕僕と王弁は途中、タシという少女と出会う。タシは不治の病だが、王弁が近くにいるとそれだけで良くなる。しかし離れると悪くなり…、王弁は薬師としてどう治療すべきか悩む。

konpaku 魂魄 two souls
tamashi 魂 soul and haku 魄 "white soul"

Hun and po are types of souls in Chinese philosophy and traditional religion.
Within this ancient soul dualism tradition, every living human has both a hun spiritual, ethereal, yang soul which leaves the body after death, and also a po corporeal, substantive, yin soul which is eternal and is the soul astral body.
- quote ... wikipedia -

The tamashi 魂 soul of 実盛 Sanemori went to the underworld, but his haku 魄 "white soul" did not leave this earth.
The tamashi 魂 soul of 朝長 Tomonaga went to the kitchen, but his "white soul" went to the Shurado hell 修羅道.
The 魂魄 souls of Saint Nichiren went to Sado.

. Shurado 修羅道 World of Fighting and Slaughter .


. 寃鬼 enoki, enki ,疫鬼 eki-ki .
When a person has just died and his soul is still hanging around, it might become a konpaku 魂魄 Enoki demon and visible to other people.
This is also called yuurei 幽霊 a ghost.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U - - - - -

魂魄も袂あるべし黒揚羽


Tr. Gabi Greve

河原枇杷男

. WKD : kigo .

魂魄を身近かにしたる朧かな
(悼佐藤鬼房) 橋本榮治

魂魄の一条となり滝落つる
深見けん二

魂魄の塔にすがりし忍冬花
沢木欣一


黒白の魂魄ちゞれ蟻の塔
八木三日女

死者はいま魂魄をもて脚を震ふ
金子晉

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

左右の手の親指の爪の付け根から魂魄は出入りする。だから恐ろしい眼にあったら親指を握って隠す。
- - - - -
hitotama 人たま / hitodama 人魂
人魂とは流星である。また、魂魄とぶとも言う。日本紀略昌泰二年、尾の長さ五,六尺の流星が飛んだがそれを人魂としるしているのが証拠である。


- - - - -
ki 鬼,yuurei 幽霊,enoki 寃鬼
人が死んで魂魄がまだ散じる前は、寃鬼となって人間の目にも見える事がある。それを日本では幽霊と呼んでいる。寃鬼が見える時は雲や霧のようだが、雲霧も天地の気が集まったものであるのと同様に、寃鬼も気が集まっているので見えるのだという。また、死んで長年経ってから見えるのは狐狸の妖怪である。


................................................................................. Ehime 愛媛県 

ubu うぶ
小児などが失神状態になることを「うぶがぬける」という。精気魂魄が肉体から遊離した状態と思われている。そうなると「うぶいれ」をする。子供を臼の中に入れて呪文を唱えながらしゃくしで招くなどする。



................................................................................. Kagawa 香川県 
長岡郡 Nagaoka district

nogama ノガマ
葬式の際にハカに鎌を立てる。ノガマと呼ぶ。山で不意に怪我をするとノガマに切られたと言い、ノガマの魂魄が集まって山中を通るのに突き当たったからだという。



................................................................................. Nagano 長野県 

kaidanshi 怪談師 - konpaku 魂魄
怪談師の話を聞くために、たくさんの人が集まってきた。佳境に入ると、ランプが消え、怪談師は妖怪の面をあてて見物席を周る。観客が怖がれば怖がるほど、怪談師はその日の怪談の成功を喜んでいた。

- - - - -
yanagi no konpaku 柳の魂魄
女人の姿の幽霊
美青年が幽霊が出るという噂を聞き、退治するために現地に赴いた。女の幽霊は古い柳の霊だと名乗り、成仏したいという。青年は自分が僧侶になって引導を引き渡すと言うと、幽霊は喜んだ。仏になった青年はミイラになっている。



................................................................................. Shiga 滋賀県 
大津市

konpaku
『諸国里人談』に、志賀の油売が、辻の地蔵の油を盗み、死後その魂魄が炎となって大津八町を飛行するとある。
.
近江国大津の八町で、雨中に必ず現れ飛行する玉のような火がある。その地の人は、大津辻の地蔵の油を毎夜盗んでいた油売が死後、炎になって迷っているという。




................................................................................. Shizuoka 静岡県 
富士市

onryoo 怨霊
水難者の魂魄は怨霊となって、子どもの足を引張る。釜ヶ淵はじめ富士川町北松野と富士市沼久保の卵岩の淵や、沼久保地先のあおい淵は、そうした怨霊の潜む場所。特にお盆は危ない。





................................................................................. Yamaguchi 山口県 

Kokuu daiko 虚空太鼓
大畠瀬戸では毎年晩春から初秋にかけての夜に太鼓の音が聞こえる。遭難した九州の軽業師の魂魄が改訂で太鼓を打っているのだという。

.......................................................................
下関市 Shimonoseki

oni 鬼
島内には山の神の森が4つある。この森について島の俗伝がある。大昔新羅から4つの鬼が渡ってきて我が国土を窺っていたのを、神宮皇后が毒酒を振るまい退治したが、3つの鬼は蓋井の森の脇で倒れ、また1つの鬼は高野の森で倒れた。この魂魄が祟って島民を悩ましたので神に祀った。


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
14 魂魄 (01)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims - INTRODUCTION .



. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #konpaku #twosouls -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019/04/10

manga and Buddha

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Manga and Buddha statues 漫画 マンガ 




. Mangadera, Manga-dera 漫画寺 / まんが寺 / マンガ寺 Manga Temple .
Joorakuji 常楽寺 Joraku-ji
Nihon Manga Hakubutsukan 日本漫画博物館 Manga Museum, Japan

. Shooeizan 松栄山 Shoeizan, Ryoohooji 了法寺 Ryoho-Ji .
TORO BENTEN とろ弁天

. Manga Jinja マンガ神社 Manga Shrine .
漫画(マンガ)の神様 - Deity of Manga
Oonomison 高知県中土佐町大野見橋谷 - Onomison, Tosa, Kochi, Shikoku


. Manga Daruma マンガ ダルマ .


..............................................................................................................................................




漫画家による仏の世界展 in 首里観音堂 Shuri Kannon-Do
3 Chome-1 Shuriyamagawacho, Naha, Okinawa

.......................................................................




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



レレレの千手観音 - 三井寺
By 赤塚不二夫 Akatsuka Fujio

. Mii Temple 三井寺  Miidera, Mii-dera / 園城寺 Onjo-ji .
Nr. 14 on the Saigoku Pilgrimage to 33 Temples of Kannon Bosatsu.

三井寺(園城寺)で漫画家が描く仏の世界展を開催(2019年5月19日まで)
これは赤塚不二夫さんや手塚治虫さん、いがらしゆみこさん、植田まさしさんなど著名な漫画家がさまざまな仏様を描いたもので、東日本大震災をきっかけに全国各地をまわって展示されているのだとか。
赤塚不二夫さんのレレレのおじさんをモチーフにした「レレレ千手観音像」
- reference source : shiga-sampo.com... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .


. 薬師如来 Yakushi Nyorai 薬師如来 Bhaisajyaguru - ABC .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims - INTRODUCTION .



. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #manga #kannon #akatsukafujio #akatsuka -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019/04/08

Yakushizakura Cherry

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yakushizakura 薬師ザクラ / 薬師桜 Cherry Blossom Yakushi




At the Yakushido Hall from the temple 瑞龍院 Zuiryu-In.
山形県西置賜郡白鷹町高玉字薬師堂 / 1071 Minowada, Shirataka, Nishiokitama District, Yamagata

The tree is about 15 m high and has a diameter of 8 meters.
The cherry type is called エドヒガン Edohigan, Edo Higan sakura

The temple has been founded in 1453 by the local Daimyo 伊達持宗 Date Muramune (1393 - 1496).
Legend knows that there was another old Sakura tree colse by, dating back to 1200, to Sakanoue Tamuramaro, named
釜ノ越ザクラ Kamanokoshi zakura

- reference source : hitozato-kyoboku.com...

- 釜ノ越ザクラ -
山形県西置賜郡白鷹町高玉


..............................................................................................................................................



- CLICK for more Photos !

薬師堂の境内にあるエドヒガンは天然記念物
- reference source : sp.jorudan.co.jp/hanami... -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Further Information -



Cherry blossoms at
. Arai Yakushi Baishoo-In 新井薬師 梅照院 .


..............................................................................................................................................



. Sakurado Yakushi 桜堂薬師 / 櫻堂薬師 .
佐久羅宮神社(櫻宮神社) Sakuramiya Jinja

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Join the friends on facebook !


. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師霊場巡り - Introduction .


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #yakushizakura #yakushisakura - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018/12/20

Koyakushizo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Koyakushizoo 香薬師像 Koyakushi-Zo Statue, Ko-Yakushi
at 新薬師寺 the Shin-Yakushiji temple, Nara



香薬師像の右手 失われたみほとけの行方
貴田正子 Kida Masako

Koyakushizo was a gilded wooden statue of the 白鳳 Hakuho period, and 国宝 a National Treasure.
It was so beautiful everyone thought it was of pure gold
So it was stolen twice in the Meiji period.
The first thief fell on his way out of the temple and the hand broke off. Then he realized it was only a wooden piece and left the hand behind.
The statue was found and brought back for repair.
Then it was stolen again . . . and brought back for repair.
Then it was stolen a third time in 1943, this time it was not found.
It was later removed from the list of National Treasures.

Kida Masako spent many years in search of the statue and has written a book about it.
It reads like a mystery novel, but it is all real.
Her story was even featured on TV.






- quote
奈良・新薬師寺の香薬師立像は、旧国宝に指定され、白鳳の最高傑作と言われていた美仏。あまりの美しさから「金無垢でできている」という噂がたち、明治時代に2度盗まれたが、手足を切られ、純金製でないことが分かると2度とも道端に捨てられているのが発見され、寺に戻った。そして昭和18年、3回目の盗難に遭う。
「国宝香薬師盗難事件」は、戦時中の新聞にも報じられ、仏像ファンたちに大きな衝撃を与えた。2度盗まれて戻ってきた像だったが、今回ばかりは発見されず、未だ行方が分からない。
この行方不明の香薬師を見つけ出そうと、元産経新聞の記者である著者が取材を開始。新薬師寺住職の全面的な協力を得た調査では、まるでミステリー小説を地で行くような展開に。その結果、衝撃の新事実が発覚。ついに、「本物の右手」の存在をつかむ……。
- source : amazon.co.jp...






..............................................................................................................................................







::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote -
Shakadoo 釈迦堂 Shaka Hall
The Shaka Hall was newly built in 1976 in order to enshrine the Buddhist statue of “Hakuho Shakanyorai Izo (Hakuhobutsu)” that is a National Important Cultural Property in Japan.
The statue of “Hakuho Shakanyorai Izo” is a Buddhist image that was created in the Hakuho period (673 – 686): the time classification of Japanese art history, such as in the late Asuka era (592 – 710).
It was the principal image of the Jindaiji temple when it was established.

... Also, it is a biggest as a gilt bronze statue of the Buddha in Japan: the sitting height is 60.6cm and the height is 83.5cm.
... The baby face and the line connected to the nose from the eyebrow represents the features of the Hakuho period.
Unfortunately, the gold leaf on the statue that was used to be was destroyed by fire.
We can see the similar expression in the statues of "Koyakushi-zo" at Shinyakushiji temple
and the statue of “Yumetagai Kannnon-zo” at Horyuji temple in Nara district.
These three Buddhist statues represent this era and are called “Three Hakuho Buddhist statues”.
- source : guidoor.jp/en/spot/chofu... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Yakushi Nyorai 薬師如来 Bhaisajyaguru .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #koyakushizo #koyakushi -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018/12/12

Kanimanji temple

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kanimanji 蟹満寺 Kaniman-Ji, Kyoto "Crab Temple"
Kani-Manji



京都府木津川市山城町綺田(かばた) / Hama-36 Yamashirocho Kabata, Kizugawa, Kyoto

The temple houses one of the four great seated bronze Buddha statues.



The statue is 2.403m high. It is made of 金銅 gilt bronze and weighs about 2 tons.
It was made maybe even before the 奈良時代 Nara period. It is one of the four bronze statues.
The other three statues from the same period are
丈六金銅仏は飛鳥大仏 Asuka Daibutsu
興福寺仏頭 Kofukuji
薬師如来坐像 Shaka Nyorai

The temple used to have a large compound in the Nara period, but now only the main hall with the statue is left, surrounded by the village.

Not related to the statue is the founding legend of the crabs killing a serpent.



- quote
Founded before the Nara period and located in the Yamashiro area of Kyoto prefecture, Kaniman-ji Temple is known for its magnificent 2.67 meter bronze sculpture of Shaka Nyorai.
The temple's founding legend tells of a broken promise and a snake that was killed by crabs.


Carving of a crab and snake on the side of the Kannon-do at Kanimanji Temple.
- source : taleofgenji.org...


..............................................................................................................................................



shuin 朱印 stamp



omamori お守り crab amulet

- Homepage of the temple
- source : ... temple/kanimanji ... xxx


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

................................................................................. Kyoto 京都府 

.......................................................................
木津川市 Kizugawa city 山城町 Yamashiro town

Once upon a time
there was a very beautiful young girl. Once the villagers had captured a lot of crabs and wanted to eat them. The girl took pity on the animals and exchanged them for fish to save them.
The next day the father of the girl saw a snake trying to swallow a toad. The snake said it would let go of the toad if he gave his daughter in exchange. He agreed.
So the snake let go of the toad.
That night a young man came to the home, saying he wanted to keep the promise of the day. Father said he had not talked to his daughter about it and sent him away.
When the daughter learned of the promise, she sat in front of the Buddhist family altar and began reciting the Sutra scriptures.

A serpent came into the room and when the villagers opened the door next morning, the girl was safe.
The serpent had been bitten to death by hundreds of crabs.
The villagers built a temple to honor this event, the 蟹満寺 Kaniman-Ji.



.......................................................................
相楽郡 Soraku district 棚倉村 Tanakura village

The same story as above is told about a seven-year old girl and the serpent trying to eat a frog.

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #kanimanji #kaniman #crabtemple -

2018/12/10

Daikoku hashiri running walking

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
. Daikoku and Ebisu 大黒と恵比寿 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Daikokuten 大黒天 Daikoku / 大国 Okuninushi .

hashiri Daikoku 走り大黒 / 波之利大黒天
running Daikoku Ten / walking Daikoku


Nikko 日光 Tochigi 栃木


hashiri Daikoku 走り大黒 / 波之利大黒天 running Daikoku Ten / walking Daikoku


The statue of Daikoku is at the temple hall 大黒堂 Daikoku-Do, Furarasan Shrine / Chūzen-ji
Next to a statue of the founder of Nikko 日光開山, Saint Shodo Shonin 勝道上人.
When Priest Shodo made the vow to climp mount Nantaisan, he saw Daikoku Ten walk over the waves of lake Chuzenjiko, telling him his vow will be granted.
This gave strenght to the priest to finish the steep and dangeroud climb.
. 勝道上人 Priest Saint Shodo Shonin .
There are various statues with this name in Nikko.

Daikoku Matsuri at 日光二荒山神社 Nikko Futarasan Shrine in June
At the Shrine Futarasan, as its deity Daikoku Ten may suggest, the legendary magic wishing hammer "Uchide no Kozuchi" is swung not only for good luck, but for safety in the household, prosperity in business and matchmaking. There is also a free market in the shrine grounds.

..............................................................................................................................................


Ashio no Daikoku Ten 足尾の大黒天



Every year 白ネズミ a white mouse came with an ear of rice. When Saint Shodo heard of this, he bound a white string around the leg of the mouse and let her go. He followed her to the hamlet of 足尾 Ashio, now using the spelling 足緒. The white mouse disappeared in a cave, which became a place of ascetic practises of Daikoku Ten and the Mouse.

The bridge 渡良瀬川橋梁 Narasegawa Kyoryo(大黒橋) Daikokubashi was also built there.

..............................................................................................................................................


- quote -
Standing Guardian Deity of Temple Precincts (Garanshin 伽藍神)

Many are familiar with the name Hashiri Daikoku for this statue, but in recent years it has come to be understood as a generic protective deity of temple precincts (garanshin).
Such deities are called kannōshisha or kansaishisha in Japanese, terms that refer to divine envoys dispatched as guards or overseers. The dynamic posture and vivid facial expression are representative of the physicality of late-Kamakura-period sculpture.
- source : narahaku.go.jp/english... -


..............................................................................................................................................


- quote -
大黒さま白ねずみ Daikoku Sama and the White Mouse

日光市足尾の地名の由来 The origin of the name Ashio in Nikko
昔々、
下野(しもつけ)の国のある所に、それは仲の良い爺さまと婆さまが住んでいた。2人はたいそう信心深く、朝な夕なに必ず畑の側の大黒さまに手を合わせていた。
ところが、
もうそろそろ稲が実を付けはじめる頃。ひどい嵐が吹いて、大黒さまの祠を吹き飛ばしてしまった。爺さまと婆さまは、畑の中に倒れた大黒さまをひとまず家に持ち帰り、大黒さまのために新しい祠を作ることにした。2人は嵐が吹いても吹き飛ばされない所がいいと考え、山の中腹の硬い岩盤をくり抜いて、その中に大黒さまを安置することにした。
爺さまは
ノミで硬い岩を削り、婆さまはモッコで石くずを運んだ。2人は昼も夜も休まず働き、その年の秋も終わろうという頃、とうとう祠は完成した。ところが、無理がたたったのか、爺さまと婆さまは腰を痛めてそれ以降寝込んでしまった。もう冬が近いというのに、2人の田んぼはまだ刈り入れを済ませておらず、村の中で1枚だけ稲穂をつけたままポツンと残っていた。
大黒様のお使いの白ねずみは、
この様子を見ると2人の田んぼから稲穂を1本くわえ、どこやら山の中へ走って行った。白ねずみが向かった先は、その頃日光の山々に道を開き、仏の道を広めていた1人の坊さまの所だった。坊さまは稲穂を持って来た白ねずみを不思議に思い、なにやら伝えたいことがあると見て、ねずみの足に目印の赤いひもを付けてその後をついていくことにした。
そして坊さまは、
白ねずみに導かれて爺さまと婆さまの家にやって来た。坊さまは、早速2人のために薬を作り、さらに茎が固くなった稲をガリガリと刈り、あっという間に刈り入れを済ませてしまった。
白ねずみの案内で
爺さまと婆さまを助けたこの坊さまは、日光開山の祖と言われる勝道上人(しょうどうしょうにん)だったそうな。そして、上人が白ねずみにひも(緒)をつけたことにちなんで、この地は足緒(足尾)と呼ばれるようになったという。
- source : manga nihon mukashibanashi -


. fuku nezumi 福鼠 lucky mouse / rat legends .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

Legend knows this at Hashiri Daikoku in Nikko :
If someone is looking for a lost item and does not find it, he sticks a needle into the right leg of this running Daikoku and makes a vow.
Within a day he will find his lost item - or so they say.


................................................................................. Akita 秋田県 
仙北市 Senboku, Semboku city

. Shichi-Fukujin, Shichifukujin 七福神 Seven Gods of Good Luck .

hoo-oo 鳳凰 phoenix
While they performed the 大黒舞 Daikokumai dance and the seven gods of good luck had a party, a phoenix flew by.
He had an ear of rice in his beak and gave it to Daikokuten. Daikokuten planted this in the field and indeed, this year was hoosaku 豊作 a rich harvest.



................................................................................. Kyoto 京都府 
右京区 Ukyo ward

. Shichi-Fukujin, Shichifukujin 七福神 Seven Gods of Good Luck .

天狗兵衛 Tengubei,大黒天 Daikokuten,えびす三郎 Ebisu Saburo and 布袋 Hotei
Once the leader of a group of thieves was Tengubei. They went into the home of 左近丞 Sakon.
When Daikokuten hit the head of Tengubei, it slipped back into the body.
Ebisu Saburo swung his fishing rod and hit the nose of the thief きつね兵衛 Kitsunebei.
Hotei was practising Zazen and did not make a move.
The thieves run away in awe.
The 福の神 Gods of Good Luck held a banquet with music and dance.
- - - - -
大黒天 Daikokuten,寿老人 Jurojin, 福禄寿 Fukurokuju and 布袋和尚 priest Hotei Osho
Daikokuten, Jurojin and 福禄寿 Fukurokuju came along and Ebisu Saburo wanted to entertain them. He caught a tai 鯛 sea bream from a large plate.
When Daikokuten tapped on the ground with his kozuchi 小槌 auspicious hammer a lot of treasures appeared.
Finally priest Hotei came along. Daikokuten did 大黒舞 the Daikoku Dance and had a bout of 相撲 Sumo with Hotei.
Fukurokuji stamped his walking staff on the ground, grabed his uchiwa 団扇 handfan and did the dance 君が代 Kimigayo.
While they were thus busy dancing and enjoying themselves, the home of Sakon became very rich.







................................................................................. Miyagi 宮城県 

ishibiri 石びり someone stingy, stinginess
xx-biri (hiru ひる) means to loose excrements and dribble urine.
Once upon a time, someone asked Daikoku sama to HIRU some gold and silver for him. But Daikoku only dribbled stones to the man.
This is the origin of the proverb.

.......................................................................
黒川郡 Kurokawa district 大和町 Taiwa town

hatsuyama 初山 "first mountain" ritual
This ritual is held on the 8th day of the 4th lunar month.
The 御神体 Deity is transfered to the Shrine.
Young men from the village put a rope around Daikokuten and parade him around.
They hug 恵比須 Ebisu, throw him into the river and shout:
"Tell us, will there be a good harvest this year or not?"
The performer of Ebisu calls back:
"There will be a good harvest, so please get me out of here fast!"


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
05 大黒天 (OK)
86 大黒 collecting

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Daikokuten 大黒天 / 大国 Okuninushi .

. Nikko 日光 と伝説 Legends about Nikko .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #hashiridaikoku #daikoku #runningdaikoku #walkingdaikoku -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018/08/04

bansho togarashi red pepper Jizo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - ABC-List -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

banshoo Jizoo 蕃椒地蔵 Bansho "Red Pepper Jizo"
tongarashi Jizoo トンガラシ地蔵, とうがらし 唐辛子地蔵 Togarashi Jizo  

Tokyo, Akiruno, Haranomiya 東京都あきる野市原小宮101




People came here to pray for healing of a toothache or a swelling.
The small sanctuary has been removed to its present location in 1933.
On the 24th of October, the Special day of Jizo Bosatsu, there is a ritual held,
蕃椒地蔵尊祭.



The red pepper used comes from the nearby fields of 原小宮 Harakomiya.
They also bring red pepper from 内藤トウガラシ the fields of nearby Naito Shinjuku

蕃椒を一生食わねば長者になる

Red pepper was also used to ward off evil influence and even evil foxes bewitching people.
Burning red pepper as an offering will ward off the danger of fire.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. toogarashi 唐辛子 Togarashi, Tongarashi, red pepper, hot pepper .
- Introduction - Capsicum annuum, roter Pfeffer, dried chili pepper -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - Introduction -

. Pilgrimages to Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - 地蔵霊場 Jizo Reijo .

. Legends about Jizo Bosatsu - 地蔵菩薩 .




. Join the Jizo Bosatsu Gallery - Facebook .



. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #torarashijizo #redpepperjizo - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018/08/02

Jigoku hell paintings

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. jigoku 地獄 the Buddhist Hell .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. jigokue, jigoku-e 地獄絵 paintings of hell .
- Introduction -

- - - - - Paintings from a temple in Nagano

























photos from a facebook friend


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. jigokue, jigoku-e 地獄絵 paintings of hell .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #jigokuhell #jigokupainting #jigokue -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018/08/01

raigozu Amida coming at death

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

raigoo, raigō 来迎 Raigo, the soul on the way to paradise
"Decent of Amida Buddha", "Amida Coming over the Mountain"

and words in connection with death and the underworld

- quote
Buddhist Art and Amida Raigo Triads
This topic may seem a bit difficult, but try to follow as best you can. It's about a certain type of Buddhist statue. Actually this type of statue does not appear alone, but as a set of three: in the center is a Buddha called Amida, and on either side sits an Bodhisattva-attendant, one named Seishi and one named Kannon.
This set is called an Amida Raigo Triad.

We will talk about what raigo means later, but before we begin, take a look at this Amida Raigo Triad from a temple called Joshoko-ji, in the mountains north of Kyoto.



- - - - - Paintings and Sculpture
- snip -
- - - - - Raigo and Sculpture
Buddhas are considered, like God, to be an Absolute existence and thus require no surrounding environment. Though Buddhas themselves need no enhancement, however, their followers, such as Buddhist angels or Bodhisattvas, sometimes are enriched with depictions of movement or surrounding atmosphere. Here too, however, we see the limitations of sculpture in depicting movement. On ancient Buddhist wall paintings, angels appear to be floating lightly through the heavens around the Buddha. But when these same kinds of angels were incorporated in sculpture and attached to the Buddha's halo, however, they lost their lightness and seemed to become more rigid. This is probably because of the innate differences between painting and sculpture.

The above may be one of the reasons that Japanese sculptors did not often try to incorporate surrounding environment into their sculptures. In the Heian Period, however, belief in the Pure Land spread, and people began to believe that after death they would be reborn in the Pure Land Paradise of Amida Buddha. As this belief spread, so too grew the desire to see expressions of the Pure Land in Buddhist sculpture. The result were images depicting Amida Buddha coming down from the far-off Pure Land Paradise to meet the souls of the dead and take them back with him to heaven. These images are called raigo, and usually had Amida in the center with an attendant on either side. This is the Amida Raigo Triad!

Scenes of this Amida Raigo Triad riding clouds, crossing mountains, and flying through the wind were easy to express through the medium of painting, but many difficulties arose when trying to express such scenes through sculpture, such as in the triad above. Why? Well, think about the nature of sculpture: it is impossible (or it was in those days) to create a sculpture that floats in mid-air. It is also difficult to express speed. To compensate, the sculptors of the Joshoko-ji triad tried to give the attendants a sense of tension and presence by depicting them leaning forward.

Towards the end of the Heian Period, perhaps reflecting changes in the society as a whole, artistic expression became more realistic, both in painting and sculpture. One area in which this can be seen is in the Raigo sculptures. The triad above from Joshoko-ji Temple is one of the earliest experiments in realism in a Raigo triad. Let's compare it with a painting of the same period.

- photo of Yushihachimanko Juhachika-in Temple
What are the differences in the way this Bodhisattva-attendant is portrayed in painting and in sculpture? In the painting, the central triad and their surrounding Bodhisattva ride upon clouds, and cross mountains rich with autumn color as they gradually make their descent. On the other hand, though the sculpture does not show the autumn mountains over which the triad is crossing, it does show all three figures on clouds, and the two attendants crouched on their knees are leaning forward, giving them the same sense of speed and presence within an environment that we see in the painting.
- source : Kyoto National Museum - Shiro Ito



. . . CLICK here for more Photos  !

.......................................................................



source : sendai-c.ed.jp...

木造阿弥陀如来・二十五菩薩像及び地蔵菩薩立像 - Sendai
Amida, 25 Bosatsu and Jizo statue

.......................................................................



source : enpukuji.co/homotsu...
Temple 円福寺 Enpuku-Ji-Tokyo

.......................................................................



Temple 即成院 Sokujo-In - Kyoto

. . . CLICK here for more Photos of statues !


..............................................................................................................................................


raigoozuu 来迎図 Raigozu, illustrations of the way to paradise



- quote -
Amida (Amitabha) Coming over the Mountain
The popular, Kamakura Period painting theme of "Amida Coming over the Mountain," usually shows the central image of Amida facing forward with both hands held over his breast. This pattern can be seen in the Zenrinji and Konkaikomyoji "Amida Coming over the Mountain" scrolls. In this scroll, however, Amida comes not over a mountain but across a valley, accompanied by six Bodhisattva attendants. He faces not forwards but to the left, with his right hand raised and his left hand down. Though this posture is atypical of "Amida Coming over the Mountain" paintings, it is common in other raigozu ("Decent of Amida Buddha" paintings). Since it contains no other narrative elements, such as the pious Buddhist on his deathbed awaiting Amida's salvation in the Chionin raigozu scroll, it can be categorized as a variation on the "Amida Coming over the Mountain" theme.
The composition of this work is well-balanced and its portrayal of the figures is elaborate and reverential. It can be counted among the representative Buddhist paintings of the Kamakura Period.
- source : Kyoto National Museum -

- Seated Amida (Amitabha) with Raigo Mudra, hand position of welcoming spirits of the dead.
- source : Kyoto National Museum -

.......................................................................

阿弥陀二十五菩薩来迎図 Amida and 25 Bosatsu coming
Temple 知恩院 Chion-In


source : chion-in.or.jp...

- quote -
Raigo of Amida (Amitabha) and Twenty-five Attendants
This outstanding work depicts Amida (Amitabha) and twenty-five attendants as they descend on clouds over steep mountains down from Heaven. They are on their way to meet a dead person, depicted in the bottom-right, to accompany back to Heaven. This scene is known as "Rapid Descent," because of the especially swift appearance of the clouds. Flying clouds and the depiction of figures and garments in gold are characteristic of Buddhist paintings in the Late-Kamakura Period.
This scene depicts
jo-bon jo-sho (first class, upper birth), the highest state of death, evident from the dead person seated upright in front of a sutra scroll and the pagoda in the sky in the upper-right of the painting. The mountains in the background are high, but their smooth contour lines produce a gentle effect typical of the Yamato-e paintings. Though the scene depicted in this work is imaginary, its elements of landscape expression are impressive.
- source : Kyoto National Museum -


. Chion-In 知恩院 / 智恩院 .
Higashiyama-ku, Kyoto


.......................................................................


観経九品来迎と鳳凰堂来迎図 Byodo-In
平等院鳳凰堂



. 平等院 Byodo-In - The Phoenix Hall in Uji .


.......................................................................

. 高野山 Koyasan, Mount Koya, Wakayama .


高野山聖衆来迎図

.............................................................................................................................................


来迎図 by 濱田隆 Hamada Takashi
日本の美術 No273 - 1989年



. . . CLICK here for more Photos  !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Further reference by Mark Schumacher, Buddhist Statuary
- 25 Bodhisattva (Nijūgo Bosatsu, Nijugo Bosatsu, 二十五菩薩) -
- Amida Buddha 阿弥陀如来 -
- Apsaras - 雲中供養菩薩 - serving Amida Buddha -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - H A I K U - - - - -

. kiraigoo 鬼来迎 (きらいごう) "Welcoming the Demons" .
kigo for late summer
..... Oni Mai 鬼舞"Demon's Dance"
Bon-Kyogen dance performed on the 16th of July, at the temple 広済寺 Hozai-Ji in Chiba.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

................................................................................. Aomori 青森県 
梵珠山 Mound Bonjusan (486 m)

go raigoo sama 御来迎様 / go toomyoo 御灯明 heavenly light
On the 26th day of the seventh lunar month, the moon in its last quarter looks almost like a boat and the local people see it like the 阿弥陀三尊 Triad of Amida, Seishi and Kannon.
To pray to the three, villagers climb to the temple on Mount Bonjusan and pray the whole night.


- Kannon temple at Mount Bonjusan

- - - - -
bakemono 化物 monster / raigoobashira 来迎柱
A young man once stayed over night at an old temple where monsters live. From below the Raigobashira pillar there came a monster, mumbling obosaru obosau オボサルオボサル, so he picked it up and carried it back home. Next morning he saw that it was a bag full of big and small gold coins.


- source : dannoh.or.jp/history... -
檀王法林寺 Dannō-hōrinji, Temple Danno-Horin-Ji, Kyoto 来迎柱

raigoubashira :
Two or four-circular pillars right and left at each corner of the Buddhist altar to define the most sacred place in a temple where Buddhist images are enshrined.
- JAANUS



................................................................................. Ibaraki 茨城県 
常総市 Joso city

. kitsune densetsu 狐 伝説 fox legends .
In the district of 飯沼郷 Iinuma at the temple 弘経寺 Gugyo-Ji there was a priest well versed in religious discussions, but in fact it was a fox. Another priest wanted to expose this and told the fox/priest he would give him anything he wanted.
The fox said he wanted to see Amida. The real priest told the fox that he could see Amida, but he should not pray to it, since he would then die.
But when the apparition of Amida Raigo came down from heaven, the fox was overwhelmed and begun to pray. And there - he fell down dead immediately.



................................................................................. Nagano 長野県 

Ajari-ike 阿闍梨池 pond of the Ajari
. Higo Ajari 肥後阿闍梨 / 備後阿闍 the Ajari of Higo, Acharya of Higo.
Kooen, Kōen 皇円 Saint Koen and his faith in 弥勒菩薩 Miroku Bosatsu.



................................................................................. Nara 奈良県 

. Temple Taimadera 当麻寺 / 當麻寺 and princess 中将姫 Chujo .
Princess Chujo was a nun at temple Taimadera. She prayed to Amida for her Raigo and six days later, she died and her Mandala was completed.



................................................................................. Tochigi 栃木県 

. tanuki 狸 - mujina 狢 - racoon dog, badger legends .
An old Tanuki had lived at the temple 茂林寺 Morin-Ji, taking care of the tea kettles. Once he fell asleep and his tail begun to show, so the priest now knew he was not a human and threw him out of the temple. To show his gratitude for the many years of his stay, the Tanuki showed the others an apparition of
釈迦来迎 Shaka Raigo, Shakyamuni coming down and died.
The priest then made a grave for the Tanuki and put the lid of the tea kettle on top of it.


source : matsui-ikuo.jp/blog...
- 茶席 釈迦来迎図 -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - More tales about shinu 死ぬ death - - - - -

. pokkuri  ぽっくり sudden death .

. daioojoo 大往生 Daiojo tales about a peaceful death .
shiun, shi-un 紫雲 purple clouds
Purple clouds show in the sky when a person has died and the soul in on its way to the Buddhist paradise.
and
Ōjōyōshū 往生要集 Ojoyoshu, Ojo Yoshu
by Genshin 源信  (942-1017), Eshin Soozu 恵心僧都 Eshin Sozu

. ikoo 異香 / イコウ Iko, especially good-smelling incense .

. meido めいど【冥土 / 冥途】 the Netherworld, nether world, underworld .

. rinjuu 臨終 Rinju, death, deathbed .

. shijukunichi 四十九日 day 49 after death .

. shi no yochoo 死の予兆 Yocho, forebodes of death .

. sosei 蘇生 revival; resuscitation from the dead .

. soshiki 葬式 / sogi 葬儀 funeral legends .

. tonshi 頓死 to drop dead .


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #raigozu #raigo #amidaraigo #amidatriad #daiojo #peacefuldeath #pokkuri #death -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::